The Greatness of God

40 (A)Comfort, comfort My people,” says your God.
(B)Speak [a]kindly to Jerusalem;
And call out to her, that her [b](C)warfare has ended,
That her [c](D)guilt has been removed,
That she has received of the Lords hand
(E)Double for all her sins.”

(F)The voice of one calling out,
(G)Clear the way for the Lord in the wilderness;
Make [d]straight in the desert a highway for our God.
Let every valley be lifted up,
And every mountain and hill be made low;
And let the uneven ground become a plain,
And the rugged terrain a broad valley;
[e]Then the (H)glory of the Lord will be revealed,
And (I)all flesh will see it together;
For the (J)mouth of the Lord has spoken.”
A voice says, “Call out.”
Then [f]he answered, “What shall I call out?”
(K)All flesh is grass, and all its [g]loveliness is like the flower of the field.
The (L)grass withers, the flower fades,
[h]When the (M)breath of the Lord blows upon it;
The people are indeed grass!
The grass withers, the flower fades,
But (N)the word of our God stands forever.

Go up on a (O)high mountain,
Zion, messenger of (P)good news,
Raise your voice forcefully,
Jerusalem, messenger of good news;
Raise it up, do not fear.
Say to the (Q)cities of Judah,
(R)Here is your God!”
10 Behold, the Lord [i]God will come (S)with might,
With His (T)arm ruling for Him.
Behold, His (U)compensation is with Him,
And His reward before Him.
11 Like a shepherd He will (V)tend His flock,
In His arm He will gather the lambs
And carry them in the fold of His robe;
He will gently lead the nursing ewes.

12 Who has (W)measured the [j]waters in the hollow of His hand,
And measured the heavens with a [k]span,
And [l]calculated the dust of the earth with a measure,
And weighed the mountains in a balance
And the hills in a pair of scales?
13 (X)Who has [m]directed the Spirit of the Lord,
Or as His (Y)counselor has informed Him?
14 (Z)With whom did He consult and who (AA)gave Him understanding?
And who taught Him in the path of justice and taught Him knowledge,
And informed Him of the way of understanding?
15 Behold, the (AB)nations are like a drop from a bucket,
And are regarded as a speck of (AC)dust on the scales;
Behold, He lifts up the [n]islands like fine dust.
16 Even Lebanon is not enough to [o]burn,
Nor its (AD)animals enough for a burnt offering.
17 (AE)All the nations are as nothing before Him,
They are regarded by Him as less than nothing and [p]meaningless.

18 (AF)To whom then will you liken God?
Or what likeness will you compare with Him?
19 As for the [q](AG)idol, a craftsman casts it,
A goldsmith (AH)plates it with gold,
And a silversmith fashions chains of silver.
20 He who is too impoverished for such an offering
Selects a (AI)tree that does not rot;
He seeks out for himself a skillful craftsman
To [r]prepare [s]an idol that (AJ)will not totter.

21 (AK)Do you not know? Have you not heard?
Has it not been declared to you from the beginning?
Have you not understood (AL)from the foundations of the earth?
22 It is He who [t]sits above the [u](AM)circle of the earth,
And its inhabitants are like (AN)grasshoppers,
Who (AO)stretches out the heavens like a (AP)curtain
And spreads them out like a (AQ)tent to live in.
23 It is He who reduces (AR)rulers to nothing,
Who (AS)makes the judges of the earth [v]meaningless.
24 [w]Scarcely have they been planted,
[x]Scarcely have they been sown,
[y]Scarcely has their stock taken root in the earth,
But He merely blows on them, and they wither,
And the (AT)storm carries them away like stubble.
25 (AU)To whom then will you compare Me
That I would be his equal?” says the Holy One.
26 (AV)Raise your eyes on high
And see (AW)who has created these stars,
The (AX)One who brings out their [z]multitude by number,
He calls them all by name;
Because of the (AY)greatness of His might and the [aa]strength of His power,
(AZ)Not one of them is missing.

27 (BA)Why do you say, Jacob, and you assert, Israel,
“My way is (BB)hidden from the Lord,
And the (BC)justice due me [ab]escapes the notice of (BD)my God”?
28 (BE)Do you not know? Have you not heard?
The (BF)Everlasting God, the Lord, the Creator of the ends of the earth
Does not become weary or tired.
His understanding is (BG)unsearchable.
29 He gives strength to the (BH)weary,
And to the one who lacks might He (BI)increases power.
30 Though (BJ)youths grow weary and tired,
And vigorous (BK)young men stumble badly,
31 Yet those who [ac]wait for the Lord
Will (BL)gain new strength;
They will [ad](BM)mount up with wings like eagles,
They will run and not get tired,
They will walk and not become weary.

Footnotes

  1. Isaiah 40:2 Lit to the heart of
  2. Isaiah 40:2 Or hard service
  3. Isaiah 40:2 Or penalty of guilt accepted as paid off
  4. Isaiah 40:3 Or smooth
  5. Isaiah 40:5 Or In order that the
  6. Isaiah 40:6 Another reading is I said
  7. Isaiah 40:6 Or constancy
  8. Isaiah 40:7 Or Because
  9. Isaiah 40:10 Heb YHWH, usually rendered Lord
  10. Isaiah 40:12 DSS reads waters of the sea
  11. Isaiah 40:12 Or half cubit (9 in. or 22.8 cm)
  12. Isaiah 40:12 Lit contained; or comprehended
  13. Isaiah 40:13 Or measured, marked off
  14. Isaiah 40:15 Or coastlands
  15. Isaiah 40:16 I.e., for fire on an altar
  16. Isaiah 40:17 Or void
  17. Isaiah 40:19 Or carved image
  18. Isaiah 40:20 Or set up
  19. Isaiah 40:20 Or a carved image
  20. Isaiah 40:22 Or is enthroned
  21. Isaiah 40:22 Or vault
  22. Isaiah 40:23 Or void
  23. Isaiah 40:24 Or Not even
  24. Isaiah 40:24 Or Not even
  25. Isaiah 40:24 Or Not even
  26. Isaiah 40:26 Lit host
  27. Isaiah 40:26 As in DSS and ancient versions; MT strong
  28. Isaiah 40:27 Lit passes by my God
  29. Isaiah 40:31 Or hope in
  30. Isaiah 40:31 Or sprout wings

Comfort for God's People

40 (A)Comfort, comfort my people, says your God.
(B)Speak tenderly to Jerusalem,
    and cry to her
that (C)her warfare[a] is ended,
    that her iniquity is pardoned,
that she has received from the Lord's hand
    double for all her sins.

(D)A voice cries:[b]
(E)“In the wilderness prepare the way of the Lord;
    (F)make straight in the desert a highway for our God.
(G)Every valley shall be lifted up,
    and every mountain and hill be made low;
the uneven ground shall become level,
    and the rough places a plain.
(H)And the glory of the Lord shall be revealed,
    and all flesh shall see it together,
    (I)for the mouth of the Lord has spoken.”

The Word of God Stands Forever

A voice says, “Cry!”
    And I said,[c] “What shall I cry?”
(J)All flesh is grass,
    and all its beauty[d] is like the flower of the field.
The grass withers, the flower fades
    when the breath of the Lord blows on it;
    surely the people are grass.
(K)The grass withers, the flower fades,
    but the word of our God will stand forever.

The Greatness of God

Go on up to a high mountain,
    O Zion, (L)herald of good news;[e]
lift up your voice with strength,
    O Jerusalem, herald of good news;[f]
    lift it up, fear not;
say to the cities of Judah,
    “Behold your God!”
10 (M)Behold, the Lord God comes with might,
    and his arm rules for him;
(N)behold, his reward is with him,
    and his recompense before him.
11 (O)He will tend his flock like a shepherd;
    (P)he will gather the lambs in his arms;
(Q)he will carry them in his bosom,
    and gently lead those that are with young.

12 (R)Who has measured the waters in the hollow of his hand
    and marked off the heavens with a span,
enclosed the dust of the earth in a measure
    and weighed the mountains in scales
    and the hills in a balance?
13 (S)Who has measured[g] the Spirit of the Lord,
    or what man shows him his counsel?
14 Whom did he consult,
    and who made him understand?
(T)Who taught him the path of justice,
    and taught him knowledge,
    and showed him the way of understanding?
15 Behold, the nations are like a drop from a bucket,
    and are accounted (U)as the dust on the scales;
    behold, he takes up (V)the coastlands like fine dust.
16 Lebanon would not suffice for fuel,
    nor are (W)its beasts enough for a burnt offering.
17 (X)All the nations are as nothing before him,
    they are accounted by him as less than nothing and emptiness.

18 (Y)To whom then will you liken God,
    (Z)or what likeness compare with him?
19 (AA)An idol! A craftsman casts it,
    and a goldsmith overlays it with gold
    and casts for it silver chains.
20 (AB)He who is too impoverished for an offering
    chooses wood[h] that will not rot;
he seeks out a skillful craftsman
    to set up an idol that will not move.

21 (AC)Do you not know? Do you not hear?
    Has it not been told you from the beginning?
    Have you not understood from the foundations of the earth?
22 It is he who sits above the circle of the earth,
    and its inhabitants are (AD)like grasshoppers;
(AE)who stretches out the heavens like a curtain,
    and spreads them like a tent to dwell in;
23 (AF)who brings princes to nothing,
    and makes the rulers of the earth as emptiness.

24 Scarcely are they planted, scarcely sown,
    scarcely has their stem taken root in the earth,
when he blows on them, and they wither,
    (AG)and the tempest carries them off like stubble.

25 (AH)To whom then will you compare me,
    that I should be like him? says the Holy One.
26 Lift up your eyes on high and see:
    who created these?
(AI)He who brings out their host by number,
    calling them all by name;
by the greatness of his might
    and because he is strong in power,
    not one is missing.

27 Why do you say, O Jacob,
    and speak, O Israel,
(AJ)“My way is hidden from the Lord,
    (AK)and my right is disregarded by my God”?
28 Have you not known? Have you not heard?
The Lord is (AL)the everlasting God,
    the Creator of the ends of the earth.
He does not faint or grow weary;
    (AM)his understanding is unsearchable.
29 He gives power to the faint,
    and to him who has no might he increases strength.
30 Even youths shall faint and be weary,
    and young men shall fall exhausted;
31 but (AN)they who wait for the Lord shall renew their strength;
    they shall mount up with wings (AO)like eagles;
they shall run and not be weary;
    they shall walk and not faint.

Footnotes

  1. Isaiah 40:2 Or hardship
  2. Isaiah 40:3 Or A voice of one crying
  3. Isaiah 40:6 Revocalization based on Dead Sea Scroll, Septuagint, Vulgate; Masoretic Text And someone says
  4. Isaiah 40:6 Or all its constancy
  5. Isaiah 40:9 Or O herald of good news to Zion
  6. Isaiah 40:9 Or O herald of good news to Jerusalem
  7. Isaiah 40:13 Or has directed
  8. Isaiah 40:20 Or He chooses valuable wood

I. SION OCH FRÄLSNINGEN FRÅN ASSUR-BABEL (Kap 40-48)

Herren tröstar sitt folk

40 Trösta, trösta mitt folk! säger er Gud.
Tala ljuvligt till Jerusalem och förkunna för det
att dess vedermöda är slut,
    att dess missgärning är försonad,
och att det har fått dubbelt igen av Herrens hand
för alla sina synder.

En röst ropar i öknen:
    "Bered väg för Herren,
bana en jämn väg i ödemarken för vår Gud.
Varje dal skall höjas,
    alla berg och höjder sänkas.
Ojämn mark skall jämnas,
    kuperat land bli slät mark.
Herrens härlighet skall uppenbaras,
alla människor skall tillsammans se den.
Ty Herrens mun har talat."

Hör någon säger: "Predika!"
    Och en annan[a] svarar: "Vad skall jag predika?"
"Allt kött är gräs
    och all dess härlighet är som blomster på marken.
Gräs torkar, blomster vissnar,
    när Herrens Ande blåser på det.
Ja, folket är gräs!
Gräs torkar bort, blomster vissnar,
    men vår Guds ord förblir i evighet."

Sion, du glädjens budbärarinna,
    stig upp på ett högt berg.
Jerusalem, du glädjens budbärarinna,
höj din röst med kraft.
    Höj den utan fruktan, säg till Juda städer:
"Se, er Gud!"

10 Ja, Herren, Herren kommer med makt,
hans arm visar sin makt.
    Se, han har med sig sin lön,
hans segerbyte går framför honom.
11 Han för sin hjord i bet som en herde,
han samlar lammen i sina armar,
    han bär dem i sin famn.
Sakta för han moderfåren fram.

Ingen kan liknas vid Gud

12 Vem har mätt vattnen i sin kupade hand
och tagit mått på himlens vidd med sina utspända fingrar?
Vem har samlat stoftet på jorden i ett måttkar,
eller vägt bergen på en våg och höjderna i en vågskål?
13 Vem har utforskat Herrens Ande,
och vem kan ge honom råd och undervisa honom?
14 Vem rådfrågar han,
    för att denne skall ge honom förstånd
och lära honom den rätta stigen,
    lära honom kunskap
och visa honom förståndets väg?

15 Se, folken är som en droppe i en spann,
som ett dammkorn i en vågskål.
    Kustländerna lyfter han som ett stoftkorn.
16 Libanons skog räcker inte till offerved,
dess djur inte till brännoffer.
17 Alla folk är som ett intet inför honom,
mindre än intet och idel tomhet anser han dem vara.
18 Vem vill ni likna Gud vid,
    vad vill ni jämföra honom med?

19 Hantverkaren gjuter en avgudabild,
och guldsmeden belägger den med guld
    och smider silverkedjor.
20 Den som inte har råd att offra mycket
väljer ett stycke trä som inte ruttnar.
Sedan söker han en erfaren hantverkare
som kan forma en avgudabild
    som inte faller omkull.

21 Vet ni inte det,
    har ni inte hört det?
Har inte detta förkunnats för er från begynnelsen?
Har ni inte förstått det alltifrån jordens grundläggning?
22 För honom som tronar över världen
är dess inbyggare som gräshoppor.
    Han breder ut himlen som ett flor,
spänner ut den som ett tält att bo inunder.
23 Han gör furstar till intet
    och förvandlar jordens domare till tomhet.
24 Knappt är de planterade,
    knappt är de sådda,
knappt har deras stam slagit rot i jorden,
så blåser han på dem och de förtorkar,
och en stormvind för bort dem som strå.
25 Vem vill ni då likna mig vid,
    så att jag skulle vara som han?
säger den Helige.

26 Lyft upp era ögon mot höjden och se:
Vem har skapat allt detta?
    Vem för härskaran däruppe fram i räknade skaror?
Genom sin stora makt och sin väldiga kraft
nämner han dem alla vid namn -
    ingen enda uteblir.
27 Hur kan du Jakob säga,
    du Israel påstå:
"Min väg är dold för Herren.
    Gud bryr sig inte om min rätt"?
28 Vet du inte, har du inte hört
    att Herren är en evig Gud,
som har skapat jordens ändar?
    Han blir inte trött och utmattas inte,
hans förstånd kan inte utforskas.
29 Han ger den trötte kraft
    och ökar den maktlöses styrka.
30 Ynglingar kan bli trötta och ge upp,
unga män kan falla.
31 Men de som hoppas på Herren får ny kraft,
de lyfter med vingar som örnar.
    De skyndar i väg utan att mattas,
de färdas framåt utan att bli trötta.

Footnotes

  1. Jesaja 40:6 en annan Jesajarullen från Qumran och Septuaginta: "jag".

II. LIBRO DELLA CONSOLAZIONE DI ISRAELE

Annuncio della liberazione

40 «Consolate, consolate il mio popolo,
dice il vostro Dio.
Parlate al cuore di Gerusalemme
e gridatele
che è finita la sua schiavitù,
è stata scontata la sua iniquità,
perché ha ricevuto dalla mano del Signore
doppio castigo per tutti i suoi peccati».
Una voce grida:
«Nel deserto preparate
la via al Signore,
appianate nella steppa
la strada per il nostro Dio.
Ogni valle sia colmata,
ogni monte e colle siano abbassati;
il terreno accidentato si trasformi in piano
e quello scosceso in pianura.
Allora si rivelerà la gloria del Signore
e ogni uomo la vedrà,
poiché la bocca del Signore ha parlato».
Una voce dice: «Grida»
e io rispondo: «Che dovrò gridare?».
Ogni uomo è come l'erba
e tutta la sua gloria è come un fiore del campo.
Secca l'erba, il fiore appassisce
quando il soffio del Signore spira su di essi.
Secca l'erba, appassisce il fiore,
ma la parola del nostro Dio dura sempre.
Veramente il popolo è come l'erba.
Sali su un alto monte,
tu che rechi liete notizie in Sion;
alza la voce con forza,
tu che rechi liete notizie in Gerusalemme.
Alza la voce, non temere;
annunzia alle città di Giuda: «Ecco il vostro Dio!
10 Ecco, il Signore Dio viene con potenza,
con il braccio egli detiene il dominio.
Ecco, egli ha con sé il premio
e i suoi trofei lo precedono.
11 Come un pastore egli fa pascolare il gregge
e con il suo braccio lo raduna;
porta gli agnellini sul seno
e conduce pian piano le pecore madri».

La grandezza divina

12 Chi ha misurato con il cavo della mano le acque del mare
e ha calcolato l'estensione dei cieli con il palmo?
Chi ha misurato con il moggio la polvere della terra,
ha pesato con la stadera le montagne
e i colli con la bilancia?
13 Chi ha diretto lo spirito del Signore
e come suo consigliere gli ha dato suggerimenti?
14 A chi ha chiesto consiglio, perché lo istruisse
e gli insegnasse il sentiero della giustizia
e lo ammaestrasse nella scienza
e gli rivelasse la via della prudenza?
15 Ecco, le nazioni son come una goccia da un secchio,
contano come il pulviscolo sulla bilancia;
ecco, le isole pesano quanto un granello di polvere.
16 Il Libano non basterebbe per accendere il rogo,
né le sue bestie per l'olocausto.
17 Tutte le nazioni sono come un nulla davanti a lui,
come niente e vanità sono da lui ritenute.
18 A chi potreste paragonare Dio
e quale immagine mettergli a confronto?
19 Il fabbro fonde l'idolo,
l'orafo lo riveste di oro
e fonde catenelle d'argento.
(41,6)Si aiutano l'un l'altro;
uno dice al compagno: «Coraggio!».
Il fabbro incoraggia l'orafo;
(41,7)chi leviga con il martello incoraggia chi batte l'incudine,
dicendo della saldatura: «Va bene»
e fissa l'idolo con chiodi perché non si muova.
20 Chi ha poco da offrire
sceglie un legno che non marcisce;
si cerca un artista abile,
perché gli faccia una statua che non si muova.
21 Non lo sapete forse? Non lo avete udito?
Non vi fu forse annunziato dal principio?
Non avete capito
le fondamenta della terra?
22 Egli siede sopra la volta del mondo,
da dove gli abitanti sembrano cavallette.
Egli stende il cielo come un velo,
lo spiega come una tenda dove abitare;
23 egli riduce a nulla i potenti
e annienta i signori della terra.
24 Sono appena piantati, appena seminati,
appena i loro steli hanno messo radici nella terra,
egli soffia su di loro ed essi seccano
e l'uragano li strappa via come paglia.
25 «A chi potreste paragonarmi
quasi che io gli sia pari?» dice il Santo.
26 Levate in alto i vostri occhi
e guardate: chi ha creato quegli astri?
Egli fa uscire in numero preciso il loro esercito
e li chiama tutti per nome;
per la sua onnipotenza e il vigore della sua forza
non ne manca alcuno.
27 Perché dici, Giacobbe,
e tu, Israele, ripeti:
«La mia sorte è nascosta al Signore
e il mio diritto è trascurato dal mio Dio?».
28 Non lo sai forse?
Non lo hai udito?
Dio eterno è il Signore,
creatore di tutta la terra.
Egli non si affatica né si stanca,
la sua intelligenza è inscrutabile.
29 Egli dà forza allo stanco
e moltiplica il vigore allo spossato.
30 Anche i giovani faticano e si stancano,
gli adulti inciampano e cadono;
31 ma quanti sperano nel Signore riacquistano forza,
mettono ali come aquile,
corrono senza affannarsi,
camminano senza stancarsi.