Isaiah 49:22-23
New English Translation
22 This is what the Sovereign Lord says:
“Look I will raise my hand to the nations;
I will raise my signal flag to the peoples.
They will bring your sons in their arms
and carry your daughters on their shoulders.
23 Kings will be your children’s[a] guardians;
their princesses will nurse your children.[b]
With their faces to the ground they will bow down to you,
and they will lick the dirt on[c] your feet.
Then you will recognize that I am the Lord;
those who wait patiently for me are not put to shame.
Notas al pie
- Isaiah 49:23 tn Heb “your,” but Zion here stands by metonymy for her children (see v. 22b).
- Isaiah 49:23 tn Heb “you.” See the preceding note.
- Isaiah 49:23 tn Or “at your feet” (NAB, NIV); NLT “from your feet.”
Isaiah 49:22-23
International Standard Version
22 “For[a] this what the Lord[b] says,
‘Watch! I’ll lift up my hand to the nations
and raise my banner to the[c] peoples.[d]
They will bring your sons in their arms,
and your daughters will be carried on their shoulders.’
23 “Oh, yes![e] Kings will be your foster fathers,
and their queens will be your nursing mothers.
They will bow to you with their faces to the ground,
and lick the dust from your feet.
Then you will know that I am the Lord;
those who hope in me will not be disappointed.
Notas al pie
- Isaiah 49:22 So 1QIsaa; MT LXX lack For
- Isaiah 49:22 So 1QIsaa LXX; MT reads my Lord the Lord
- Isaiah 49:22 So 1QIsaa; MT lacks the
- Isaiah 49:22 So 1QIsaa MT; LXX reads islands
- Isaiah 49:23 Or And aha!; so 1QIsaa cf. Isa 55:1; MT LXX read And it will happen that
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.