22 “Yet you have not called on me, Jacob,
    you have not wearied(A) yourselves for[a] me, Israel.(B)
23 You have not brought me sheep for burnt offerings,(C)
    nor honored(D) me with your sacrifices.(E)
I have not burdened(F) you with grain offerings
    nor wearied you with demands(G) for incense.(H)
24 You have not bought any fragrant calamus(I) for me,
    or lavished on me the fat(J) of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins
    and wearied(K) me with your offenses.(L)

25 “I, even I, am he who blots out
    your transgressions,(M) for my own sake,(N)
    and remembers your sins(O) no more.(P)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 43:22 Or Jacob; / surely you have grown weary of

God is Weary of Israel

22 “And[a] yet you didn’t call upon me, Jacob;
    indeed, you are tired of me, Israel!
23 You haven’t brought me your sheep for a burnt offering,[b]
    nor have you honored me with[c] your sacrifices,
nor have you made meal offerings for me[d]
    yet I have not tired you about incense!
24 You[e] haven’t bought me sweet cane with money,
    nor have you satisfied me with the fat of your sacrifices.
You have only burdened me with your sins
    and made me tired with your iniquities.

25 “I, I am the one
    who blots out your transgression[f] for my own sake,
        and I’ll remember your sins no more.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 43:22 So 1QIsaa MT; MTmss lack And
  2. Isaiah 43:23 So 1QIsaa; MT reads for your burnt-offerings; or your burnt-offering
  3. Isaiah 43:23 So 1QIsaa LXX; implicit in MT
  4. Isaiah 43:23 So 1QIsaa; 4QIsag MT read I have not burdened you with grain offerings; LXX lacks this line
  5. Isaiah 43:24 So 1QIsaa MT; 4QIsag reads And you
  6. Isaiah 43:25 So 1QIsaa; MT reads transgressions; cf. LXX
  7. Isaiah 43:25 So 1QIsaa; MT reads not remember your sins