Isaiah 46:1-7
Legacy Standard Bible
Babylon’s Idols and the True God
46 (A)Bel has bowed down, Nebo stoops over;
Their images are on the beasts and the cattle.
The things [a]that you carry are burdensome,
A load for the weary beast.
2 They stooped over, they have bowed down together;
They could not rescue the load,
But [b]have themselves (B)gone into captivity.
3 “(C)Hear Me, O house of Jacob,
And all (D)the remnant of the house of Israel,
You who have been (E)burdening Me from [c]birth
And have been carried from the womb;
4 Even to your old age [d](F)I will be the same,
And even to your [e](G)graying years I will bear you!
I have [f]done it, and I will carry you;
And I will bear you, and I will rescue you.
5 “(H)To whom would you liken Me
And make Me equal and compare Me,
That we would be alike?
6 Those who (I)lavish gold from the purse
And weigh silver on the scale,
They hire a goldsmith, and he makes it into a god;
They (J)fall down, indeed they worship it.
7 They (K)carry it upon the shoulder and bear it;
They set it in its place, and it stands there.
(L)It does not move from its place.
Though one may cry to it, it (M)cannot answer;
It (N)cannot save him from his distress.
Notas al pie
- Isaiah 46:1 Lit carried by you
- Isaiah 46:2 Or their soul has
- Isaiah 46:3 Lit the belly
- Isaiah 46:4 Lit I am He
- Isaiah 46:4 Lit gray hairs
- Isaiah 46:4 Or made you
Isaiah 46:1-7
Lexham English Bible
Babylon’s Idols
46 Bel bows down;
Nebo is stooping.
Their idols are on[a] animals[b] and on[c] cattle;
your cargo[d] is carried as a burden on[e] weary animals.
2 They stoop;
they bow down together.
They are not able to save the burden,
but[f] they themselves go[g] in captivity.
3 “Listen to me, house of Jacob,
and all the remnant of the house of Israel
who have been carried from the belly,
who have been carried from the womb:
4 Even[h] to your old age I am he;
even[i] to your advanced age I myself will support you.
I myself have made you,
and I myself will carry you,
and I myself will support you,
and I will save you.
5 To whom will you liken me,
and count as equal,
and compare with me,
as though[j] we were alike?
6 Those who lavish gold from the purse
and weigh out silver in the balance scales;
hire a goldsmith[k]
and he makes him a god;
they bow down,
indeed they bow in worship.
7 They carry it on their shoulder;
they support it and they set it in its place,
and it stands in position.
It cannot be removed from its place;
even when he cries out to it, it does not answer.
It does not save him from his trouble.
Notas al pie
- Isaiah 46:1 Literally “to”
- Isaiah 46:1 Hebrew “animal”
- Isaiah 46:1 Literally “to”
- Isaiah 46:1 Literally “things that are carried”
- Isaiah 46:1 Literally “to”
- Isaiah 46:2 Or “and”
- Isaiah 46:2 Literally “their inner self goes”
- Isaiah 46:4 Or “And”
- Isaiah 46:4 Or “And”
- Isaiah 46:5 Or “and”
- Isaiah 46:6 Literally “one who smelts”
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software