Isaiah 47:10-12
English Standard Version
10 You felt secure in your wickedness;
you said, “No one sees me”;
your wisdom and your knowledge led you astray,
and you said in your heart,
(A)“I am, and there is no one besides me.”
11 But evil shall come upon you,
which you will not know how to charm away;
disaster shall fall upon you,
for which you will not be able to atone;
(B)and ruin shall come upon you suddenly,
of which you know nothing.
12 (C)Stand fast in your enchantments
and your many sorceries,
with which you have labored from your youth;
perhaps you may be able to succeed;
perhaps you may inspire terror.
Isaiah 47:10-12
New American Standard Bible
10 You felt (A)secure in your wickedness and said,
‘(B)No one sees me,’
Your (C)wisdom and your knowledge, [a]they have led you astray;
For you have said in your heart,
‘(D)I am, and there is no one besides me.’
11 But (E)evil will come on you
Which you will not know how to charm away;
And disaster will fall on you
For which you cannot atone;
And (F)destruction about which you do not know
Will come on you (G)suddenly.
12 “Persist now in your (H)spells
And in your many sorceries
With which you have labored from your youth;
Perhaps you will be able to benefit,
Perhaps you may cause trembling.
Footnotes
- Isaiah 47:10 Lit it has
Isaiah 47:10-12
New English Translation
10 You were complacent in your evil deeds;[a]
you thought,[b] ‘No one sees me.’
Your self-professed[c] wisdom and knowledge lead you astray,
when you say, ‘I am unique! No one can compare to me!’[d]
11 Disaster will overtake you;
you will not know how to charm it away.[e]
Destruction will fall on you;
you will not be able to appease it.
Calamity will strike you suddenly,
before you recognize it.[f]
12 Persist[g] in trusting[h] your amulets
and your many incantations,
which you have faithfully recited[i] since your youth!
Maybe you will be successful[j]—
maybe you will scare away disaster.[k]
Footnotes
- Isaiah 47:10 tn Heb “you trusted in your evil”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “wickedness.”
- Isaiah 47:10 tn Or “said”; NAB “said to yourself”’ NASB “said in your heart.”
- Isaiah 47:10 tn The words “self-professed” are supplied in the translation for clarification.
- Isaiah 47:10 tn See the note at v. 8.
- Isaiah 47:11 tc The Hebrew text has שַׁחְרָהּ (shakhrah), which is either a suffixed noun (“its dawning,” i.e., origin) or infinitive (“to look early for it”). Some have suggested an emendation to שַׁחֲדָהּ (shakhadah), a suffixed infinitive from שָׁחַד (shakhad, “[how] to buy it off”; see BDB 1005 s.v. שָׁחַד). This forms a nice parallel with the following couplet. The above translation is based on a different etymology of the verb in question. HALOT 1466 s.v. III שׁחר references a verbal root with these letters (שׁחד) that refers to magical activity.
- Isaiah 47:11 tn Heb “you will not know”; NIV “you cannot foresee.”
- Isaiah 47:12 tn Heb “stand” (so KJV, ASV); NASB, NRSV “Stand fast.”
- Isaiah 47:12 tn The word “trusting” is supplied in the translation for clarification. See v. 9.
- Isaiah 47:12 tn Heb “in that which you have toiled.”
- Isaiah 47:12 tn Heb “maybe you will be able to profit.”
- Isaiah 47:12 tn Heb “maybe you will cause to tremble.” The object “disaster” is supplied in the translation for clarification. See the note at v. 9.
Isaiah 47:10-12
New International Version
10 You have trusted(A) in your wickedness
and have said, ‘No one sees me.’(B)
Your wisdom(C) and knowledge mislead(D) you
when you say to yourself,
‘I am, and there is none besides me.’
11 Disaster(E) will come upon you,
and you will not know how to conjure it away.
A calamity will fall upon you
that you cannot ward off with a ransom;
a catastrophe you cannot foresee
will suddenly(F) come upon you.
12 “Keep on, then, with your magic spells
and with your many sorceries,(G)
which you have labored at since childhood.
Perhaps you will succeed,
perhaps you will cause terror.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.