Hezekiah’s Prayer

14 Hezekiah took the letter from the messengers’ hands, read it, then went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.(A) 15 Then Hezekiah prayed(B) to the Lord:

16 Lord of Armies, God of Israel, enthroned between the cherubim,(C) you are God(D)—you alone(E)—of all the kingdoms of the earth.(F) You made the heavens and the earth.(G) 17 Listen closely, Lord, and hear;(H) open your eyes, Lord, and see.(I) Hear all the words that Sennacherib has sent to mock the living God.(J) 18 Lord, it is true that the kings of Assyria have devastated all these countries and their lands. 19 They have thrown their gods into the fire, for they were not gods(K) but made from wood and stone(L) by human hands.(M) So they have destroyed them. 20 Now, Lord our God, save us from his power so that all the kingdoms of the earth may know that you, Lord, are God[a](N)—you alone.(O)

Read full chapter

Footnotes

  1. 37:20 are God supplied for clarity; see v. 16

14 Hezekiah took the letter[a] from the messengers and read it.[b] Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord. 15 Hezekiah prayed before the Lord: 16 “O Lord of Heaven’s Armies, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim![c] You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky[d] and the earth. 17 Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God![e] 18 It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyed all the nations[f] and their lands. 19 They have burned the gods of the nations,[g] for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.[h] 20 Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.”[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 37:14 tc The Hebrew text has the plural, “letters.” The final mem (ם) may be dittographic (note the initial mem on the form that immediately follows). Some Greek and Aramaic witnesses have the singular. If so, one still has to deal with the yod that is part of the plural ending. J. N. Oswalt refers to various commentators who have suggested ways to understand the plural form (Isaiah [NICOT], 1:652).
  2. Isaiah 37:14 tn In the parallel text in 2 Kgs 19:14 the verb has the plural suffix, “them,” but this may reflect a later harmonization to the preceding textual reading of “letters.”
  3. Isaiah 37:16 sn The cherubim (singular “cherub”) refer to the images of winged angelic creatures that were above the ark of the covenant.
  4. Isaiah 37:16 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
  5. Isaiah 37:17 tn Heb “Hear all the words of Sennacherib which he sent to taunt the living God.”
  6. Isaiah 37:18 tn The Hebrew text here has “all the lands,” but the parallel text in 2 Kgs 19:17 has “the nations.”
  7. Isaiah 37:19 tn Heb “and they put their gods in the fire.”
  8. Isaiah 37:19 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).
  9. Isaiah 37:20 tn The parallel text in 2 Kgs 19:19 reads, “that you, Lord, are the only God.”