Isaiah 42
English Standard Version
The Lord's Chosen Servant
42 (A)Behold (B)my servant, whom I uphold,
my chosen, (C)in whom my soul delights;
(D)I have put my Spirit upon him;
(E)he will bring forth justice to the nations.
2 He will not cry aloud or lift up his voice,
or make it heard in the street;
3 (F)a bruised reed he will not break,
and a faintly burning wick he will not quench;
(G)he will faithfully bring forth justice.
4 He will not grow faint or be discouraged[a]
till he has established justice in the earth;
and (H)the coastlands wait for his law.
5 Thus says God, the Lord,
who created the heavens (I)and stretched them out,
who spread out the earth and what comes from it,
(J)who gives breath to the people on it
and spirit to those who walk in it:
6 “I am the Lord; (K)I have called you[b] in righteousness;
I will take you by the hand and keep you;
I will give you (L)as a covenant for the people,
(M)a light for the nations,
7 (N)to open the eyes that are blind,
to bring out the prisoners from the dungeon,
(O)from the prison those who sit in darkness.
8 I am the Lord; that is my name;
(P)my glory I give to no other,
nor my praise to carved idols.
9 Behold, the former things have come to pass,
(Q)and new things I now declare;
before they spring forth
I tell you of them.”
Sing to the Lord a New Song
10 (R)Sing to the Lord a new song,
his praise from the end of the earth,
(S)you who go down to the sea, and all that fills it,
(T)the coastlands and their inhabitants.
11 Let the desert and its cities lift up their voice,
the villages that (U)Kedar inhabits;
let the habitants of (V)Sela sing for joy,
let them shout from the top of the mountains.
12 Let them give glory to the Lord,
and declare his praise in (W)the coastlands.
13 (X)The Lord goes out like a mighty man,
like a man of war (Y)he stirs up his zeal;
he cries out, (Z)he shouts aloud,
he shows himself mighty against his foes.
14 For a long time I have held my peace;
I have kept still and restrained myself;
now I will cry out (AA)like a woman in labor;
I will gasp and pant.
15 (AB)I will lay waste mountains and hills,
and dry up all their vegetation;
I will turn the rivers into islands,[c]
and dry up the pools.
16 (AC)And I will lead the blind
in a way that they do not know,
in paths that they have not known
I will guide them.
I will turn the darkness before them into light,
(AD)the rough places into level ground.
These are the things I do,
and I do not forsake them.
17 (AE)They are turned back and utterly put to shame,
who trust in carved idols,
who say to metal images,
“You are our gods.”
Israel's Failure to Hear and See
18 Hear, you deaf,
and look, you blind, that you may see!
19 Who is blind but my servant,
or deaf as my messenger whom I send?
Who is blind as my dedicated one,[d]
or blind as the servant of the Lord?
20 (AF)He sees many things, but does not observe them;
(AG)his ears are open, but he does not hear.
21 The Lord was pleased, for his righteousness' sake,
to magnify his law and make it glorious.
22 But this is a people plundered and looted;
they are all of them trapped in holes
(AH)and hidden in prisons;
they have become plunder with none to rescue,
spoil with none to say, “Restore!”
23 Who among you will give ear to this,
will attend and listen for the time to come?
24 Who gave up Jacob to the looter,
and Israel to the plunderers?
Was it not the Lord, against whom we have sinned,
in whose ways they would not walk,
and whose law they would not obey?
25 So he poured on him the heat of his anger
and the might of battle;
it set him on fire all around, (AI)but he did not understand;
it burned him up, (AJ)but he did not take it to heart.
Footnotes
- Isaiah 42:4 Or bruised
- Isaiah 42:6 The Hebrew for you is singular; four times in this verse
- Isaiah 42:15 Or into coastlands
- Isaiah 42:19 Or as the one at peace with me
Isaías 42
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
O servo do Senhor
42 “Aqui está o meu servo,
é a ele que eu apoio.
Ele é o meu escolhido,
que me enche de alegria.
Dei-lhe o meu Espírito
para trazer justiça às nações.
2 Não discutirá nem gritará,
nem tentará ser ouvido nas ruas.
3 Não quebrará a cana esmagada,
nem apagará a vela que está fraca.
Ele fará sempre justiça.
4 Ele não ficará fraco nem será esmagado
até que estabeleça a justiça na terra
e ensine nações distantes”.
5 Assim falou o SENHOR Deus,
que criou e estendeu os céus;
que formou a terra e
tudo o que ela produz;
que deu a respiração às pessoas que nela habitam
e vida a todos os que andam sobre ela.
6 “Eu, o SENHOR, chamei você para fazer justiça
e levo você pela mão.
Protegi você e o nomeei para ser o mediador da aliança com o povo,
para ser a luz das nações,
7 para abrir os olhos dos cegos,
e para tirar da cadeia os presos.
Você irá tirar da prisão os que vivem na escuridão.
8 Eu sou Yavé[a],
esse é o meu nome!
Não darei a minha glória a outro
nem o louvor que me pertence aos ídolos.
9 Vejam, o que tinha anunciado a vocês já aconteceu.
Agora vou lhes anunciar coisas novas,
anuncio estas coisas antes delas acontecerem”.
Um cântico de louvor a Deus
10 Cantem ao SENHOR um cântico novo!
Louvem-no desde os confins da terra.
Vocês, que navegam no mar, louvem-no,
com todos os animais do mar.
Louvem-no as nações distantes
com todos os seus habitantes.
11 Louvem-no o deserto e as suas cidades,
e os acampamentos dos que habitam em Quedar!
Que cantem de alegria os habitantes de Selá[b],
que gritem do alto das montanhas.
12 Deem glória ao SENHOR
e louvem-no nos lugares mais distantes.
13 O SENHOR avança como um herói,
como um guerreiro enche-se de coragem para a luta.
Ele lança o seu grito de guerra,
e mostra o seu poder aos inimigos.
14 “Tenho guardado silêncio durante muito tempo.
Tenho me contido, ficando calado.
Mas agora gritarei como uma mulher que dá à luz.
A minha respiração está ficando rápida e barulhenta.
15 Destruirei montes e colinas
e secarei toda a sua vegetação.
Farei baixar o nível dos rios e secarei os lagos.
16 Guiarei os cegos por um caminho desconhecido,
vou levá-los por uma estrada que não conhecem.
Eu tornarei a escuridão em luz para eles
e aplanarei os caminhos pedregosos.
Farei essas coisas e não os abandonarei.
17 Mas os que confiam em imagens esculpidas,
que dizem aos ídolos:
‘Vocês são nossos deuses’,
ficarão para trás cheios de vergonha.
A cegueira de Israel
18 “Ouçam, ó surdos!
Olhem e vejam, ó cegos!
19 Ninguém é tão cego como o meu servo[c]
nem tão surdo como o meu enviado.
Ninguém é tão cego como o meu povo escolhido,
o servo do SENHOR.
20 Ele vê muitas coisas
mas não as entende,
tem os ouvidos abertos
mas não ouve nada”.
21 O SENHOR quer que eles façam o que é justo.
Ele quer que eles exaltem os seus maravilhosos ensinamentos.
22 Mas este povo foi assaltado e saqueado.
Foram todos presos em côvas e colocados em prisões.
Foram capturados e ninguém vai libertá-los.
Foram levados e ninguém diz: “Deixem que eles voltem!”
23 Qual de vocês estará atento a estas coisas?
Quem prestará muita atenção no futuro?
24 Quem deixou que o povo de Jacó fosse despojado?
Quem deixou que Israel fosse roubado?
Não foi o SENHOR, contra quem pecamos?
O povo não quis
seguir os seus caminhos,
nem obedecer à sua lei!
25 Por isso ele derramou sobre Israel
a sua grande ira e a violência da guerra.
Foi como se eles estivessem rodeados de chamas,
mas mesmo assim eles não quiseram saber.
Foi como se eles estivessem queimando,
mas mesmo assim eles não quiseram saber.
Isaiah 42
New International Version
The Servant of the Lord
42 “Here is my servant,(A) whom I uphold,
my chosen one(B) in whom I delight;(C)
I will put my Spirit(D) on him,
and he will bring justice(E) to the nations.(F)
2 He will not shout or cry out,(G)
or raise his voice in the streets.
3 A bruised reed(H) he will not break,(I)
and a smoldering wick he will not snuff out.(J)
In faithfulness he will bring forth justice;(K)
4 he will not falter or be discouraged
till he establishes justice(L) on earth.
In his teaching(M) the islands(N) will put their hope.”(O)
5 This is what God the Lord says—
the Creator of the heavens,(P) who stretches them out,
who spreads out the earth(Q) with all that springs from it,(R)
who gives breath(S) to its people,
and life to those who walk on it:
6 “I, the Lord, have called(T) you in righteousness;(U)
I will take hold of your hand.(V)
I will keep(W) you and will make you
to be a covenant(X) for the people
and a light(Y) for the Gentiles,(Z)
7 to open eyes that are blind,(AA)
to free(AB) captives from prison(AC)
and to release from the dungeon those who sit in darkness.(AD)
8 “I am the Lord;(AE) that is my name!(AF)
I will not yield my glory to another(AG)
or my praise to idols.(AH)
9 See, the former things(AI) have taken place,
and new things I declare;
before they spring into being
I announce(AJ) them to you.”
Song of Praise to the Lord
10 Sing(AK) to the Lord a new song,(AL)
his praise(AM) from the ends of the earth,(AN)
you who go down to the sea, and all that is in it,(AO)
you islands,(AP) and all who live in them.
11 Let the wilderness(AQ) and its towns raise their voices;
let the settlements where Kedar(AR) lives rejoice.
Let the people of Sela(AS) sing for joy;
let them shout from the mountaintops.(AT)
12 Let them give glory(AU) to the Lord
and proclaim his praise(AV) in the islands.(AW)
13 The Lord will march out like a champion,(AX)
like a warrior(AY) he will stir up his zeal;(AZ)
with a shout(BA) he will raise the battle cry
and will triumph over his enemies.(BB)
14 “For a long time I have kept silent,(BC)
I have been quiet and held myself back.(BD)
But now, like a woman in childbirth,
I cry out, I gasp and pant.(BE)
15 I will lay waste(BF) the mountains(BG) and hills
and dry up all their vegetation;
I will turn rivers into islands
and dry up(BH) the pools.
16 I will lead(BI) the blind(BJ) by ways they have not known,
along unfamiliar paths I will guide them;
I will turn the darkness into light(BK) before them
and make the rough places smooth.(BL)
These are the things I will do;
I will not forsake(BM) them.
17 But those who trust in idols,
who say to images, ‘You are our gods,’(BN)
will be turned back in utter shame.(BO)
Israel Blind and Deaf
18 “Hear, you deaf;(BP)
look, you blind, and see!
19 Who is blind(BQ) but my servant,(BR)
and deaf like the messenger(BS) I send?
Who is blind like the one in covenant(BT) with me,
blind like the servant of the Lord?
20 You have seen many things, but you pay no attention;
your ears are open, but you do not listen.”(BU)
21 It pleased the Lord
for the sake(BV) of his righteousness
to make his law(BW) great and glorious.
22 But this is a people plundered(BX) and looted,
all of them trapped in pits(BY)
or hidden away in prisons.(BZ)
They have become plunder,
with no one to rescue them;(CA)
they have been made loot,
with no one to say, “Send them back.”
23 Which of you will listen to this
or pay close attention(CB) in time to come?
24 Who handed Jacob over to become loot,
and Israel to the plunderers?(CC)
Was it not the Lord,(CD)
against whom we have sinned?
For they would not follow(CE) his ways;
they did not obey his law.(CF)
25 So he poured out on them his burning anger,(CG)
the violence of war.
It enveloped them in flames,(CH) yet they did not understand;(CI)
it consumed them, but they did not take it to heart.(CJ)
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

