Israel Assured of God’s Help

41 “Keep (A)silence before Me, O coastlands,
And let the people renew their strength!
Let them come near, then let them speak;
Let us (B)come near together for judgment.

“Who raised up one (C)from the east?
Who in righteousness called him to His feet?
Who (D)gave the nations before him,
And made him rule over kings?
Who gave them as the dust to his sword,
As driven stubble to his bow?
Who pursued them, and passed [a]safely
By the way that he had not gone with his feet?
(E)Who has performed and done it,
Calling the generations from the beginning?
‘I, the Lord, am (F)the first;
And with the last I am (G)He.’ ”

The coastlands saw it and feared,
The ends of the earth were afraid;
They drew near and came.
(H)Everyone helped his neighbor,
And said to his brother,
[b]“Be of good courage!”
(I)So the craftsman encouraged the (J)goldsmith;[c]
He who smooths with the hammer inspired him who strikes the anvil,
Saying, [d]“It is ready for the soldering”;
Then he fastened it with pegs,
(K)That it might not totter.

“But you, Israel, are My servant,
Jacob whom I have (L)chosen,
The descendants of Abraham My (M)friend.
You whom I have taken from the ends of the earth,
And called from its farthest regions,
And said to you,
‘You are My servant,
I have chosen you and have not cast you away:
10 (N)Fear not, (O)for I am with you;
Be not dismayed, for I am your God.
I will strengthen you,
Yes, I will help you,
I will uphold you with My righteous right hand.’

11 “Behold, all those who were incensed against you
Shall be (P)ashamed and disgraced;
They shall be as nothing,
And those who strive with you shall perish.
12 You shall seek them and not find them—
[e]Those who contended with you.
Those who war against you
Shall be as nothing,
As a nonexistent thing.
13 For I, the Lord your God, will hold your right hand,
Saying to you, ‘Fear not, I will help you.’

14 “Fear not, you (Q)worm Jacob,
You men of Israel!
I will help you,” says the Lord
And your Redeemer, the Holy One of Israel.
15 “Behold, (R)I will make you into a new threshing sledge with sharp teeth;
You shall thresh the mountains and beat them small,
And make the hills like chaff.
16 You shall (S)winnow them, the wind shall carry them away,
And the whirlwind shall scatter them;
You shall rejoice in the Lord,
And (T)glory in the Holy One of Israel.

17 “The poor and needy seek water, but there is none,
Their tongues fail for thirst.
I, the Lord, will hear them;
I, the God of Israel, will not (U)forsake them.
18 I will open (V)rivers in desolate heights,
And fountains in the midst of the valleys;
I will make the (W)wilderness a pool of water,
And the dry land springs of water.
19 I will plant in the wilderness the cedar and the acacia tree,
The myrtle and the oil tree;
I will set in the (X)desert the cypress tree and the pine
And the box tree together,
20 (Y)That they may see and know,
And consider and understand together,
That the hand of the Lord has done this,
And the Holy One of Israel has created it.

The Futility of Idols

21 “Present your case,” says the Lord.
“Bring forth your strong reasons,” says the (Z)King of Jacob.
22 “Let(AA) them bring forth and show us what will happen;
Let them show the (AB)former things, what they were,
That we may [f]consider them,
And know the latter end of them;
Or declare to us things to come.
23 (AC)Show the things that are to come hereafter,
That we may know that you are gods;
Yes, (AD)do good or do evil,
That we may be dismayed and see it together.
24 Indeed (AE)you are nothing,
And your work is nothing;
He who chooses you is an abomination.

25 “I have raised up one from the north,
And he shall come;
From the [g]rising of the sun (AF)he shall call on My name;
(AG)And he shall come against princes as though mortar,
As the potter treads clay.
26 (AH)Who has declared from the beginning, that we may know?
And former times, that we may say, ‘He is righteous’?
Surely there is no one who shows,
Surely there is no one who declares,
Surely there is no one who hears your words.
27 (AI)The first time (AJ)I said to Zion,
‘Look, there they are!’
And I will give to Jerusalem one who brings good tidings.
28 (AK)For I looked, and there was no man;
I looked among them, but there was no counselor,
Who, when I asked of them, could answer a word.
29 (AL)Indeed they are all [h]worthless;
Their works are nothing;
Their molded images are wind and confusion.

Footnotes

  1. Isaiah 41:3 Lit. in peace
  2. Isaiah 41:6 Lit. Be strong
  3. Isaiah 41:7 refiner
  4. Isaiah 41:7 Or The soldering is good
  5. Isaiah 41:12 Lit. Men of your strife
  6. Isaiah 41:22 Lit. set our heart on them
  7. Isaiah 41:25 East
  8. Isaiah 41:29 So with MT, Vg.; DSS, Syr., Tg. nothing; LXX omits first line

上帝是以色列的幫助

41 上帝說:「眾海島啊,
要在我面前安靜!
讓眾民重新拿出勇力,
讓他們前來說話,
讓我們一起來理論。

「誰使一人從東方興起?
誰憑公義把他召到跟前?
誰把列國交給他,
使他征服列國的君王,
用刀將他們化為塵土,
用弓將他們淪為風吹的碎稭?
他追趕他們,
安然走過從未踏足之路。
誰成就了這事?
誰在太初就掌管歷史的方向?
是我耶和華,
我太初就在那裡,
末了也在那裡。

「眾海島看見我的作為就害怕,
地極也顫抖,
他們都上前來,
彼此幫助,
互相勉勵說,『要剛強!』
工匠鼓勵銀匠,
打磨的勉勵打砧的,
說,『打得好!』
他們用釘子把偶像釘牢,免得搖晃。

「然而,以色列啊,你是我的僕人;
雅各啊,你是我揀選的,
是我朋友亞伯拉罕的後裔。
我把你從地極帶來,
從遙遠的角落召來。
我對你說,『你是我的僕人,
我揀選了你,沒有丟棄你。
10 我是你的上帝,我必與你同在,
你不用驚慌也不用害怕。
我必賜你力量,幫助你,
用我公義的右手扶持你。』

11 「看啊,向你發怒的人必抱愧蒙羞;
與你為敵的人都要滅亡,
歸於無有。
12 你尋找與你相爭的人,
卻找不到;
與你爭戰的人必歸於無有。
13 因為我是你的上帝耶和華,
我必拉著你的右手對你說,
『不要怕,我必幫助你。』

14 「如蛆如蟲的雅各啊,以色列人啊,不要怕!
我耶和華必幫助你。
以色列的聖者是你的救贖主。
15 看啊,我要使你成為一具簇新、
帶許多利齒的打穀器。
你要打爛高山,
使丘陵碎如糠秕。
16 你要簸它們,讓風吹散它們,
讓狂風捲走它們。
但你要以耶和華為喜樂,
以以色列的聖者為榮耀。

17 「貧窮困苦的人找不到水喝,
他們口乾舌燥。
但我耶和華必應允他們的呼求,
我——以色列的上帝不會撇棄他們。
18 我要使光禿的山嶺上江河奔流,
山谷中泉水湧流;
我要使沙漠變成水塘,
使乾地冒出泉水。
19 我要在曠野栽香柏樹、
皂莢樹、番石榴樹和橄欖樹。
我要在沙漠種松樹、杉樹和黃楊樹。
20 人一看就知道,
一想就明白,
這是耶和華親手成就的,
是以色列的聖者創造的。」

21 耶和華對偶像說:
「陳明你們的理由。」
雅各的王說:
「拿出你們的證據吧。」
22 告訴我們將要發生的事,
給我們說說以前發生的事,
我們好思想,以便明白事情的結局。
向我們宣告將來的事,
23 告訴我們以後會發生什麼,
好叫我們知道你們是神明。
不論降福降禍,顯顯身手吧,
好叫我們一同驚懼!
24 看啊,你們實在算不得什麼,
你們所做的毫無意義,
拜你們的人真是可憎!

25 「我使一人從北方興起,
他來了,
他在東方求告我的名。
他必把掌權者像灰泥一樣踏在腳下,
像窯匠踩泥一樣踐踏。
26 誰從太初就宣告這事,讓我們知道呢?
誰預先講明這事,讓我們說他能未卜先知呢?
誰也沒有說過,
誰也沒有預言過,
誰也沒有聽見你們說過什麼。
27 是我首先把這件事告訴錫安,
我要給耶路撒冷一個報好消息的使者。
28 我看了看,沒有出謀劃策的。
我問話,沒有一個回答。
29 看啊,它們全是假的,
毫無作為,虛空如風。

41 “Keep silence before me, coastlands!
Let the peoples replenish their strength!
Let them approach; then let them speak.
Let us assemble for judgment.”
Who has raised from the east one who is just
and called him to be in his service?
He hands nations over to him
and subjects kings to him;
his sword reduces them to dust,
his bow to driven straw.
He pursues them, passing on unscathed,
hardly touching the path with his feet.
Whose work is this? Who has brought it about?
He who called the generations from the beginning,
“I, Adonai, am the first;
and I am the same with those who are last.”
The coastlands have seen and became afraid.
The ends of the earth have trembled.
They have approached, and now they have come.

Every one helps his fellow workman,
everyone says to his brother, “Be strong!”
The woodworker encourages the goldsmith,
the polisher encourages the hammerer;
he says of the soldering, “Yes, that’s good,”
then puts nails in [the idol] to keep it from moving.

“But you, Isra’el, my servant;
Ya‘akov, whom I have chosen,
descendants of Avraham my friend,
I have taken you from the ends of the earth,
summoned you from its most distant parts
and said to you, ‘You are my servant’ —
I have chosen you, not rejected you.
10 Don’t be afraid, for I am with you;
don’t be distressed, for I am your God.
I give you strength, I give you help,
I support you with my victorious right hand.
11 All those who were angry with you
will be disgraced, put to shame;
those who fought against you
will be destroyed, brought to nothing.
12 You will seek them but not find them,
those who contended with you;
yes, those who made war with you
will be brought to nothing, nothing at all.
13 For I, Adonai, your God,
say to you, as I hold your right hand,
‘Have no fear; I will help you.
14 Have no fear, Ya‘akov, you worm,
you men of Isra’el!’
I will help you,” says Adonai;
“Your redeemer is the Holy One of Isra’el.

15 “I will make you into a threshing-sledge,
new, with sharp, pointed teeth,
to thresh the mountains and crush them to dust,
to reduce the hills to chaff.
16 As you fan them, the wind will carry them off,
and the whirlwind will scatter them.
Then you will rejoice in Adonai,
you will glory in the Holy One of Isra’el.

17 “The poor and needy look for water in vain;
their tongues are parched with thirst.
I, Adonai, will answer them.
I, the God of Isra’el, will not leave them.
18 I will open up rivers on the barren hills
and wells down in the broad valleys.
I will turn the desert into a lake
and dry ground into springs.
19 I will plant the desert with cedars,
acacias, myrtles and olive trees;
In the ‘Aravah I will put cypresses
together with elm trees and larches.”
20 Then the people will see and know,
together observe and understand
that the hand of Adonai has done this,
that the Holy One of Isra’el created it.

21 “Present your case,” says Adonai,
“Produce your arguments,” says Ya‘akov’s king.

22 Bring out those idols!
Have them foretell the future for us,
tell us about past events,
so that we can reflect on them
and understand their consequences.
Or tell us about events yet to come,
23 state what will happen in the future,
so that we can know you are gods.
At least, do something, either good or bad —
anything, to make us awestruck and fearful!
24 You can’t! — because you are less than nothing.
Whoever chooses you is an abomination!

25 “I roused someone from the north,
and he has come from the rising sun;
he will call on my name.
He will trample on rulers as if they were mud,
like a potter treading clay.”

26 Who said this at the start, so we could know,
or foretold it, so we could say, “He’s right”?
In fact, no one said it; no one foretold it —
the fact is, nobody hears what you say.
27 I am the first to declare it to Tziyon,
to send Yerushalayim a messenger with good news.
28 But when I look around, there is no one —
not a single one can give counsel,
who, when I ask, can give an answer.
29 Look at them all! What they do is nothing!
Their idols are so much wind and waste.