Remember the (A)former things long past,
For I am God, and there is (B)no other;
I am God, and there is (C)no one like Me,
10 Declaring the end from the beginning,
And from ancient times things which have not been done,
Saying, ‘(D)My plan will be established,
And I will accomplish all My good pleasure’;
11 Calling a (E)bird of prey from the (F)east,
The man of [a]My purpose from a distant country.
Truly I have (G)spoken; truly I will bring it to pass.
I have planned it, I will certainly do it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 46:11 Lit His

Remember the former things,(A) those of long ago;(B)
    I am God, and there is no other;
    I am God, and there is none like me.(C)
10 I make known the end from the beginning,(D)
    from ancient times,(E) what is still to come.(F)
I say, ‘My purpose will stand,(G)
    and I will do all that I please.’
11 From the east I summon(H) a bird of prey;(I)
    from a far-off land, a man to fulfill my purpose.
What I have said, that I will bring about;
    what I have planned,(J) that I will do.(K)

Read full chapter


“Remember [carefully] the former things [which I did] from ages past;
For I am God, and there is no one else;
I am God, and there is no one like Me,
10 
Declaring the end and the result from the beginning,
And from ancient times the things which have not [yet] been done,
Saying, ‘My purpose will be established,
And I will do all that pleases Me and fulfills My purpose,’
11 
Calling a bird of prey from the east,
From a far country, the man (Cyrus) of My purpose.
Truly I have spoken; truly I will bring it to pass.
I have planned it, be assured I will do it.

Read full chapter

Lembrai-vos das coisas passadas desde a antiguidade: que eu sou Deus, e não outro Deus, não outro semelhante a mim; 10 que anuncio o fim desde o princípio e, desde a antiguidade, as coisas que ainda não sucederam; que digo: o meu conselho será firme, e farei toda a minha vontade; 11 que chamo a ave de rapina desde o Oriente e o homem do meu conselho, desde terras remotas; porque assim o disse, e assim acontecerá; eu o determinei e também o farei.

Read full chapter

Lembrem-se das coisas passadas,
    das coisas muito antigas!
Eu sou Deus, e não há nenhum outro;
    eu sou Deus, e não há nenhum como eu.
10 Desde o início faço conhecido o fim,
desde tempos remotos,
    o que ainda virá.
Digo: Meu propósito permanecerá em pé,
e farei tudo o que me agrada.
11 Do oriente convoco uma ave de rapina;
de uma terra bem distante,
    um homem para cumprir
    o meu propósito.
O que eu disse, isso eu farei acontecer;
    o que planejei, isso farei.

Read full chapter