Isaiah 32
English Standard Version
A King Will Reign in Righteousness
32 Behold, (A)a king will reign in righteousness,
and princes will rule in justice.
2 (B)Each will be like a hiding place from the wind,
a shelter from the storm,
(C)like streams of water in a dry place,
like the shade of a great rock in a weary land.
3 (D)Then the eyes of those who see will not be closed,
and the ears of those who hear will give attention.
4 The heart of the hasty will understand and know,
(E)and the tongue of the stammerers will hasten to speak distinctly.
5 (F)The fool will no more be called noble,
nor the scoundrel said to be honorable.
6 For (G)the fool speaks folly,
and his heart is busy with iniquity,
to practice ungodliness,
to utter error concerning the Lord,
(H)to leave the craving of the hungry unsatisfied,
and to deprive the thirsty of drink.
7 As for the scoundrel—(I)his devices are evil;
he plans wicked schemes
to ruin the poor with lying words,
even when the plea of the needy is right.
8 But he who is noble plans noble things,
and on noble things he stands.
Complacent Women Warned of Disaster
9 (J)Rise up, you women (K)who are at ease, hear my voice;
you complacent daughters, give ear to my speech.
10 In little more than a year
you will shudder, you complacent women;
for the grape harvest fails,
the fruit harvest will not come.
11 Tremble, you women (L)who are at ease,
shudder, you complacent ones;
(M)strip, and make yourselves bare,
(N)and tie sackcloth around your waist.
12 (O)Beat your breasts for the pleasant fields,
for the fruitful vine,
13 (P)for the soil of my people
growing up in thorns and briers,
(Q)yes, for all the joyous houses
in the exultant city.
14 For the palace is forsaken,
the populous city deserted;
the hill and the watchtower
will become dens forever,
(R)a joy of wild donkeys,
a pasture of flocks;
15 until (S)the Spirit is poured upon us from on high,
and (T)the wilderness becomes a fruitful field,
and the fruitful field is deemed a forest.
16 Then justice will dwell in the wilderness,
and righteousness abide in the fruitful field.
17 (U)And the effect of righteousness will be peace,
and the result of righteousness, quietness and trust[a] forever.
18 My people will abide in a peaceful habitation,
in secure dwellings, and in quiet resting places.
19 (V)And it will hail when the forest falls down,
(W)and the city will be utterly laid low.
20 (X)Happy are you who sow beside all waters,
who let the feet of the ox and the donkey range free.
Footnotes
- Isaiah 32:17 Or security
Jesaja 32
Svenska Folkbibeln 2015
Rättfärdighetens rike
32 (A) Se, en kung ska regera
i rättfärdighet,
furstar ska styra med rättvisa.
2 (B) En man ska vara som en tillflykt
i stormen,
som ett skydd mot störtskuren,
som vattenbäckar i en ödemark,
som skuggan av en väldig klippa
i ett törstigt land.
3 (C) De som har ögon att se med
ska inte vara förblindade,
de som har öron att höra med
ska lyssna.
4 De obetänksammas hjärtan
ska förstå kunskap,
och de stammandes tunga
ska tala flytande och klart.
5 Dåren ska då inte mer kallas ädel,
girigbuken inte kallas generös.
6 (D) För en dåre talar dårskap,
hans hjärta gör det som är orätt,
så att han handlar ogudaktigt
och sprider villoläror
om Herren.
Han svälter ut den hungriges själ
och hindrar den törstige
från att dricka.
7 (E) Girigbukens vapen är onda,
han tänker ut ondskefulla planer
för att fördärva de betryckta
med lögnaktiga ord
och den fattige
när han vädjar om rättvisa.
8 Men den ädle tänker ädla tankar,
han står fast vid det som är ädelt.
Dom och upprättelse
9 Ni kvinnor som är så säkra,
res er upp och hör min röst!
Ni självsäkra döttrar,
lyssna till mina ord!
10 När dagar lagts till år ska ni darra,
ni som är så sorglösa,
för vinskörden uteblir,
ingen fruktskörd kommer mer.
11 Bäva, ni säkra,
darra, ni sorglösa,
lägg av era kläder och blotta er,
bär säcktyg runt era höfter!
12 Slå er mot brösten och klaga
över de vackra fälten,
över de fruktbara vinstockarna,
13 över mitt folks åkrar
där törne och tistel skjuter upp,
över glädjens alla boningar
i den yra staden.
14 (F) För palatset blir övergivet,
den folkrika staden lämnas öde.
Ofelhöjden[a] med tornet förvandlas
till grotthålor för evigt,
till glädje för vildåsnor
och bete för hjordar –
15 (G) tills Anden från höjden
blir utgjuten över oss
och öknen blir ett bördigt fält,
och det bördiga fältet
räknas som skog.
16 Då ska rätten ta sin boning i öknen,
rättfärdigheten bo
på det bördiga fältet.
17 Rättfärdighetens frukt
ska vara frid,
och rättfärdighetens verk
vara ro och trygghet för evigt.
18 (H) Mitt folk ska bo i fridfulla hem,
i trygga boningar
och på säkra viloplatser.
19 (I) Men hagel ska falla när skogen fälls,
och staden ska bli
djupt ödmjukad.
20 Lyckliga är ni
som kan så vid alla vatten
och låta oxen och åsnan
fritt ströva omkring.
Footnotes
- 32:14 Ofelhöjden Ås söder om tempelberget där Jerusalems äldsta delar är byggda.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
