Isaiah 48
Complete Jewish Bible
48 Listen to this, house of Ya‘akov,
called by the name of Isra’el,
who have come from the spring of Y’hudah,
who swear by the name of Adonai
and invoke the God of Isra’el! —
it is not sincerely or justifiably
2 that they call themselves people of the holy city
or rely on the God of Isra’el —
Adonai-Tzva’ot is his name:
3 “I announced things that happened at the beginning, long ago;
they issued from my mouth, I proclaimed them.
Then suddenly I acted, and they occurred.
4 Because I knew that you were stubborn,
your neck an iron sinew, your forehead bronze,
5 I announced it to you long ago;
before it occurred, I proclaimed it to you;
so that you could not say, ‘My idol did it;
my carved image, my statue, gave the order for it.’
6 You have heard and seen all this,
so why won’t you admit it?
“Now I am announcing new things to you,
secret things you have not known,
7 created now, not long ago;
before today, you did not hear them:
so you can’t say, ‘I already know about them.’
8 No, you haven’t heard, and you haven’t known;
these things have not reached your ears before.
For I knew how treacherous you were —
you were called a rebel from the womb.
9 Yet for the sake of my own reputation
I am deferring my anger;
for the sake of my praise I am patient with you,
so as not to cut you off.
10 “Look, I have refined you,
but not [as severely] as silver;
[rather] I have tested you
in the furnace of affliction.
11 For my sake I will do it,
for my own sake.
I will not let [my reputation] be tarnished;
I will not yield my glory to anyone else.
12 “Listen to me, Ya‘akov;
Isra’el, whom I have called:
I am he who is first;
I am also the last.
13 My hand laid the foundation of the earth,
my right hand spread out the heavens;
when I summoned them,
at once they rose into being.
14 “All of you, assemble and listen:
which of you has foretold what is coming?
Adonai’s friend will do his will against Bavel,
using his arm against the Kasdim.
15 It is I who have spoken,
I have summoned him,
I have brought him,
and he will succeed.
16 “Come close to me, and listen to this:
since the beginning I have not spoken in secret,
since the time things began to be, I have been there;
and now Adonai Elohim has sent me and his Spirit.”
17 Thus says Adonai, your Redeemer,
the Holy One of Isra’el:
“I am Adonai, your God,
who teaches you for your own good,
who guides you on the path you should take.
18 If only you would heed my mitzvot!
Then your peace would flow on like a river,
and your righteousness like the waves of the sea.
19 Your descendants would be numerous as the sand,
your offspring countless as its grains.
Their name would never be cut off
or destroyed from my presence.”
20 Get out of Bavel! Flee the Kasdim!
With shouts of joy announce it, proclaim it!
Send the news out to the ends of the earth!
Say, “Adonai has redeemed his servant Ya‘akov.”
21 They weren’t thirsty when he led them through the deserts,
he made water flow from the rock for them —
he split the rock, and out gushed the water.
22 But there is no peace, says Adonai, for the wicked.
以赛亚书 48
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
顽梗的以色列
48 “雅各家啊,听我说!
你们被称为以色列人,是犹大的子孙,
凭耶和华的名起誓、
呼求以色列的上帝,
却不真心诚意。
2 你们还自称为圣城的人,
声称倚靠名为万军之耶和华的以色列的上帝。
3 “过去所发生的事,
我很久以前就预言过、
亲口宣告过,
然后使它们瞬间发生。
4 我知道你顽梗,
有铁一般的颈项,
铜一般的额头。
5 所以,在很久以前,
事情还没有发生时就向你预言这些事,
免得你说这些是你的偶像做的,
是你雕刻和铸造的偶像命定的。
6 “你已经听见了,看看这一切,
难道你还不承认吗?
现在我要把新事,把你不知道的隐秘事告诉你。
7 这些事过去没有,现在才有,
在今天以前你从未听过,
免得你说,‘这些事我早就知道了。’
8 你不知道这些事,
甚至闻所未闻。
我知道你生性诡诈,
你自出母胎就被称为悖逆之徒。
9 “我为了我的名,暂时忍怒;
我为了我的荣耀,压住怒气,
不消灭你。
10 看啊,我熬炼你,但不像在火炉中炼银子,
我是在苦难的炉中熬炼你。
11 我这样做是为了自己,
我岂能让自己的名受亵渎,
把自己的荣耀给别人?
12 雅各,我所拣选的以色列啊,
听我说!
我是上帝,我是首先的,
也是末后的。
13 我亲手奠立大地的根基,
我的右手铺展穹苍。
我一呼唤,它们都侍立一旁。
14 “你们一起来听吧。
假神中有谁曾预言过这些事?
耶和华所拣选的人必成就祂的旨意,
他的臂膀必攻击迦勒底人。
15 唯有我说过这些事;
我召了他,领他出来;
他必一路亨通。
16 你们到我跟前来听吧。
我一开始就没有暗地里说话,
事情发生的时候,我就在场。”
现在主耶和华差遣我和祂的灵来。
17 你的救赎主耶和华——以色列的圣者说:
“我是你的上帝耶和华,
我为了使你受益而教导你,
我引导你走当行的路。
18 真希望你当时肯听我的命令!
那样,你的平安必像滚滚河水,
你的公义必如滔滔海浪;
19 你的后裔必多如海沙,
你的子孙必像细沙一样不可胜数,
他们的名号绝不会从我面前被铲除、被消灭。”
20 你们要离开巴比伦,
从迦勒底人那里逃出来。
你们要高声欢呼,向普天下传扬、宣告:
“耶和华救赎了祂的仆人雅各!”
21 耶和华带领他们经过沙漠,
他们也不会口渴。
为了他们,
祂使水从磐石中流出,祂使磐石裂开、涌出水来。
22 耶和华说:“恶人得不到平安。”
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.