Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

22 “People of Jacob, you have not ·called to me [called upon me; asked for my help];
    people of Israel, you have ·become tired of [or not wearied yourself for] me.
23 You have not brought me your ·sacrifices [burnt offerings; Lev. 1:1–17] of sheep
    nor honored me with your sacrifices.
I did not ·weigh you down [burden you] with ·sacrifices to offer [grain/or gift; tribute offering; Lev. 2:1]
    or make you tired with incense to burn.
24 So you did not buy ·incense [fragrant calamus; aromatic cane] for me;
    you did not ·freely bring me [saturate/lavish me with] fat from your sacrifices.
Instead you have ·weighed me down [burdened me] with your many sins;
    you have made me tired of your ·many wrongs [iniquities].

25 “I, I am the One who ·erases [blots out] all your ·sins [transgressions], for my sake;
    I will not remember your sins.

Read full chapter

The Shortcomings of Israel

22 “Yet you have not called on Me, Jacob;
But you have become (A)weary of Me, Israel.
23 You have (B)not brought to Me the sheep of your burnt offerings,
Nor have you (C)honored Me with your sacrifices.
I have not (D)burdened you with [a]offerings,
Nor wearied you with (E)incense.
24 You have not bought Me [b](F)sweet cane with money,
Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices;
Rather, you have burdened Me with your sins,
You have (G)wearied Me with your wrongdoings.

25 “I, I alone, am the one who (H)wipes out your wrongdoings (I)for My own sake,
And I will (J)not remember your sins.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 43:23 Or a meal offering
  2. Isaiah 43:24 Or calamus