Isaiah 46
Revised Standard Version Catholic Edition
46 Bel bows down, Nebo stoops,
their idols are on beasts and cattle;
these things you carry are loaded
as burdens on weary beasts.
2 They stoop, they bow down together,
they cannot save the burden,
but themselves go into captivity.
3 “Hearken to me, O house of Jacob,
all the remnant of the house of Israel,
who have been borne by me from your birth,
carried from the womb;
4 even to your old age I am He,
and to gray hairs I will carry you.
I have made, and I will bear;
I will carry and will save.
5 “To whom will you liken me and make me equal,
and compare me, that we may be alike?
6 Those who lavish gold from the purse,
and weigh out silver in the scales,
hire a goldsmith, and he makes it into a god;
then they fall down and worship!
7 They lift it upon their shoulders, they carry it,
they set it in its place, and its stands there;
it cannot move from its place.
If one cries to it, it does not answer
or save him from his trouble.
8 “Remember this and consider,
recall it to mind, you transgressors,
9 remember the former things of old;
for I am God, and there is no other;
I am God, and there is none like me,
10 declaring the end from the beginning
and from ancient times things not yet done,
saying, ‘My counsel shall stand,
and I will accomplish all my purpose,’
11 calling a bird of prey from the east,
the man of my counsel from a far country.
I have spoken, and I will bring it to pass;
I have purposed, and I will do it.
12 “Hearken to me, you stubborn of heart,
you who are far from deliverance:
13 I bring near my deliverance, it is not far off,
and my salvation will not tarry;
I will put salvation in Zion,
for Israel my glory.”
以赛亚书 46
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
巴比伦之像不能自救
46 彼勒屈身,尼波弯腰;巴比伦的偶像驮在兽和牲畜上,他们所抬的如今成了重驮,使牲畜疲乏。 2 都一同弯腰屈身,不能保全重驮,自己倒被掳去。
神始终拯救其民
3 “雅各家,以色列家一切余剩的,要听我言!你们自从生下,就蒙我保抱;自从出胎,便蒙我怀揣。 4 直到你们年老,我仍这样;直到你们发白,我仍怀揣。我已造做,也必保抱;我必怀抱,也必拯救。
神至圣无可比拟
5 “你们将谁与我相比,与我同等,可以与我比较,使我们相同呢? 6 那从囊中抓金子,用天平平银子的人,雇银匠制造神像,他们又俯伏,又叩拜。 7 他们将神像抬起,扛在肩上,安置在定处,它就站立,不离本位。人呼求它,它不能答应,也不能救人脱离患难。
耶和华所言必成
8 “你们当想念这事,自己做大丈夫!悖逆的人哪,要心里思想! 9 你们要追念上古的事,因为我是神,并无别神。我是神,再没有能比我的。 10 我从起初指明末后的事,从古时言明未成的事,说:‘我的筹算必立定,凡我所喜悦的,我必成就。’ 11 我召鸷鸟从东方来,召那成就我筹算的人从远方来。我已说出,也必成就;我已谋定,也必做成。
12 “你们这些心中顽梗,远离公义的,当听我言! 13 我使我的公义临近,必不远离,我的救恩必不迟延。我要为以色列我的荣耀,在锡安施行救恩。
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative