Isaiah 40
International Children’s Bible
Israel’s Punishment Will End
40 Your God says,
“Comfort, comfort my people.
2 Speak kindly to the people of Jerusalem.
Tell them
that their time of service is finished.
Tell them that they have paid for their sins.
Tell them that the Lord has punished Jerusalem
twice for every sin they did.”
3 This is the voice of a man who calls out:
“Prepare in the desert
the way for the Lord.
Make the road in the dry lands
straight for our God.
4 Every valley should be raised up.
Every mountain and hill should be made flat.
The rough ground should be made level.
The rugged ground should be made smooth.
5 Then the glory of the Lord will be shown.
All people together will see it.
The Lord himself said these things.”
6 A voice says, “Cry out!”
Then I said, “What shall I cry out?”
“Say all people are like the grass.
And all their strength is like the flowers of the field.
7 The grass dies, and the flowers fall.
This is because the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are like grass.
8 The grass dies, and the flowers fall.
But the word of our God will live forever.”
9 Jerusalem, you have good news to tell.
Go up on a high mountain.
Jerusalem, you have good news to tell.
Shout out loud the good news.
Shout it out and don’t be afraid.
Say to the towns of Judah,
“Here is your God.”
10 Look, the Lord God is coming with power.
He will use his power to rule all the people.
Look, he will bring reward for his people.
He will have their payment with him.
11 The Lord takes care of his people like a shepherd.
He gathers the people like lambs in his arms.
He carries them close to him.
He gently leads the mothers of the lambs.
God Is Supreme
12 Who has measured the oceans in the palm of his hand?
Who has used his hand to measure the sky?
Who has used a bowl to measure all the dust of the earth?
Who has used scales to weigh the mountains and hills?
13 Who has known the mind of the Lord?
Who has been able to give the Lord advice?
14 Whom did the Lord ask for help?
Who taught him the right way?
Who taught the Lord knowledge?
Who showed him the way to understanding?
15 The nations are like one small drop in a bucket.
They are no more than the dust on his measuring scales.
To him the islands are no more than fine dust on his scales.
16 All the trees in Lebanon are not enough for the altar fires.
And all the animals in Lebanon are not enough for burnt offerings.
17 Compared to the Lord all the nations are worth nothing.
To him they are less than nothing.
18 Can you compare God to anything?
Can you compare him to an image of anything?
19 An idol is formed by a man.
And another man covers it with gold.
And he makes silver chains for it.
20 A poor man cannot buy those expensive statues.
So he finds a tree that will not rot.
And he finds a skilled workman
to make it into an idol that will not fall over.
21 Surely you know. Surely you have heard.
Surely in the beginning someone told you.
Surely you understand how the earth was created.
22 God sits on his throne above the circle of the earth.
And compared to him, people are like grasshoppers.
He stretches out the skies like a piece of cloth.
He spreads them out like a tent to sit under.
23 He makes rulers unimportant.
He makes the judges of this world worth nothing.
24 They are like plants that are placed in the ground.
They are like seeds that are planted.
As soon as they begin to grow strong,
he blows on them and they die.
The wind blows them away like chaff.
25 God, the Holy One, says, “Can you compare me to anyone?
Is anyone equal to me?”
26 Look up to the skies.
Who created all these stars?
He leads out all the army of heaven one by one.
He calls all the stars by name.
He is very strong and full of power.
So not one of them is missing.
27 People of Jacob, why do you complain?
People of Israel, why do you say,
“The Lord does not see what happens to me.
He does not care if I am treated fairly”?
28 Surely you know.
Surely you have heard.
The Lord is the God who lives forever.
He created all the world.
He does not become tired or need to rest.
No one can understand how great his wisdom is.
29 The Lord gives strength to those who are tired.
He gives more power to those who are weak.
30 Even boys become tired and need to rest.
Even young men trip and fall.
31 But the people who trust the Lord will become strong again.
They will be able to rise up as an eagle in the sky.
They will run without needing rest.
They will walk without becoming tired.
以赛亚书 40
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
神慰藉其民
40 你们的神说:“你们要安慰,安慰我的百姓! 2 要对耶路撒冷说安慰的话,又向她宣告说,她争战的日子已满了,她的罪孽赦免了,她为自己的一切罪从耶和华手中加倍受罚。”
预言在旷野有备耶和华之道者
3 有人声喊着说:“在旷野预备耶和华的路[a],在沙漠地修平我们神的道! 4 一切山洼都要填满,大小山冈都要削平,高高低低的要改为平坦,崎崎岖岖的必成为平原。 5 耶和华的荣耀必然显现,凡有血气的必一同看见,因为这是耶和华亲口说的。”
6 有人声说:“你喊叫吧!”有一个说:“我喊叫什么呢?”说:“凡有血气的尽都如草,他的美容都像野地的花。 7 草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上——百姓诚然是草! 8 草必枯干,花必凋残,唯有我们神的话必永远立定。”
主为善牧
9 报好信息给锡安的啊,你要登高山!报好信息给耶路撒冷的啊,你要极力扬声!扬声不要惧怕,对犹大的城邑说:“看哪,你们的神!” 10 主耶和华必像大能者临到,他的膀臂必为他掌权。他的赏赐在他那里,他的报应在他面前。 11 他必像牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中,慢慢引导那乳养小羊的。
12 谁曾用手心量诸水,用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称山岭,用天平平冈陵呢? 13 谁曾测度耶和华的心[b],或做他的谋士指教他呢? 14 他与谁商议,谁教导他?谁将公平的路指示他,又将知识教训他,将通达的道指教他呢? 15 看哪,万民都像水桶的一滴,又算如天平上的微尘,他举起众海岛,好像极微之物。 16 黎巴嫩的树林不够当柴烧,其中的走兽也不够做燔祭。 17 万民在他面前好像虚无,被他看为不及虚无,乃为虚空。
神至圣无可比拟
18 你们究竟将谁比神,用什么形象与神比较呢? 19 偶像是匠人铸造,银匠用金包裹,为它铸造银链。 20 穷乏献不起这样供物的,就拣选不能朽坏的树木,为自己寻找巧匠,立起不能摇动的偶像。 21 你们岂不曾知道吗?你们岂不曾听见吗?从起初岂没有人告诉你们吗?自从立地的根基,你们岂没有明白吗? 22 神坐在地球大圈之上,地上的居民好像蝗虫。他铺张穹苍如幔子,展开诸天如可住的帐篷。 23 他使君王归于虚无,使地上的审判官成为虚空。 24 他们是刚才[c]栽上,刚才种上,根也刚才扎在地里,他一吹在其上便都枯干,旋风将他们吹去,像碎秸一样。 25 那圣者说:“你们将谁比我,叫他与我相等呢?” 26 你们向上举目,看谁创造这万象?按数目领出,他一一称其名;因他的权能,又因他的大能大力,连一个都不缺。
勉励其民
27 雅各啊,你为何说“我的道路向耶和华隐藏”?以色列啊,你为何言“我的冤屈神并不查问”? 28 你岂不曾知道吗?你岂不曾听见吗?永在的神耶和华,创造地极的主,并不疲乏,也不困倦,他的智慧无法测度。 29 疲乏的,他赐能力;软弱的,他加力量。 30 就是少年人也要疲乏困倦,强壮的也必全然跌倒, 31 但那等候耶和华的,必重新得力。他们必如鹰展翅上腾,他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。
Footnotes
- 以赛亚书 40:3 或作:在旷野,有人声喊着说:当预备耶和华的路。
- 以赛亚书 40:13 或作:谁曾指示耶和华的灵。
- 以赛亚书 40:24 “刚才”或作“不曾”,下同。
Isaiah 40
New International Version
Comfort for God’s People
40 Comfort, comfort(A) my people,
says your God.
2 Speak tenderly(B) to Jerusalem,
and proclaim to her
that her hard service(C) has been completed,(D)
that her sin has been paid for,(E)
that she has received from the Lord’s hand
double(F) for all her sins.
3 A voice of one calling:
“In the wilderness prepare
the way(G) for the Lord[a];
make straight(H) in the desert
a highway for our God.[b](I)
4 Every valley shall be raised up,(J)
every mountain and hill(K) made low;
the rough ground shall become level,(L)
the rugged places a plain.
5 And the glory(M) of the Lord will be revealed,
and all people will see it together.(N)
For the mouth of the Lord has spoken.”(O)
6 A voice says, “Cry out.”
And I said, “What shall I cry?”
“All people are like grass,(P)
and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7 The grass withers(Q) and the flowers fall,
because the breath(R) of the Lord blows(S) on them.
Surely the people are grass.
8 The grass withers and the flowers(T) fall,
but the word(U) of our God endures(V) forever.(W)”
9 You who bring good news(X) to Zion,
go up on a high mountain.
You who bring good news to Jerusalem,[c](Y)
lift up your voice with a shout,
lift it up, do not be afraid;
say to the towns of Judah,
“Here is your God!”(Z)
10 See, the Sovereign Lord comes(AA) with power,(AB)
and he rules(AC) with a mighty arm.(AD)
See, his reward(AE) is with him,
and his recompense accompanies him.
11 He tends his flock like a shepherd:(AF)
He gathers the lambs in his arms(AG)
and carries them close to his heart;(AH)
he gently leads(AI) those that have young.(AJ)
12 Who has measured the waters(AK) in the hollow of his hand,(AL)
or with the breadth of his hand marked off the heavens?(AM)
Who has held the dust of the earth in a basket,
or weighed the mountains on the scales
and the hills in a balance?(AN)
13 Who can fathom the Spirit[d](AO) of the Lord,
or instruct the Lord as his counselor?(AP)
14 Whom did the Lord consult to enlighten him,
and who taught him the right way?
Who was it that taught him knowledge,(AQ)
or showed him the path of understanding?(AR)
15 Surely the nations are like a drop in a bucket;
they are regarded as dust on the scales;(AS)
he weighs the islands as though they were fine dust.(AT)
16 Lebanon(AU) is not sufficient for altar fires,
nor its animals(AV) enough for burnt offerings.
17 Before him all the nations(AW) are as nothing;(AX)
they are regarded by him as worthless
and less than nothing.(AY)
18 With whom, then, will you compare God?(AZ)
To what image(BA) will you liken him?
19 As for an idol,(BB) a metalworker casts it,
and a goldsmith(BC) overlays it with gold(BD)
and fashions silver chains for it.
20 A person too poor to present such an offering
selects wood(BE) that will not rot;
they look for a skilled worker
to set up an idol(BF) that will not topple.(BG)
21 Do you not know?
Have you not heard?(BH)
Has it not been told(BI) you from the beginning?(BJ)
Have you not understood(BK) since the earth was founded?(BL)
22 He sits enthroned(BM) above the circle of the earth,
and its people are like grasshoppers.(BN)
He stretches out the heavens(BO) like a canopy,(BP)
and spreads them out like a tent(BQ) to live in.(BR)
23 He brings princes(BS) to naught
and reduces the rulers of this world to nothing.(BT)
24 No sooner are they planted,
no sooner are they sown,
no sooner do they take root(BU) in the ground,
than he blows(BV) on them and they wither,(BW)
and a whirlwind sweeps them away like chaff.(BX)
25 “To whom will you compare me?(BY)
Or who is my equal?” says the Holy One.(BZ)
26 Lift up your eyes and look to the heavens:(CA)
Who created(CB) all these?
He who brings out the starry host(CC) one by one
and calls forth each of them by name.
Because of his great power and mighty strength,(CD)
not one of them is missing.(CE)
27 Why do you complain, Jacob?
Why do you say, Israel,
“My way is hidden from the Lord;
my cause is disregarded by my God”?(CF)
28 Do you not know?
Have you not heard?(CG)
The Lord is the everlasting(CH) God,
the Creator(CI) of the ends of the earth.(CJ)
He will not grow tired or weary,(CK)
and his understanding no one can fathom.(CL)
29 He gives strength(CM) to the weary(CN)
and increases the power of the weak.
30 Even youths grow tired and weary,
and young men(CO) stumble and fall;(CP)
31 but those who hope(CQ) in the Lord
will renew their strength.(CR)
They will soar on wings like eagles;(CS)
they will run and not grow weary,
they will walk and not be faint.(CT)
Footnotes
- Isaiah 40:3 Or A voice of one calling in the wilderness: / “Prepare the way for the Lord
- Isaiah 40:3 Hebrew; Septuagint make straight the paths of our God
- Isaiah 40:9 Or Zion, bringer of good news, / go up on a high mountain. / Jerusalem, bringer of good news
- Isaiah 40:13 Or mind
Isaiah 40
New King James Version
God’s People Are Comforted(A)
40 “Comfort, yes, comfort My people!”
Says your God.
2 “Speak [a]comfort to Jerusalem, and cry out to her,
That her warfare is ended,
That her iniquity is pardoned;
(B)For she has received from the Lord’s hand
Double for all her sins.”
3 (C)The voice of one crying in the wilderness:
(D)“Prepare the way of the Lord;
(E)Make straight [b]in the desert
A highway for our God.
4 Every valley shall be exalted
And every mountain and hill brought low;
(F)The crooked places shall be made [c]straight
And the rough places smooth;
5 The (G)glory of the Lord shall be revealed,
And all flesh shall see it together;
For the mouth of the Lord has spoken.”
6 The voice said, “Cry out!”
And [d]he said, “What shall I cry?”
(H)“All flesh is grass,
And all its loveliness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
Because the breath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
But (I)the word of our God stands forever.”
9 O Zion,
You who bring good tidings,
Get up into the high mountain;
O Jerusalem,
You who bring good tidings,
Lift up your voice with strength,
Lift it up, be not afraid;
Say to the cities of Judah, “Behold your God!”
10 Behold, the Lord God shall come [e]with a strong hand,
And (J)His arm shall rule for Him;
Behold, (K)His reward is with Him,
And His [f]work before Him.
11 He will (L)feed His flock like a shepherd;
He will gather the lambs with His arm,
And carry them in His bosom,
And gently lead those who are with young.
12 (M)Who has measured the [g]waters in the hollow of His hand,
Measured heaven with a [h]span
And calculated the dust of the earth in a measure?
Weighed the mountains in scales
And the hills in a balance?
13 (N)Who has directed the Spirit of the Lord,
Or as His counselor has taught Him?
14 With whom did He take counsel, and who instructed Him,
And (O)taught Him in the path of justice?
Who taught Him knowledge,
And showed Him the way of understanding?
15 Behold, the nations are as a drop in a bucket,
And are counted as the small dust on the scales;
Look, He lifts up the isles as a very little thing.
16 And Lebanon is not sufficient to burn,
Nor its beasts sufficient for a burnt offering.
17 All nations before Him are as (P)nothing,
And (Q)they are counted by Him less than nothing and worthless.
18 To whom then will you (R)liken God?
Or what likeness will you compare to Him?
19 (S)The workman molds an image,
The goldsmith overspreads it with gold,
And the silversmith casts silver chains.
20 Whoever is too impoverished for such [i]a contribution
Chooses a tree that will not rot;
He seeks for himself a skillful workman
(T)To prepare a carved image that will not totter.
21 (U)Have you not known?
Have you not heard?
Has it not been told you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth?
22 It is He who sits above the circle of the earth,
And its inhabitants are like grasshoppers,
Who (V)stretches out the heavens like a curtain,
And spreads them out like a (W)tent to dwell in.
23 He [j]brings the (X)princes to nothing;
He makes the judges of the earth useless.
24 Scarcely shall they be planted,
Scarcely shall they be sown,
Scarcely shall their stock take root in the earth,
When He will also blow on them,
And they will wither,
And the whirlwind will take them away like stubble.
25 “To(Y) whom then will you liken Me,
Or to whom shall I be equal?” says the Holy One.
26 Lift up your eyes on high,
And see who has created these things,
Who brings out their host by number;
(Z)He calls them all by name,
By the greatness of His might
And the strength of His power;
Not one is missing.
27 (AA)Why do you say, O Jacob,
And speak, O Israel:
“My way is hidden from the Lord,
And my just claim is passed over by my God”?
28 Have you not known?
Have you not heard?
The everlasting God, the Lord,
The Creator of the ends of the earth,
Neither faints nor is weary.
(AB)His understanding is unsearchable.
29 He gives power to the weak,
And to those who have no might He increases strength.
30 Even the youths shall faint and be weary,
And the young men shall utterly fall,
31 But those who (AC)wait on the Lord
(AD)Shall renew their strength;
They shall mount up with wings like eagles,
They shall run and not be weary,
They shall walk and not faint.
Footnotes
- Isaiah 40:2 Lit. to the heart of
- Isaiah 40:3 So with MT, Tg., Vg.; LXX omits in the desert
- Isaiah 40:4 Or a plain
- Isaiah 40:6 So with MT, Tg.; DSS, LXX, Vg. I
- Isaiah 40:10 in strength
- Isaiah 40:10 recompense
- Isaiah 40:12 So with MT, LXX, Vg.; DSS adds of the sea; Tg. adds of the world
- Isaiah 40:12 A span .5 cubit, 9 inches; or the width of His hand
- Isaiah 40:20 an offering
- Isaiah 40:23 reduces
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

