Add parallel Print Page Options
'Isaiah 41 ' not found for the version: New Testament for Everyone.

41 Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.

Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.

He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.

Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he.

The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.

So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.

But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.

Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.

10 Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

11 Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.

12 Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.

13 For I the Lord thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.

14 Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the Lord, and thy redeemer, the Holy One of Israel.

15 Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.

16 Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the Lord, and shalt glory in the Holy One of Israel.

17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the Lord will hear them, I the God of Israel will not forsake them.

18 I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

19 I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:

20 That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.

21 Produce your cause, saith the Lord; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.

22 Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.

23 Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

24 Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.

25 I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay.

26 Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words.

27 The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.

28 For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.

29 Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Promesa de ayuda a Israel

41 «Guarden silencio ante Mí(A), costas[a](B),
Y renueven sus fuerzas los pueblos(C).
Acérquense(D) y entonces hablen,
Juntos vengamos a juicio(E).
-»¿Quién ha levantado del oriente(F)
Al que Él llama en justicia(G) a Sus pies[b]?
Ante Él entrega naciones(H),
Y a reyes somete(I).
Los deja como polvo con su espada(J),
Como hojarasca los dispersa con su arco(K),
Los persigue, pasando seguros
Por una senda por donde no habían andado[c] sus pies.
-»¿Quién lo ha hecho y lo ha realizado,
Llamando a las generaciones desde el principio(L)?
Yo, el Señor, soy el primero, y con los postreros(M) soy(N)».
¶Las costas[d](O) han visto y temen,
Tiemblan los confines de la tierra(P),
Se han acercado y han venido.
Cada uno ayuda a su prójimo,
Y dice a su hermano: «Sé fuerte».
El artífice anima al fundidor,
Y el que alisa a martillo, al que bate el yunque(Q),
Diciendo de la soldadura: «Está bien».
Entonces[e] asegura su obra con clavos,
Para que no se mueva(R).
«Pero tú, Israel, siervo Mío(S),
Jacob, a quien he escogido,
Descendiente[f] de Abraham(T), Mi amigo(U).
-»Tú, a quien tomé de los confines de la tierra(V),
Y desde sus lugares más remotos te llamé(W),
Y te dije: “Mi siervo eres tú;
Yo te he escogido(X) y no te he rechazado.
10 -”No temas, porque Yo estoy contigo(Y);
No te desalientes[g], porque Yo soy tu Dios.
Te fortaleceré, ciertamente te ayudaré(Z),
Sí, te sostendré con la diestra de Mi justicia(AA)”.
11 -»Ciertamente, los que se enojan contra ti serán avergonzados(AB) y humillados[h].
Los que luchen contigo serán como nada y perecerán(AC).
12 -»Buscarás a los que riñen contigo, pero no los hallarás.
Serán como nada, como si no existieran(AD), los que te hacen guerra.
13 -»Porque Yo soy el Señor tu Dios, que sostiene tu diestra(AE),
Que te dice: “No temas, Yo te ayudaré(AF)”.
14 -»No temas, gusano(AG) de Jacob, ustedes hombres de Israel.
Yo te ayudaré», declara el Señor, «tu Redentor es el Santo[i] de Israel(AH).
15 -»Te he convertido en trillo nuevo, cortante, de doble filo;
Trillarás los montes(AI) y los harás polvo(AJ),
Y los collados dejarás como hojarasca(AK).
16 -»Los aventarás(AL), el viento se los llevará,
Y la tempestad los dispersará.
Pero tú te regocijarás en el Señor(AM),
En el Santo de Israel te gloriarás.
17 ¶»Los afligidos[j] y los necesitados buscan agua, pero no la hay,
Su lengua está reseca de sed.
Yo, el Señor, les responderé(AN),
Yo, el Dios de Israel, no los abandonaré(AO).
18 -»Abriré ríos en las alturas desoladas(AP),
Y manantiales en medio de los valles.
Transformaré el desierto en estanque de aguas,
Y la tierra seca en manantiales(AQ).
19 -»Pondré en los desiertos el cedro,
La acacia, el mirto(AR) y el olivo[k];
Pondré en el lugar desolado el ciprés(AS),
Junto con el olmo y el boj(AT),
20 Para que vean y entiendan(AU),
Consideren y comprendan a una
Que la mano del Señor ha hecho esto(AV),
Que el Santo de Israel lo ha creado.
21 ¶»Presenten[l] su causa», dice el Señor.
«Expongan sus fuertes argumentos»,
Dice el Rey de Jacob(AW).
22 Que expongan y nos declaren lo que ha de suceder(AX).
En cuanto a los hechos anteriores, declaren lo que fueron,
Para que los consideremos[m] y sepamos su resultado,
O bien, anúnciennos lo que ha de venir(AY).
23 Declaren lo que ha de suceder en el futuro(AZ),
Para que sepamos que ustedes son dioses(BA).
Sí, hagan algo bueno o malo, para que nos desalentemos[n] y temamos a una(BB).
24 Miren, ustedes no son nada,
Y su obra es vana(BC);
Abominación(BD) es el que los escoge(BE).
25 ¶«Del norte levanté a uno(BF), y ha venido.
Del nacimiento del sol invocará Mi nombre,
Y vendrá sobre los gobernantes(BG), como sobre lodo,
Como el alfarero pisotea el barro(BH)».
26 ¿Quién lo anunció desde el principio, para que supiéramos,
O desde tiempos antiguos(BI), para que dijéramos: «Tiene razón?».
Ciertamente no había quien lo anunciara,
Sí, no había quien lo proclamara,
Ciertamente no había quien oyera sus palabras(BJ).
27 «Dije primero a Sión(BK): “Mira, aquí están”,
Y a Jerusalén: “Les daré un mensajero de buenas nuevas(BL)”.
28 -»Pero cuando miro, no hay nadie(BM),
Y entre ellos[o] no hay consejeros(BN)
A quienes, si les pregunto, puedan responder(BO).
29 -»Pues todos ellos son falsos[p];
Sus obras inútiles(BP),
Viento(BQ) y vacuidad sus imágenes fundidas(BR).

Footnotes

  1. 41:1 O islas.
  2. 41:2 Lit. su pie.
  3. 41:3 Lit. no había ido con.
  4. 41:5 O islas.
  5. 41:7 Lit. Y lo.
  6. 41:8 Lit. simiente.
  7. 41:10 O no seas receloso.
  8. 41:11 O confundidos.
  9. 41:14 O y tu Redentor, el Santo.
  10. 41:17 O pobres.
  11. 41:19 U oleastro.
  12. 41:21 Lit. Acercad.
  13. 41:22 Lit. pongamos nuestro corazón.
  14. 41:23 O seamos recelosos.
  15. 41:28 Lit. y de estos.
  16. 41:29 Otra posible lectura es: nada.