Add parallel Print Page Options

45 Yahweh says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held to subdue nations before him and strip kings of their armor, to open the doors before him, and the gates shall not be shut:

“I will go before you
    and make the rough places smooth.
I will break the doors of bronze in pieces
    and cut apart the bars of iron.
I will give you the treasures of darkness
    and hidden riches of secret places,
that you may know that it is I, Yahweh, who calls you by your name,
    even the God of Israel.
For Jacob my servant’s sake,
    and Israel my chosen,
I have called you by your name.
    I have given you a title,
    though you have not known me.
I am Yahweh, and there is no one else.
    Besides me, there is no God.
I will strengthen[a] you,
    though you have not known me,
that they may know from the rising of the sun,
    and from the west,
that there is no one besides me.
    I am Yahweh, and there is no one else.
I form the light
    and create darkness.
I make peace
    and create calamity.
I am Yahweh,
    who does all these things.

Rain, you heavens, from above,
    and let the skies pour down righteousness.
Let the earth open, that it may produce salvation,
    and let it cause righteousness to spring up with it.
I, Yahweh, have created it.

Woe to him who strives with his Maker—
    a clay pot among the clay pots of the earth!
Shall the clay ask him who fashions it, ‘What are you making?’
    or your work, ‘He has no hands’?
10 Woe to him who says to a father, ‘What have you become the father of?’
    or to a mother, ‘What have you given birth to?’”

11 Yahweh, the Holy One of Israel
    and his Maker says:
“You ask me about the things that are to come, concerning my sons,
    and you command me concerning the work of my hands!
12 I have made the earth, and created man on it.
    I, even my hands, have stretched out the heavens.
    I have commanded all their army.
13 I have raised him up in righteousness,
    and I will make all his ways straight.
He shall build my city,
    and he shall let my exiles go free,
    not for price nor reward,” says Yahweh of Armies.

14 Yahweh says: “The labor of Egypt,
    and the merchandise of Ethiopia,
    and the Sabeans, men of stature, will come over to you,
    and they will be yours.
They will go after you.
    They shall come over in chains.
    They will bow down to you.
They will make supplication to you:
    ‘Surely God is in you; and there is no one else.
    There is no other god.
15 Most certainly you are a God who has hidden yourself,
    God of Israel, the Savior.’”
16 They will be disappointed,
    yes, confounded, all of them.
    Those who are makers of idols will go into confusion together.
17 Israel will be saved by Yahweh with an everlasting salvation.
    You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting.

18 For Yahweh who created the heavens,
    the God who formed the earth and made it,
    who established it and didn’t create it a waste,
    who formed it to be inhabited says:
“I am Yahweh.
    There is no other.
19 I have not spoken in secret,
    in a place of the land of darkness.
I didn’t say to the offspring of Jacob, ‘Seek me in vain.’
    I, Yahweh, speak righteousness.
    I declare things that are right.

20 “Assemble yourselves and come.
    Draw near together, you who have escaped from the nations.
Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image,
    and pray to a god that can’t save.
21 Declare and present it.
    Yes, let them take counsel together.
Who has shown this from ancient time?
    Who has declared it of old?
    Haven’t I, Yahweh?
There is no other God besides me, a just God and a Savior.
    There is no one besides me.

22 “Look to me, and be saved, all the ends of the earth;
    for I am God, and there is no other.
23 I have sworn by myself.
    The word has gone out of my mouth in righteousness, and will not be revoked,
that to me every knee shall bow,
    every tongue shall take an oath.
24 They will say of me,
    ‘There is righteousness and strength only in Yahweh.’”
Even to him will men come.
    All those who raged against him will be disappointed.
25 All the offspring of Israel will be justified in Yahweh,
    and will rejoice!

Footnotes

  1. 45:5 or, equip

Ciro, libertador de Israel

45 Así dice el Señor a Ciro, Su ungido(A),
A quien he tomado por la diestra(B),
Para someter ante él(C) naciones,
Y para desatar[a](D) lomos de reyes,
Para abrir ante él las puertas,
Para que no queden cerradas las entradas:
«Yo iré delante de ti y allanaré los lugares escabrosos[b](E);
Romperé las puertas de bronce y haré pedazos sus barras(F) de hierro(G).
-»Te daré los tesoros(H) ocultos[c],
Y las riquezas de los lugares secretos,
Para que sepas que soy Yo,
El Señor, Dios de Israel, el que te llama por tu nombre(I).
-»Por amor a Mi siervo Jacob(J)
Y a Israel Mi escogido,
Te he llamado por tu nombre(K);
Te he honrado,
Aunque no me conocías(L).
-»Yo soy el Señor, y no hay ningún otro(M);
Fuera de Mí no hay Dios(N).
Yo te fortaleceré[d](O), aunque no me has conocido,
Para que se sepa que desde el nacimiento del sol hasta donde se pone(P),
No hay ninguno fuera de Mí.
Yo soy el Señor, y no hay otro(Q).
-»Yo soy el que forma la luz y crea las tinieblas(R),
El que causa bienestar[e] y crea calamidades(S),
Yo, el Señor, es el que hace todo esto.

El poder supremo de Dios

¶»Destilen, oh cielos, desde lo alto(T),
Y derramen justicia las nubes;
Ábrase la tierra(U) y dé fruto la salvación,
Y brote la justicia con ella(V).
Yo, el Señor, lo he creado.
¶»¡Ay del que contiende con su Hacedor[f](W)!
¡El tiesto entre[g] los tiestos de tierra!
¿Dirá el barro al alfarero(X): “Qué haces”?
¿O tu obra dirá: “Él no tiene manos”?
10 -»¡Ay de aquel que diga al padre: “¿Qué engendras?”.
O a la mujer: “¿Qué das a luz?[h]”».
11 ¶Así dice el Señor(Y), el Santo de Israel y su Hacedor[i](Z):
«Pregúntenme[j](AA) acerca de las cosas venideras tocante a Mis hijos(AB),
Y dejarán a Mi cuidado la obra de Mis manos(AC).
12 -»Yo hice la tierra y creé al hombre sobre ella(AD).
Yo extendí los cielos(AE) con Mis manos,
Y di órdenes a todo su ejército(AF).
13 -»Yo lo he despertado en justicia(AG),
Y todos sus caminos allanaré(AH).
Él edificará Mi ciudad(AI) y dejará libres a Mis desterrados
Sin pago ni recompensa(AJ)», dice el Señor de los ejércitos.
14 ¶Así dice el Señor:
«Los productos[k] de Egipto(AK), la mercadería de Cus(AL)
Y los sabeos, hombres de gran estatura,
Pasarán a ti y tuyos serán(AM).
Detrás de ti caminarán, pasarán encadenados(AN)
Y ante ti se inclinarán(AO).
Te suplicarán:
“Ciertamente Dios está contigo[l](AP) y no hay ningún otro,
Ningún otro dios(AQ)”».
15 En verdad, Tú eres un Dios que te ocultas(AR),
¡Oh Dios de Israel, Salvador(AS)!
16 Avergonzados y aun humillados serán todos ellos;
Los fabricantes de ídolos[m] a una se irán humillados(AT).
17 Israel ha sido salvado por el Señor
Con salvación eterna(AU).
Ustedes no serán avergonzados ni humillados(AV)
Por toda la eternidad.
18 ¶Porque así dice el Señor, que creó los cielos(AW);
(El Dios que formó la tierra y la hizo(AX),
La estableció y no la hizo un lugar desolado[n](AY),
Sino que la formó para ser habitada(AZ)):
«Yo soy el Señor y no hay ningún otro(BA).
19 -»No he hablado en secreto(BB),
En alguna tierra oscura[o];
No dije a la descendencia[p] de Jacob(BC):
“Búsquenme(BD) en lugar desolado[q]”.
Yo, el Señor, hablo justicia(BE)
Y declaro lo que es recto(BF).

El Dios verdadero y los ídolos

20 ¶»Reúnanse y vengan;
Juntos acérquense, fugitivos de las naciones(BG).
No tienen conocimiento(BH)
Los que llevan su ídolo de madera[r](BI)
Y suplican a un dios que no puede salvar(BJ).
21 -»Declaren y presenten su caso;
Sí, que deliberen juntos(BK).
¿Quién ha anunciado esto desde la antigüedad(BL)
Y lo ha declarado desde entonces?
¿No soy Yo, el Señor?
No hay más Dios que Yo(BM),
Un Dios justo y salvador(BN);
No hay ninguno fuera de Mí.
22 -»Vuélvanse a Mí(BO) y sean salvos, todos los términos de la tierra(BP);
Porque Yo soy Dios, y no hay ningún otro.
23 -»Por Mí mismo he jurado(BQ),
Ha salido de Mi boca en justicia(BR)
Una palabra que no será revocada[s]:
Que ante Mí se doblará toda rodilla(BS), y toda lengua jurará lealtad(BT).
24 -»De Mí dirán: “Solo en el Señor hay justicia y fuerza(BU)”.
A Él vendrán y serán avergonzados
Todos los que contra Él se enojaron(BV).
25 -»En el Señor será justificada y se gloriará(BW)
Toda la descendencia[t] de Israel».

Footnotes

  1. 45:1 Lit. y desataré.
  2. 45:2 Otra posible lectura es: los montes.
  3. 45:3 Lit. de la oscuridad.
  4. 45:5 O armaré.
  5. 45:7 O paz.
  6. 45:9 Lit. Formador.
  7. 45:9 Lit. con.
  8. 45:10 Lit. ¿De qué tienes dolores de parto?
  9. 45:11 Lit. Formador.
  10. 45:11 O ¿Me preguntarán.
  11. 45:14 Lit. El trabajo.
  12. 45:14 O Solo Dios está en ti.
  13. 45:16 O imágenes talladas.
  14. 45:18 O no la creó en vano.
  15. 45:19 Lit. en un lugar de una tierra de tinieblas.
  16. 45:19 Lit. simiente.
  17. 45:19 O vano.
  18. 45:20 Lit. la madera de su imagen tallada.
  19. 45:23 Lit. y no volverá.
  20. 45:25 Lit. simiente.