Add parallel Print Page Options

 神要审判其子民的仇敌

34 列国啊,要近前来听!众民哪,要留心听!

地和地上所充满的,世界和其中所出的一切,都要听!

因为耶和华向列国发怒,

向他们所有的军队发烈怒,

要把他们灭尽,

要把他们交出来受屠杀。

他们被杀的必被拋弃在外面,

尸体的臭气上腾,

众山都被他们的血所溶化。

天上的万象都必消残;

天也像书卷一般被卷起,

所有星宿也必衰残,

像葡萄树的叶子衰残一样,

又像无花果树的叶子凋落一样。

因为我的刀在天上已经喝足了,

看哪!它要落在以东,

以及我决定要灭绝的民身上,为要施行审判。

耶和华的刀染满了血,

这刀因脂肪、羊羔和公山羊的血,

以及公绵羊腰子的脂肪而滋润,

因为耶和华在波斯拉有杀牲献祭的事,

在以东地有大屠杀。

野牛、牛犊与壮牛要与他们一同倒下,

他们的地喝足了血,

他们的尘土因脂肪而肥润。

因为耶和华有报仇的日子,

为锡安的案件,必有报应之年。

以东的河水都要变成石油,

它的尘土必变成硫磺,

它的地土要变成烧着的石油,

10 昼夜不熄,

烟气永远上腾,

并且必世世代代变为荒凉,

永永远远无人经过。

11 但鹈鹕与箭猪要占据那地,

猫头鹰和乌鸦必住在其中。

耶和华必把混沌的准绳、

空虚的线铊,拉在其上。

12 它的显贵一个也没有了,

以致不能称为一国,

所有的领袖也没有了。

13 以东的宫殿必长荆棘,

它的堡垒必长蒺藜和刺草;

它要作野狗的住处,

作鸵鸟的居所。

14 旷野的走兽必与豺狼相遇,

野山羊必呼喊牠的同伴;

连夜间的怪物也必在那里栖身,

为自己寻找休息的地方。

15 箭蛇要在那里筑窝、下蛋、

孵蛋,并且聚子在牠的阴影下;

鹞鹰也各与自己的伴偶,

聚集在那里。

16 你们要查考和阅读耶和华的书卷;

这些都无一缺少,

也没有一个是没有伴偶的,

因为他的口(按照《马索拉文本》,“他的口”作“我的口”;现参照《死海古卷》和其他古译本翻译)已吩咐了,

他的灵已把牠们聚集。

17 他也为牠们抽签,

他的手用准绳给牠们分地;

牠们必永远得着那地,

也要世世代代住在其中。

審判列國

34 列國啊,近前來聽吧!

列邦啊,留心聽吧!
大地和地上的萬物、世界和世上的一切都要聽。
因為耶和華向列國發怒,
向他們的軍隊發烈怒。
祂要毀滅他們,殺盡他們。
他們必曝屍在外,
臭氣燻天,
血浸山嶺。
天上的萬象必融化,
穹蒼像書卷捲起;
星辰隕落,
像凋零的葡萄葉,
又像枯落的無花果。
耶和華的刀劍在天上飽飲了血後,
必降下來懲罰以東——祂決意要毀滅的民族。
祂的刀沾滿了血和脂肪,
如同羊羔、公山羊的血和公綿羊腎臟上的脂肪。
因為耶和華要在波斯拉獻祭,
在以東大行殺戮。
他們像野牛、牛犢和公牛一樣倒下。
他們的土地被血浸透,
土壤被脂肪覆蓋。
因為這是耶和華報應的日子,
是祂為錫安報仇之年。
以東的河流要變為瀝青,
土壤要變成硫磺,
大地要成為燃燒的瀝青,
10 晝夜燃燒,濃煙滾滾,
永不止息。
以東必世世代代荒廢,
人蹤絕跡。
11 鵜鶘和刺蝟必佔據那裡,
貓頭鷹和烏鴉必在那裡做窩。
耶和華要用準繩和線錘丈量以東,
使它空虛混沌。
12 以東沒有一個顯貴可以做王,
那裡所有的首領全都消失。

13 那裡的宮殿荊棘叢生,
蒺藜、刺草遍佈堅城,
成了野狗的巢穴和鴕鳥的住處。
14 在那裡,豺狼和曠野的其他走獸出沒,
野山羊對叫,
夜間的怪物棲息,
找到安歇之處。
15 貓頭鷹要在那裡做窩,
產卵,孵化,
把幼鳥保護在翅膀底下,
鷙鳥也成雙成對地聚集在那裡。

16 你們要去查考、閱讀耶和華的書卷:
以上的動物一個也不會少,
無一缺少配偶。
因為這是耶和華親口說的,
祂的靈必把牠們聚在一起。
17 祂親手為牠們抽籤,
用準繩為牠們分地。
牠們必永遠佔據那裡,
世世代代住在那裡。

 神要懲罰仇敵

34 列國啊,要近前來聽!
萬民哪,要側耳而聽!
全地和其上所充滿的,
世界和其中所出的,都應當聽!
因為耶和華向列國發怒,
向他們的全軍發烈怒,
要將他們滅盡,任人殺戮。
被殺的人必被拋棄,
屍首臭氣上騰,
諸山為他們的血所融化。
天上萬象都要朽壞,
天被捲起,有如書卷,
其上的萬象盡都衰殘;
如葡萄樹的葉子凋落,
又如無花果樹枯萎一樣。
因為我的刀在天上將要顯現[a]
看哪,這刀臨到以東和我所詛咒的民,
要施行審判。
耶和華的刀沾滿了血,
是用油脂和羔羊、公山羊的血,
並公綿羊腎上的油脂滋潤的;
因為在波斯拉有祭物獻給耶和華,
以東地有大屠殺。
野牛與他們一起倒下,
牛犢和壯牛也一同倒下。
他們的地被血染遍,
他們的塵土因油脂肥潤。

這是耶和華報仇之日,
錫安伸冤的報應之年。
它的河水要變為柏油,
塵埃變為硫磺,
大地成為燃燒的柏油,
10 晝夜總不熄滅,
它的煙永遠上騰,
必世世代代成為荒廢,
永永遠遠無人經過。
11 鵜鶘、豪豬要得它為業,
貓頭鷹、烏鴉要住在其間。
耶和華必將空虛的準繩、
混沌的石垂線,拉在以東之上。
12 人必宣稱那裏沒有王國,
它的貴族和所有領袖都歸於無有。
13 以東的宮殿要長出荊棘,
城堡要生長蒺藜和刺草;
成為野狗的住處,
鴕鳥的居所。
14 野獸要和土狼相遇,
山羊鬼魔要與同伴對唱,
莉莉絲[b]必在那裏棲身,
為自己尋找安歇之處。
15 箭頭蛇要在那裏做窩,
下蛋,孵蛋,並招聚幼蛇在其保護之下;
鷂鷹也與伴侶聚集在那裏。
16 你們要查考並誦讀耶和華的書;
這些現象必然存在,
沒有一樣動物缺少伴侶。
因為是他,藉着我的口[c]吩咐,
他的靈將牠們聚集。
17 他為牠們抽籤,
親手用準繩為牠們分地;
直到牠們永遠得地為業,
世世代代住在其間。

Footnotes

  1. 34.5 「將要顯現」是根據死海古卷;原文是「已經喝足」。
  2. 34.14 「莉莉絲」是音譯,中東的雌性鬼怪;或譯「夜間的怪物」。
  3. 34.16 「我的口」:死海古卷是「他的口」。