Gods of Babylon

46 Bel(A) bows down, Nebo stoops low;
    their idols(B) are borne by beasts of burden.[a]
The images that are carried(C) about are burdensome,
    a burden for the weary.
They stoop and bow down together;
    unable to rescue the burden,
    they themselves go off into captivity.(D)

“Listen(E) to me, you descendants of Jacob,
    all the remnant(F) of the people of Israel,
you whom I have upheld since your birth,(G)
    and have carried(H) since you were born.(I)
Even to your old age and gray hairs(J)
    I am he,(K) I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
    I will sustain(L) you and I will rescue you.

“With whom will you compare me or count me equal?
    To whom will you liken me that we may be compared?(M)
Some pour out gold from their bags
    and weigh out silver on the scales;
they hire a goldsmith(N) to make it into a god,
    and they bow down and worship it.(O)
They lift it to their shoulders and carry(P) it;
    they set it up in its place, and there it stands.
    From that spot it cannot move.(Q)
Even though someone cries out to it, it cannot answer;(R)
    it cannot save(S) them from their troubles.

“Remember(T) this, keep it in mind,
    take it to heart, you rebels.(U)
Remember the former things,(V) those of long ago;(W)
    I am God, and there is no other;
    I am God, and there is none like me.(X)
10 I make known the end from the beginning,(Y)
    from ancient times,(Z) what is still to come.(AA)
I say, ‘My purpose will stand,(AB)
    and I will do all that I please.’
11 From the east I summon(AC) a bird of prey;(AD)
    from a far-off land, a man to fulfill my purpose.
What I have said, that I will bring about;
    what I have planned,(AE) that I will do.(AF)
12 Listen(AG) to me, you stubborn-hearted,(AH)
    you who are now far from my righteousness.(AI)
13 I am bringing my righteousness(AJ) near,
    it is not far away;
    and my salvation(AK) will not be delayed.
I will grant salvation to Zion,(AL)
    my splendor(AM) to Israel.

Footnotes

  1. Isaiah 46:1 Or are but beasts and cattle

Лжебоги бесполезны

46 Господь говорит: «Мне поклонился Вил,
    и Нево[a] предо Мной на колени пал.
Люди ставят этих идолов на спины животных,
    но они—лишь тяжкое бремя,
    которое не приносит людям ничего,
    кроме усталости.
Все эти лжебоги склонились предо Мной,
    пали все они!
Бежать не смогли они,
    с позором, словно пленников, их увели!

Слушай Меня, род Иакова,
    пусть слушают все оставшиеся в живых
    от народа Израиля.
Я носил вас с того времени,
    когда вы были в материнской утробе,
    Я носил вас с самого вашего рождения.
Я вёл вас, когда вы родились,
    и Я поведу вас, когда вы состаритесь.
Я буду вести вас, когда волосы ваши поседеют,
    потому что Я создал вас,
    и Я непременно вас спасу.

С кем вы можете сравнить Меня?
    Кто может разум Мой постичь?
Ни с кем, никто не может сравниться со Мной,
    нет подобного Мне.
У некоторых людей много золота и серебра,
    они высыпают золото из кошельков
    и взвешивают серебро на весах.
Эти люди платят работнику,
    чтобы тот сделал им из дерева идола,
    и поклоняются ему потом.
Они поднимают этого идола на плечи и несут его,
    и ставят на место, и идол тот стоит неподвижно,
и сколько ему ни кричишь,
    он никогда не ответит,
потому что он—всего лишь статуя,
    которая не может спасти от беды.

Вы согрешили, люди, одумайтесь,
    помните это и будьте сильны.
Помните о том, что случилось прежде,
    помните, что Я—Бог и нет подобного Мне.
10 Я говорил вам сначала, что будет в конце,
    давным-давно Я говорил о том,
    что сегодня ещё не случилось.
Когда Я что-либо решаю, это всегда случается,
    Я делаю то, что Мне угодно.
11 Я зову человека с востока,
    он будет подобен орлу,
он придёт из далёкой страны
    и сделает всё согласно Моим планам.
Что Я сказал, то и исполнится,
    как обещал, так и сделаю.
    Я создал его, и Я его приведу!
12 Слушай меня, народ упрямый[b],
    который не совершает праведных поступков.
13 Я больше ждать не буду,
    Я совершу добро и принесу спасение Сиону
    и Моему чудесному Израилю».

Footnotes

  1. 46:1 Нево Вавилонское лжебожество.
  2. 46:12 упрямый Буквально «могучий».

46 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.

They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:

And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.

To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.

They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.

Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.

Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,

10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:

11 Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.

12 Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:

13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.

Dead Idols and the Living God

46 Bel (A)bows down, Nebo stoops;
Their idols were on the beasts and on the cattle.
Your carriages were heavily loaded,
(B)A burden to the weary beast.
They stoop, they bow down together;
They could not deliver the burden,
(C)But have themselves gone into captivity.

“Listen to Me, O house of Jacob,
And all the remnant of the house of Israel,
(D)Who have been upheld by Me from [a]birth,
Who have been carried from the womb:
Even to your old age, (E)I am He,
And even to gray hairs (F)I will carry you!
I have made, and I will bear;
Even I will carry, and will deliver you.

“To(G) whom will you liken Me, and make Me equal
And compare Me, that we should be alike?
(H)They lavish gold out of the bag,
And weigh silver on the scales;
They hire a (I)goldsmith, and he makes it a god;
They prostrate themselves, yes, they worship.
(J)They bear it on the shoulder, they carry it
And set it in its place, and it stands;
From its place it shall not move.
Though (K)one cries out to it, yet it cannot answer
Nor save him out of his trouble.

“Remember this, and [b]show yourselves men;
(L)Recall to mind, O you transgressors.
(M)Remember the former things of old,
For I am God, and (N)there is no other;
I am God, and there is none like Me,
10 (O)Declaring the end from the beginning,
And from ancient times things that are not yet done,
Saying, (P)‘My counsel shall stand,
And I will do all My pleasure,’
11 Calling a bird of prey (Q)from the east,
The man (R)who executes My counsel, from a far country.
Indeed (S)I have spoken it;
I will also bring it to pass.
I have purposed it;
I will also do it.

12 “Listen to Me, you (T)stubborn-hearted,
(U)Who are far from righteousness:
13 (V)I bring My righteousness near, it shall not be far off;
My salvation (W)shall not [c]linger.
And I will place (X)salvation in Zion,
For Israel My glory.

Footnotes

  1. Isaiah 46:3 Lit. the belly
  2. Isaiah 46:8 be men, take courage
  3. Isaiah 46:13 delay