24 This is what the Lord says, He who is your (A)Redeemer, and the one who (B)formed you from the womb:

“I, the Lord, am the maker of all things,
(C)Stretching out the heavens by Myself
And spreading out the earth [a]alone,
25 (D)Causing the [b]omens of diviners to fail,
[c]Making fools of fortune-tellers;
(E)Causing wise men to turn back
And [d]making their knowledge ridiculous,
26 (F)Confirming the word of His servant
And [e]carrying out the purpose of His messengers.
It is I who says of Jerusalem, ‘She shall be inhabited!’
And of the (G)cities of Judah, ‘(H)They shall be built.’
And I will raise her ruins again.
27 I am the One who says to the depth of the sea, ‘Dry up!’
And I will make your rivers (I)dry up.
28 It is I who says of (J)Cyrus, ‘He is My shepherd,
And he will carry out all My desire.’
And [f]he says of Jerusalem, ‘(K)She will be built,’
And of the temple, ‘[g]Your foundation will be laid.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 44:24 Or who was with Me?
  2. Isaiah 44:25 Lit signs
  3. Isaiah 44:25 Lit He makes
  4. Isaiah 44:25 Lit He turns
  5. Isaiah 44:26 Lit He performs
  6. Isaiah 44:28 Lit to say
  7. Isaiah 44:28 Lit You will be founded

The Lord Empowers Cyrus

24 This is what the Lord, your Protector,[a] says,
the one who formed you in the womb:
“I am the Lord, who made everything,
who alone stretched out the sky,
who fashioned the earth all by myself,[b]
25 who frustrates the omens of the empty talkers[c]
and humiliates[d] the omen readers,
who overturns the counsel of the wise men[e]
and makes their advice[f] seem foolish,
26 who fulfills the oracles of his prophetic servants[g]
and brings to pass the announcements[h] of his messengers,
who says about Jerusalem, ‘She will be inhabited,’
and about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt,
her ruins I will raise up,’
27 who says to the deep sea, ‘Be dry!
I will dry up your sea currents,’
28 who commissions[i] Cyrus, the one I appointed as shepherd[j]
to carry out all my wishes[k]
and to decree concerning Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’
and concerning the temple, ‘It will be reconstructed.’[l]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 44:24 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.
  2. Isaiah 44:24 tn The consonantal text (Kethib) has “Who [was] with me?” The marginal reading (Qere) is “from with me,” i.e., “by myself.” See BDB 87 s.v. II אֵת 4.c.
  3. Isaiah 44:25 tc The Hebrew text has בַּדִּים (baddim), perhaps meaning “empty talkers” (BDB 95 s.v. III בַּד). In the four other occurrences of this word (Job 11:3; Isa 16:6; Jer 48:30; 50:36) the context does not make the meaning of the term very clear. Its primary point appears to be that the words spoken are meaningless or false. In light of its parallelism with “omen readers,” some have proposed an emendation to בָּרִים (barim, “seers”). The Mesopotamian baru-priests were divination specialists who played an important role in court life. See R. Wilson, Prophecy and Society in Ancient Israel, 93-98. Rather than supporting an emendation, J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 2:189, n. 79) suggests that Isaiah used בַּדִּים purposively as a derisive wordplay on the Akkadian word baru (in light of the close similarity of the d and r consonants).
  4. Isaiah 44:25 tn Or “makes fools of” (NIV, NRSV); NAB and NASB both similar.
  5. Isaiah 44:25 tn Heb “who turns back the wise” (so NRSV); NIV “overthrows the learning of the wise”; TEV “The words of the wise I refute.”
  6. Isaiah 44:25 tn Heb “their knowledge” (so KJV, NAB, NASB, NRSV).
  7. Isaiah 44:26 tn Heb “the word of his servant.” The following context indicates that the Lord’s prophets are in view.
  8. Isaiah 44:26 tn Heb “counsel.” The Hebrew term עֵצָה (ʿetsah) probably refers here to the divine plan as announced by the prophets. See HALOT 867 s.v. I עֵצָה.
  9. Isaiah 44:28 tn Heb “says to.” It is possible that the sentence is not completed, as the description of Cyrus and his God-given role is developed in the rest of the verse. 45:1 picks up where 44:28a leaves off with the Lord’s actual words to Cyrus finally being quoted in 45:2.
  10. Isaiah 44:28 tn Heb “my shepherd.” The shepherd motif is sometimes applied, as here, to a royal figure who is responsible for the well-being of the people whom he rules.
  11. Isaiah 44:28 tn Heb “that he might bring to completion all my desire.”
  12. Isaiah 44:28 tn Heb “and [concerning the] temple, you will be founded.” The preposition -לְ (le) is understood by ellipsis at the beginning of the second line. The verb תִּוָּסֵד (tivvased, “you will be founded”) is second masculine singular and is probably addressed to the personified temple (הֵיכָל [hekhal, “temple”] is masculine).