Jesaja 49
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Herrens tjänare ett ljus för världen
49 Hör på mig, ni avlägsna länder!
Lyssna, ni folk i fjärran!
Herren kallade mig innan jag var född.
Redan när jag var i moderlivet
nämnde han mig vid mitt namn.
2 Han har gjort mitt tal skarpt som svärd.
Han har gömt mig i skuggan av sin hand.
Han har gjort mig till en slipad pil
och dolt mig i sitt koger.
3 Han sa till mig:
’Du är min tjänare, Israel,
genom dig ska jag visa min härlighet.’
4 Jag sa:
’Förgäves har jag tröttat ut mig,
förgäves och fåfängt förbrukat min kraft.
Ändå är min rätt hos Herren
och min lön hos min Gud.’
5 Och nu har Herren talat,
han som gjorde mig till sin tjänare
redan innan jag var född,
för att föra Jakob tillbaka,
och samla Israel hos sig.
Så skulle jag bli ärad inför Herren
och min Gud vara min styrka.
6 Han säger:
’Det är för lite för dig att bara vara min tjänare
som återupprättar Jakobs stammar
och för tillbaka dem som jag bevarat av Israels folk.
Jag ska göra dig till ett ljus för alla folk,
för att du ska vara till räddning för hela jorden.’ ”
7 Så säger Herren, Israels befriare och Helige,
till den som är föraktad och avskydd av folken,
till kungens tjänare:
”Kungar ska se det och resa sig,
furstar se det och buga sig,
för Herren är trofast,
Israels Helige, som har utvalt dig.”
Herren ska trösta sitt folk
8 Så säger Herren:
”Jag bönhör dig i nådens tid
och hjälper dig på räddningens dag.
Jag ska bevara dig
och genom dig ingå ett förbund med folket,
för att återupprätta landet
och återlämna de förödda arvslotterna.
9 Till de fångna ska jag säga: ’Gå ut!’
och till dem som sitter i mörkret: ’Kom fram!’
De ska finna bete längs vägarna
och betesmark på alla kala höjder.
10 De ska inte hungra eller törsta.
Ökenhettan och solen ska inte bränna dem.
Han som förbarmar sig över dem
ska leda dem och föra dem till vattenkällor.
11 Jag förvandlar alla mina berg till väg,
högt däruppe bygger jag vägar.
12 Se, de kommer långt bortifrån,
från norr och väster och Assuans land.”
13 Ropa av glädje, ni himlar,
och gläd dig, du jord!
Stäm upp en sång, ni berg!
För Herren tröstar sitt folk
och förbarmar sig över sina lidande.
14 Sion säger:
”Herren har övergett mig,
han har glömt bort mig.”
15 ”Kan en mor glömma bort sitt lilla barn,
så att hon inte förbarmar sig över det barn hon själv fött?
Även om hon skulle glömma,
ska jag i alla fall inte glömma dig.
16 Jag har skrivit ditt namn i min hand,
och dina murar är alltid inför mig.
17 Dina söner skyndar sig tillbaka,
och de som förstörde och ödelade
drar sig bort från dig.
18 Lyft blicken och se dig omkring!
Alla samlas och kommer till dig.
Så sant jag lever, säger Herren,
du ska bära dem som prydnader,
binda dem om dig likt brudsmycken.
19 Du har legat i ruiner, ödelagd,
och landet har varit förhärjat.
Men nu ska du bli för trång för folket,
och de som skövlade dig ska vara långt borta.
20 Du ska höra barnen
som föddes under din barnlöshets tid säga:
’Här är det för trångt för mig,
ge mig mer plats!’
21 Då ska du tänka:
’Vem har fött dessa åt mig?
Jag var ju barnlös och ofruktsam,
i exil och förskjuten.
Vem har fostrat dessa?
Jag var lämnad ensam,
så varifrån kommer dessa?’ ”
22 Så säger Herren, Herren:
”Jag ska ge ett tecken åt folken,
resa mitt banér för dem,
och de ska bära dina söner i sina armar
och dina döttrar på sina axlar.
23 Kungar ska fostra dem som fäder
och drottningar amma dem.
De ska buga sig till jorden för dig
och slicka dammet av dina fötter.
Då ska du förstå att jag är Herren.
De som hoppas på mig
ska aldrig komma på skam.”
24 Kan man rycka bytet från den mäktige
eller rädda fångar undan den grymme[a]?
25 Så säger Herren:
”Fångarna ska förvisso tas från den mäktige
och bytet räddas undan den grymme.
Jag ska strida mot dem som strider mot dig,
och jag ska själv rädda dina barn.
26 Jag ska låta dina förtryckare äta sitt eget kött,
och de ska bli druckna av sitt eget blod, som av vin.
Hela mänskligheten ska då förstå
att jag, Herren, är din räddare och befriare, Jakobs Mäktige.”
Footnotes
- 49:24 Ordagrant: den rättfärdige. Utifrån en handskrift från Qumran, översättningarna Vulgata, Peshitta och Septuaginta, samt vers 25, kan ”den grymme” vara mer korrekt.
Исаия 49
New Russian Translation
Спасение через Слугу Господа[a]
49 – Слушайте Меня, острова;
внимайте, дальние народы!
Господь призвал Меня, прежде чем Я родился;
Он дал Мне имя, когда Я был во чреве матери.
2 Он сделал уста Мои, как острый меч;
в тени руки Своей Он укрыл Меня;
Он сделал Меня заостренной стрелой
и убрал Меня в Свой колчан.
3 Он сказал Мне: «Ты – Мой Слуга,
Израиль, в Тебе Я прославлюсь».
4 Но Я сказал: «Я трудился напрасно;
Я зря, впустую растратил силы.
И все-таки Господь оправдает Меня,
и награда Моя – у Моего Бога».
5 И теперь говорит Господь,
Тот, Кто во чреве Меня сотворил,
чтобы Я был Его Слугой,
чтобы вернуть к Нему Иакова
и собрать к Нему Израиль,
ведь Я славен в глазах Господних,
и Бог стал Моей силой.
6 Он говорит:
«Слишком мало для Тебя
быть Моим Слугой,
восстановить роды Иакова
и возвратить уцелевших Израиля.
Я сделаю Тебя светом для язычников,
чтобы спасение Мое достигло концов земли».
7 Так говорит Господь,
Искупитель Израиля и Святой его,
глубоко презираемому, отвратительному для народа,
Слуге властелинов:
– Цари увидят Тебя и встанут,
вожди увидят Тебя и поклонятся,
ради Господа, Который верен,
ради Святого Израиля, Который Тебя избрал.
8 Так говорит Господь:
– В благоприятное время Я отвечу Тебе,
и в день спасения Я помогу Тебе;
Я буду хранить Тебя
и сделаю Моим заветом с народом,
чтобы восстановить страну
и раздать новым владельцам ее разоренные уделы;
9 чтобы сказать пленникам: «Выходите!» –
и тем, кто во тьме: «Вы свободны!»
Они будут пастись возле дорог
и находить пастбища на голых холмах.
10 Они не будут ни голодать, ни жаждать;
не поразят их ни зной пустыни, ни солнце.
Имеющий милость к ним будет вести их
и приведет к источникам вод.
11 Я превращу все горы Мои в дороги,
и пути Мои будут подняты.
12 Вот, идут они издалека –
кто с севера, кто с запада,
кто из земли Асуан[b].
13 Кричите от радости, небеса,
ликуй, земля,
запевайте песню, о горы!
Ведь Господь утешает Свой народ
и Своих страдальцев помилует.
Возрождение Израиля
14 Но Сион сказал:
– Господь оставил меня,
Владыка обо мне забыл.
15 – Может ли мать забыть ребенка, что у ее груди,
и не пожалеть ребенка, которого она родила?
Но даже если она забудет,
Я тебя не забуду!
16 Вот, Я начертал тебя
на ладонях Своих;
стены твои всегда предо Мною.
17 Твои сыновья придут быстро,
а те, кто тебя разрушал и разорял, удалятся.
18 Подними глаза и посмотри вокруг:
все твои сыновья собрались и пришли к тебе.
Верно, как и то, что Я живу, –
возвещает Господь, –
ты оденешься всеми ими,
словно убранствами;
наденешь их, как невеста.
19 Пусть ты разрушена и опустошена,
и земля твоя разорена,
но теперь ты станешь слишком тесна для твоих обитателей,
и пожиравшие тебя удалятся.
20 Ты еще услышишь, как скажут дети,
родившиеся у тебя после потери прежних:
«Это место для нас слишком тесно;
дай нам больше земли, чтобы жить».
21 Тогда ты скажешь в сердце своем:
«Кто родил мне их?
Я потеряла детей и была бесплодна;
я находилась в плену и была отвержена.
Кто их вырастил?
Я осталась совсем одна,
но они – откуда они?»
22 Так говорит Владыка Господь:
– Вот, Я рукою дам знак народам
и подниму Свое знамя племенам.
Они принесут твоих сыновей на руках
и твоих дочерей – на своих плечах.
23 Цари будут воспитателями твоих детей,
а царицы их кормилицами.
Они будут кланяться перед тобой лицом до земли,
будут пыль лизать у твоих ног.
Тогда ты узнаешь, что Я – Господь,
и те, кто надеется на Меня, не будут разочарованы.
24 Можно ли отнять добычу у сильных
или отбить пленников у жестокого?[c]
25 Но так говорит Господь:
– Да, добыча сильных будет отнята,
и пленники жестокого будут отбиты;
Я буду состязаться с теми,
кто состязается с тобой,
и детей твоих Я спасу.
26 Я заставлю твоих притеснителей
есть свою плоть,
они опьянеют от собственной крови,
как от вина.
И узнают все люди,
что Я, Господь, – твой Спаситель,
твой Искупитель, Могучий Иакова.
Footnotes
- 49:0 Это вторая из песен о Слуге Господа (см. также 42:1-9; 50:4-11; 52:13–53:12). См. сноску на 42:1-9.
- 49:12 Так в одной из древних рукописей еврейского текста; в нормативном еврейском тексте: «Синим».
- 49:24 Так в одной из древних рукописей еврейского текста и в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «у праведника».
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.