Isaiah 32
English Standard Version
A King Will Reign in Righteousness
32 Behold, (A)a king will reign in righteousness,
and princes will rule in justice.
2 (B)Each will be like a hiding place from the wind,
a shelter from the storm,
(C)like streams of water in a dry place,
like the shade of a great rock in a weary land.
3 (D)Then the eyes of those who see will not be closed,
and the ears of those who hear will give attention.
4 The heart of the hasty will understand and know,
(E)and the tongue of the stammerers will hasten to speak distinctly.
5 (F)The fool will no more be called noble,
nor the scoundrel said to be honorable.
6 For (G)the fool speaks folly,
and his heart is busy with iniquity,
to practice ungodliness,
to utter error concerning the Lord,
(H)to leave the craving of the hungry unsatisfied,
and to deprive the thirsty of drink.
7 As for the scoundrel—(I)his devices are evil;
he plans wicked schemes
to ruin the poor with lying words,
even when the plea of the needy is right.
8 But he who is noble plans noble things,
and on noble things he stands.
Complacent Women Warned of Disaster
9 (J)Rise up, you women (K)who are at ease, hear my voice;
you complacent daughters, give ear to my speech.
10 In little more than a year
you will shudder, you complacent women;
for the grape harvest fails,
the fruit harvest will not come.
11 Tremble, you women (L)who are at ease,
shudder, you complacent ones;
(M)strip, and make yourselves bare,
(N)and tie sackcloth around your waist.
12 (O)Beat your breasts for the pleasant fields,
for the fruitful vine,
13 (P)for the soil of my people
growing up in thorns and briers,
(Q)yes, for all the joyous houses
in the exultant city.
14 For the palace is forsaken,
the populous city deserted;
the hill and the watchtower
will become dens forever,
(R)a joy of wild donkeys,
a pasture of flocks;
15 until (S)the Spirit is poured upon us from on high,
and (T)the wilderness becomes a fruitful field,
and the fruitful field is deemed a forest.
16 Then justice will dwell in the wilderness,
and righteousness abide in the fruitful field.
17 (U)And the effect of righteousness will be peace,
and the result of righteousness, quietness and trust[a] forever.
18 My people will abide in a peaceful habitation,
in secure dwellings, and in quiet resting places.
19 (V)And it will hail when the forest falls down,
(W)and the city will be utterly laid low.
20 (X)Happy are you who sow beside all waters,
who let the feet of the ox and the donkey range free.
Footnotes
- Isaiah 32:17 Or security
Isaiah 32
King James Version
32 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
2 And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
3 And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
4 The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
5 The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
6 For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the Lord, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
7 The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
8 But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
9 Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
12 They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
14 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
15 Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
16 Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
18 And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
19 When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
20 Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
Isaías 32
Reina-Valera 1960
El Rey justo
32 He aquí que para justicia reinará un rey, y príncipes presidirán en juicio. 2 Y será aquel varón como escondedero contra el viento, y como refugio contra el turbión; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa. 3 No se ofuscarán entonces los ojos de los que ven, y los oídos de los oyentes oirán atentos. 4 Y el corazón de los necios entenderá para saber, y la lengua de los tartamudos hablará rápida y claramente. 5 El ruin nunca más será llamado generoso, ni el tramposo será llamado espléndido. 6 Porque el ruin hablará ruindades, y su corazón fabricará iniquidad, para cometer impiedad y para hablar escarnio contra Jehová, dejando vacía el alma hambrienta, y quitando la bebida al sediento. 7 Las armas del tramposo son malas; trama intrigas inicuas para enredar a los simples con palabras mentirosas, y para hablar en juicio contra el pobre. 8 Pero el generoso pensará generosidades, y por generosidades será exaltado.
Advertencia a las mujeres de Jerusalén
9 Mujeres indolentes, levantaos, oíd mi voz; hijas confiadas, escuchad mi razón. 10 De aquí a algo más de un año tendréis espanto, oh confiadas; porque la vendimia faltará, y la cosecha no vendrá. 11 Temblad, oh indolentes; turbaos, oh confiadas; despojaos, desnudaos, ceñid los lomos con cilicio. 12 Golpeándose el pecho lamentarán por los campos deleitosos, por la vid fértil. 13 Sobre la tierra de mi pueblo subirán espinos y cardos, y aun sobre todas las casas en que hay alegría en la ciudad de alegría. 14 Porque los palacios quedarán desiertos, la multitud de la ciudad cesará; las torres y fortalezas se volverán cuevas para siempre, donde descansen asnos monteses, y ganados hagan majada; 15 hasta que sobre nosotros sea derramado el Espíritu de lo alto, y el desierto se convierta en campo fértil, y el campo fértil sea estimado por bosque. 16 Y habitará el juicio en el desierto, y en el campo fértil morará la justicia. 17 Y el efecto de la justicia será paz; y la labor de la justicia, reposo y seguridad para siempre. 18 Y mi pueblo habitará en morada de paz, en habitaciones seguras, y en recreos de reposo. 19 Y cuando caiga granizo, caerá en los montes; y la ciudad será del todo abatida. 20 Dichosos vosotros los que sembráis junto a todas las aguas, y dejáis libres al buey y al asno.
Isaiah 32
Lexham English Bible
The Kingdom of Righteousness
32 See, a king will rule according to righteousness,
and princes will rule according to justice.
2 And each one will be like a hiding place from the wind
and a covering from the rainstorm,
like streams of water in a dry region,
like the shade of a large rock in a weary land.
3 And the eyes of those who see will not gaze,[a]
and the ears of those who hear will listen.
4 And the minds[b] of the rash will understand knowledge,[c]
and the tongues[d] of stammerers will hasten to speak clearly.
5 A fool will no longer be called noble,
and a scoundrel will not be said to be eminent.
6 For a fool speaks folly,
and his mind[e] does iniquity:
to behave wickedly,[f]
and to speak error concerning Yahweh,
to leave the throat of the hungry empty,
and he deprives the thirsty of drink.
7 And a scoundrel, his weapons are evil;
he plans evil devices
to ruin the poor with words of deception
even[g] when the speech of the needy is right.
8 But[h] the nobleman plans noble things,
and he stands upon noble things.
Against the Carefree Women
9 Women who are at ease, rise up; hear my voice!
Carefree daughters, listen to my word!
10 In a year[i] you will tremble, carefree ones,
for the vintage will come to an end;
the harvest will not come.
11 Tremble, you who are at ease;
tremble, carefree ones;
strip, and strip yourself,
and gird yourself on your loins,[j]
12 mourning over breasts,
over fields of delight,
over the fruitful vine,
13 over the soil of my people.
It goes up in thorns[k] and briers,[l]
indeed over all of the houses of joy in the jubilant city.
14 For the palace will be forsaken,
the crowded city[m] deserted;
the hill and the watchtower will become[n] a cave forever,
the joy of wild asses, a pasture for[o] flocks.
15 Until a spirit is poured out on us from on high,
and the wilderness becomes a fruitful field,
and the fruitful field is reckoned as the forest.
16 Then[p] justice will dwell in the wilderness,
and righteousness will live in the fruitful field.
17 And the work of righteousness will be peace,
and the work of righteousness, quietness and security forever.
18 And my people will dwell in a settlement of peace
and in a dwelling place of security
and in undisturbed resting places.
19 And it hails when the forest comes down,[q]
and the city will become low in humiliation.
20 Happy are you who sow by all waters,
who let the foot of the ox and the donkey go free.
Footnotes
- Isaiah 32:3 The same consonants with different vowels would be translated “be blinded,” which fits the context better
- Isaiah 32:4 Literally “heart”
- Isaiah 32:4 Literally “to know”
- Isaiah 32:4 Hebrew “tongue”
- Isaiah 32:6 Literally “heart”
- Isaiah 32:6 Literally “do ungodliness”
- Isaiah 32:7 Or “and”
- Isaiah 32:8 Or “And”
- Isaiah 32:10 Literally “In days upon a year”
- Isaiah 32:11 Although the carefree and at ease addressees in this verse are feminine plural (“you women”), the commands are masculine singular in form
- Isaiah 32:13 Hebrew “thorn”
- Isaiah 32:13 Hebrew “brier”
- Isaiah 32:14 Literally “crowd of the city”
- Isaiah 32:14 The Hebrew text has “for the benefit of” following “become”
- Isaiah 32:14 Literally “of”
- Isaiah 32:16 Or “And”
- Isaiah 32:19 Literally “the coming down of the forest”
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software

