Isaiah 47:1-7
New Living Translation
Prediction of Babylon’s Fall
47 “Come down, virgin daughter of Babylon, and sit in the dust.
For your days of sitting on a throne have ended.
O daughter of Babylonia,[a] never again will you be
the lovely princess, tender and delicate.
2 Take heavy millstones and grind flour.
Remove your veil, and strip off your robe.
Expose yourself to public view.[b]
3 You will be naked and burdened with shame.
I will take vengeance against you without pity.”
4 Our Redeemer, whose name is the Lord of Heaven’s Armies,
is the Holy One of Israel.
5 “O beautiful Babylon, sit now in darkness and silence.
Never again will you be known as the queen of kingdoms.
6 For I was angry with my chosen people
and punished them by letting them fall into your hands.
But you, Babylon, showed them no mercy.
You oppressed even the elderly.
7 You said, ‘I will reign forever as queen of the world!’
You did not reflect on your actions
or think about their consequences.
Isaiah 47:1-7
International Standard Version
The Fall of Babylon
47 “Come down and sit in the dust,
Virgin Daughter of Babylon.
Sit on[a] the ground without a chair,
Daughter of the Chaldeans!
For no longer will they call you
tender and attractive.
2 Take millstones and grind flour.
Remove your veil,
strip off your robes,[b]
bare your legs,
and wade through the rivers.
3 Your nakedness will be[c] exposed,
and your disgrace will also be seen.
I’ll take vengeance,
and I will spare no mortal.
4 “Our Redeemer—
the Lord of the Heavenly Armies is his name—
is the Holy One of Israel.
5 “Sit silent,[d] and enter into the darkness,
you daughter of the Chaldeans;
for no more will they call you
Queen of Kingdoms.
6 I was angry with my people,
and[e] I desecrated my heritage,
and gave them into your control.
You showed them no mercy;
even on the aged you laid your yoke most heavily.
7 You said, ‘I will always continue—Queen forever!’
You didn’t take these things into your thinking,
nor did you think about their consequences.[f]
Footnotes
- Isaiah 47:1 So 1QIsaa; 1QIsab MT use another preposition
- Isaiah 47:2 So 1QIsaa; 1QIsab 4QIsad MT read skirt
- Isaiah 47:3 So 1QIsaa; 1QIsab MT read let it be
- Isaiah 47:5 1QIsaa and MT use alternate forms of the same term
- Isaiah 47:6 So 1QIsaa; 1QIsab MT lack and
- Isaiah 47:7 1QIsaa and MT use alternate forms; LXX reads the last things
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.