Add parallel Print Page Options

37 When King Hezekiah heard the results of the meeting, he tore his robes and wound himself in coarse cloth used for making sacks, as a sign of humility and mourning, and went over to the Temple to pray. Meanwhile he sent Eliakim his prime minister, and Shebna his royal scribe, and the older priests—all dressed in sackcloth—to Isaiah the prophet, son of Amoz. They brought him this message from Hezekiah:

“This is a day of trouble and frustration and blasphemy; it is a serious time, as when a woman is in heavy labor trying to give birth and the child does not come. But perhaps the Lord your God heard the blasphemy of the king of Assyria’s representative as he scoffed at the living God. Surely God won’t let him get away with this. Surely God will rebuke him for those words. Oh, Isaiah, pray for us who are left!”

So they took the king’s message to Isaiah.

Then Isaiah replied, “Tell King Hezekiah that the Lord says: Don’t be disturbed by this speech from the servant of the king of Assyria and his blasphemy. For a report from Assyria will reach the king that he is needed at home at once, and he will return to his own land, where I will have him killed.”

8-9 Now the Assyrian envoy left Jerusalem and went to consult his king, who had left Lachish and was besieging Libnah. But at this point the Assyrian king received word that Tirhakah, crown prince of Ethiopia, was leading an army against him from the south.[a] Upon hearing this, he sent messengers back to Jerusalem to Hezekiah with this message:

10 “Don’t let this God you trust in fool you by promising that Jerusalem will not be captured by the king of Assyria! 11 Just remember what has happened wherever the kings of Assyria have gone, for they have crushed everyone who has opposed them. Do you think you will be any different? 12 Did their gods save the cities of Gozan, Haran, or Rezeph, or the people of Eden in Telassar? No, the Assyrian kings completely destroyed them! 13 And don’t forget what happened to the king of Hamath, to the king of Arpad, and to the kings of the cities of Sepharvaim, Hena, and Ivvah.”

14 As soon as King Hezekiah had read this letter, he went over to the Temple and spread it out before the Lord 15 and prayed, saying, 16-17 “O Lord, Almighty God of Israel enthroned between the Guardian Angels, you alone are God of all the kingdoms of the earth. You alone made heaven and earth. Listen as I plead; see me as I pray. Look at this letter from King Sennacherib, for he has mocked the living God. 18 It is true, O Lord, that the kings of Assyria have destroyed all those nations, just as the letter says, 19 and thrown their gods into the fire; for they weren’t gods at all but merely idols, carved by men from wood and stone. Of course the Assyrians could destroy them. 20 O Lord our God, save us so that all the kingdoms of the earth will know that you are God, and you alone.”

21 Then Isaiah, the son of Amoz, sent this message to King Hezekiah: “The Lord God of Israel says: This is my answer to your prayer against Sennacherib, Assyria’s king.

22 “The Lord says to him: My people—the helpless virgin daughter of Zion—laughs at you and scoffs and shakes her head at you in scorn. 23 Who is it you scoffed against and mocked? Whom did you revile? At whom did you direct your violence and pride? It was against the Holy One of Israel! 24 You have sent your messengers to mock the Lord. You boast, ‘I came with my mighty army against the nations of the west. I cut down the tallest cedars and choicest cypress trees. I conquered their highest mountains and destroyed their thickest forests.’

25 “You boast of wells you’ve dug in many a conquered land, and Egypt with all its armies is no obstacle to you! 26 But do you not yet know that it was I who decided all this long ago? That it was I who gave you all this power from ancient times? I have caused all this to happen as I planned—that you should crush walled cities into ruined heaps. 27 That’s why their people had so little power and were such easy prey for you. They were as helpless as the grass, as tender plants you trample down beneath your feet, as grass upon the housetops, burnt yellow by the sun. 28 But I know you well—your comings and goings and all you do—and the way you have raged against me. 29 Because of your anger against the Lord—and I heard it all!—I have put a hook in your nose and a bit in your mouth and led you back to your own land by the same road you came.”

30 Then God said to Hezekiah, “Here is the proof that I am the one who is delivering this city from the king of Assyria: This year[b] he will abandon his siege. Although it is too late now to plant your crops, and you will have only volunteer grain this fall, still it will give you enough seed for a small harvest next year, and two years from now you will be living in luxury again. 31 And you who are left in Judah will take root again in your own soil and flourish and multiply. 32 For a remnant shall go out from Jerusalem to repopulate the land; the power of the Lord Almighty will cause all this to come to pass.

33 “As for the king of Assyria, his armies shall not enter Jerusalem, nor shoot their arrows there, nor march outside its gates, nor build up an earthen bank against its walls. 34 He will return to his own country by the road he came on and will not enter this city, says the Lord. 35 For my own honor I will defend it and in memory of my servant David.”

36 That night the Angel of the Lord went out to the camp of the Assyrians and killed 185,000 soldiers; when the living wakened the next morning, all these lay dead before them. 37 Then Sennacherib, king of Assyria, returned to his own country, to Nineveh. 38 And one day while he was worshiping in the temple of Nisroch his god, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with their swords; then they escaped into the land of Ararat, and Esar-haddon his son became king.

Footnotes

  1. Isaiah 37:8 from the south, implied.
  2. Isaiah 37:30 This year, implied. two years from now you will be living in luxury again. The third harvest from then would yield a bumper crop.

Ezekija traži pomoć od Boga

(2 Kr 19,1-7)

37 Kad je kralj Ezekija to čuo, razderao je svoju odjeću. Odjenuo je tkaninu za žalovanje i otišao u BOŽJI hram.

Upravitelj palače Elijakim, pisar Šebna i glavni svećenici također su obukli tkanine za žalovanje. Kralj ih je poslao proroku Izaiji, Amosovom sinu. Rekli su mu: »Ovako kaže Ezekija: ‘Ovo je dan nevolje, uvreda i sramote. Kao da dijete treba izaći iz majčine utrobe, a ona ga nema snage roditi. Možda će tvoj BOG čuti sve ono što je glavni savjetnik rekao u ime svoga gospodara, asirskoga kralja. On ga je poslao da vrijeđa živoga Boga. A kad ga čuje, možda će ga tvoj BOG kazniti zbog onoga što je rekao. Stoga, pomoli se za ostatak naroda koji je još na životu.’«

Kad su službenici kralja Ezekije došli Izaiji, on im je rekao: »Recite svom gospodaru što poručuje BOG: ‘Ne plaši se onog što si čuo, poruga kojima me obasuo potrčko asirskoga kralja. Stavit ću u njega jednog duha. Kad čuje određenu vijest, vratit će se u svoju zemlju. Potom ću ga u njegovoj zemlji pogubiti mačem.’«

Asirska vojska napušta Jeruzalem

(2 Kr 19,8-19)

Glavni je savjetnik čuo da je asirski kralj napustio Lakiš. Pošao je u Libnu gdje je našao kralja kako ratuje s tim gradom. Sanherib je tada dobio vijest da je Tirhaka[a], kralj Etiopije, krenuo u rat protiv njega.

Čim je to čuo, asirski je kralj poslao glasnike Ezekiji. Naredio im je 10 da prenesu poruku judejskom kralju Ezekiji:

»Nemoj da te zavara bog na koga se oslanjaš. On ti kaže: ‘Jeruzalem neće biti predan u ruke asirskom kralju.’ 11 Svakako si čuo što su asirski kraljevi učinili sa svim zemljama. Potpuno smo ih uništili. Zar misliš da ćete se vi spasiti? 12 Moji su preci zatrli gradove Gozan, Haran i Resef, kao i narod Edena koji je živio u Telasaru. Zar su ih bogovi spasili? 13 Gdje su sada kraljevi Hamata, Arpada, grada[b] Sefarvajima, Hene i Ive?«

14 Ezekija je uzeo pismo od glasnika i pročitao ga. Potom je otišao u BOŽJI Hram i otvorio ga pred BOGOM. 15 Ondje se pomolio: 16 »BOŽE Svevladaru, Izraelov Bože koji si na prijestolju među krilatim bićima. Ti si jedini Bog koji vladaš svim kraljevstvima na zemlji. Ti si sazdao nebo i zemlju. 17 BOŽE, poslušaj i pogledaj što se zbiva. Poslušaj Sanheribovu poruku koju je poslao da izvrijeđa živog Boga.

18 BOŽE, istina je da su asirski kraljevi uništili te narode i njihove zemlje. 19 Njihove su bogove bacili u vatru i uništili ih. No to i nisu bili bogovi, nego djela ljudskih ruku, bili su napravljeni od drva i kamena. 20 BOŽE naš, spasi nas iz njegovih ruku. Tako će sva kraljevstva na zemlji znati da si samo ti BOG.«

Bog odgovara Ezekiji

(2 Kr 19,20-37)

21 Tada je Izaija, Amosov sin, poslao Ezekiji poruku Izraelovog BOGA: »Molio si mi se zbog Sanheriba, kralja Asirije. 22 Evo što BOG kaže protiv njega:

Djevica, kći Sion[c],
    prezire te i ruga ti se.
Kći Jeruzalem
    odmahuje glavom nad tobom.
23 Koga si vrijeđao i hulio?
    Na koga si vikao i bahato gledao?
    Zar na Izraelovu Svetinju!
24 Preko svojih slugu
    vrijeđao si Gospodara.
Ovako si govorio:
    ‘S mnoštvom svojih kola
popeo sam se na brdske visove,
    na najviše vrhove Libanona.
Posjekao sam mu najviše cedrove
    i najljepše borove.
Stigao sam mu do najdaljih krajeva,
    do najgušćih šuma.
25 U tuđim zemljama kopao sam bunare
    i iz njih pio vodu.
Isušio sam egipatske rijeke
    i pregazio ih po suhom.’«

26 »Sanheribe, zar nisi čuo
    da sam to odavno odredio?
Ono što sam naumio od iskona,
    ostvarujem sada:
da, ti utvrđene gradove
    pretvaraš u gomile krša.
27 Njihovi stanovnici su iznemogli,
    zbunjeni i postiđeni.
Oni su kao biljke u polju,
    kao zeleni izdanci,
kao trava na vrhu krova,
    spržena prije nego naraste.
28 Znam kad sjedneš, kad izađeš,
    kad se vratiš i bjesniš na mene.
29 A zato što na mene bjesniš
    i zato što sam čuo o tvojoj bahatosti,
u nosnice ću ti staviti kuku,
    a u usta žvale,
    vratit ću te odakle si i došao.«

Božja poruka Ezekiji

30 Potom je Bog rekao ovo: »Dat ću ti znak, Ezekija. I ove i iduće godine nećete sijati, nego ćete jesti samo divlje žito koje sâmo raste. Tek treće godine sijat ćete i saditi vinograde te žeti i jesti svoje grožđe.

31 Preostali ljudi iz naroda Jude pustit će korijen i donijeti rod. 32 Iz Jeruzalema i s brda Sion izaći će preostali preživjeli.« BOG Svevladar to će gorljivo ispuniti.

33 Stoga, BOG je ovo rekao o kralju Asirije:

»Neće ući u ovaj grad
    niti će ovdje odapeti strijelu.
Neće pred njega doći sa štitom
    niti će oko njega podići opsadne nasipe.
34 Putem kojim je došao,
    njime će se i vratiti.
    Neće ući u ovaj grad.«
BOG govori:
35 »Branit ću ovaj grad i spasiti ga
    radi sebe i svog sluge Davida.«

Uništenje asirske vojske

(2 Kr 19,35-37)

36 Tada je izašao BOŽJI anđeo i pogubio sto osamdeset i pet tisuća ljudi u asirskom taboru. Kad su preživjeli ujutro ustali, posvuda oko njih ležali su leševi. 37 Tada se asirski kralj Sanherib povukao i vratio u Ninivu.

38 Jednom kad se klanjao u hramu svog boga Nisroka, mačem su ga pogubili njegovi sinovi Adramelek i Sareser te pobjegli u zemlju Ararat. Njegov je sin Esar Hadon postao novi asirski kralj.

Footnotes

  1. 37,9 Tirhaka Riječ je vjerojatno o Taharku, egipatskom faraonu koji je vladao 690. – 664. godine pr. Kr.
  2. 37,13 grad Hebrejski »la-ir«. Može značiti »grad« ili »Lair«, grad u sjeveroistočnom Babilonu.
  3. 37,22 kći Sion Drugi naziv za Jeruzalem.