Font Size
以赛亚书 48:6-8
Chinese New Version (Traditional)
以赛亚书 48:6-8
Chinese New Version (Traditional)
6 你已經聽見了,現在要注意這一切事。
難道你不述說嗎?
從今以後,我要把新的事,
就是你不知道的隱祕的事,告訴你。
7 這些事是現在才造成的,並不是從古時就有的;
在今天以前,你還未曾聽見過,
免得你說:‘看哪!這些事我早已知道了。’
8 你從來沒有聽過,也不知道;
你的耳朵從來未曾開通。
我原知道你行事非常詭詐;
你自出母胎以來,就被稱為叛徒。
Read full chapter
以赛亚书 48:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以赛亚书 48:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 “你已经听见了,看看这一切,
难道你还不承认吗?
现在我要把新事,把你不知道的隐秘事告诉你。
7 这些事过去没有,现在才有,
在今天以前你从未听过,
免得你说,‘这些事我早就知道了。’
8 你不知道这些事,
甚至闻所未闻。
我知道你生性诡诈,
你自出母胎就被称为悖逆之徒。
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
