Add parallel Print Page Options

Yahweh made you, formed you in the womb, and will help you.

This is what Yahweh says:

Don’t be afraid, my servant Jacob,
    Jeshurun,[a] whom I have chosen.
I will pour water on thirsty ground and rain on dry land.
    I will pour my Ruach on your offspring
    and my blessing on your descendants.
They will spring up with the grass
    as poplars spring up by streams.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 44:2 “Jeshurun” is another name for Israel.

那創造你,從母胎裡就塑造了你,

又要幫助你的耶和華這樣說:

我的僕人雅各啊!

我所揀選的耶書崙啊!你不要懼怕。

因為我要把水澆灌乾渴之處,

把河水澆灌乾旱之地;

我必把我的靈澆灌你的後裔,

把我的福降給你的子孫。

他們要從草中生長起來,

像溪水旁的柳樹。

Read full chapter

This is what the Lord says—
    he who made(A) you, who formed you in the womb,(B)
    and who will help(C) you:
Do not be afraid,(D) Jacob, my servant,(E)
    Jeshurun,[a](F) whom I have chosen.
For I will pour water(G) on the thirsty land,
    and streams on the dry ground;(H)
I will pour out my Spirit(I) on your offspring,
    and my blessing(J) on your descendants.(K)
They will spring up like grass(L) in a meadow,
    like poplar trees(M) by flowing streams.(N)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 44:2 Jeshurun means the upright one, that is, Israel.