Add parallel Print Page Options

12 “Stand now with your enchantments
    and with the multitude of your sorceries,
    in which you have labored from your youth,
as if you might profit,
    as if you might prevail.
13 You are wearied in the multitude of your counsels.
    Now let the astrologers, the stargazers, and the monthly prognosticators stand up and save you from the things that will happen to you.
14 Behold, they are like stubble.
    The fire will burn them.
    They won’t deliver themselves from the power of the flame.
It won’t be a coal to warm at
    or a fire to sit by.
15 The things that you labored in will be like this:
    those who have trafficked with you from your youth will each wander in his own way.
    There will be no one to save you.

Read full chapter

12 Stand fast in your enchantments
    and your many sorceries,
    with which you have labored from your youth;
perhaps you may be able to succeed;
    perhaps you may inspire terror.(A)
13 You are wearied with your many consultations;
    let those who study[a] the heavens
stand up and save you,
    those who gaze at the stars
and at each new moon predict
    what[b] shall befall you.(B)

14 See, they are like stubble;
    the fire consumes them;
they cannot deliver themselves
    from the power of the flame.
No coal for warming oneself is this,
    no fire to sit before!(C)
15 Such to you are those with whom you have labored,
    who have trafficked with you from your youth;
they all wander about in their own paths;
    there is no one to save you.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 47.13 Meaning of Heb uncertain
  2. 47.13 Gk Syr Compare Vg: Heb from what