Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página


“Now, then, hear this, you who live a luxuriant life,
You who dwell safely and securely,
Who say in your heart (mind),
‘I am [the queen], and there is no one besides me.
I shall not sit as a widow,
Nor know the loss of children.’

“But these two things shall come to you abruptly, in one day:
Loss of children and widowhood.
They will come on you in full measure
In spite of your many [claims of power through your] sorceries,
In spite of the great power of your enchantments.(A)
10 
“For you [Babylon] have trusted and felt confident in your wickedness; you have said,
‘No one sees me.’
Your wisdom and your knowledge have led you astray,
And you have said in your heart (mind),
‘I am, and there is no one besides me.’
11 
“Therefore disaster will come on you;
You will not know how to make it disappear [with your magic].
And disaster will fall on you
For which you cannot atone [with all your offerings to your gods];
And destruction about which you do not know
Will come on you suddenly.

Read full chapter

“Now, then, hear this, you (A)luxuriant one,
Who (B)lives securely,
Who says in her heart,
(C)I am, and there is no one besides me.
I will (D)not sit as a widow,
Nor know the loss of children.’
But these (E)two things will come on you (F)suddenly in one day:
Loss of children and widowhood.
They will come on you in full measure
In spite of your many (G)sorceries,
In spite of the great power of your spells.
10 You felt (H)secure in your wickedness and said,
(I)No one sees me,’
Your (J)wisdom and your knowledge, [a]they have led you astray;
For you have said in your heart,
(K)I am, and there is no one besides me.’
11 But (L)evil will come on you
Which you will not know how to charm away;
And disaster will fall on you
For which you cannot atone;
And (M)destruction about which you do not know
Will come on you (N)suddenly.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 47:10 Lit it has