Contre l’alliance avec l’Egypte

L’espérance illusoire

30 Malheur aux fils rebelles,

déclare l’Eternel,
qui forment des projets |où je n’ai pas de part,
qui concluent des traités[a] |contre ma volonté
pour ajouter ainsi |un péché à un autre !
Ils s’en vont en Egypte |sans m’avoir consulté
pour se mettre en sécurité |auprès du pharaon
et pour chercher refuge |à l’ombre de l’Egypte !
Le refuge du pharaon |sera sujet de honte,
l’abri que vous cherchez |à l’ombre de l’Egypte |vous plongera |dans une grande confusion.
Oui, vos ministres |sont déjà à Tsoân
et vos ambassadeurs |parviennent à Hanès[b].
Mais tous seront honteux |à cause de ce peuple :
il ne leur sera d’aucune aide,
d’aucun secours, |d’aucune utilité,
mais il fera leur honte |et leur fera perdre la face.

Oracle au sujet des bêtes du Néguev :
A travers un pays |de détresse et d’angoisse,
dans le pays du lion, |oui, du lion rugissant,
dans le pays de la vipère |et du serpent volant,
ils portent leurs richesses |sur l’échine des ânes,
et leurs trésors |sur le dos des chameaux
en cadeau à un peuple |qui ne peut rien pour eux.
Le secours de l’Egypte |est vain et illusoire,
c’est pourquoi je l’appelle :
« Rahav, l’Agitée au repos[c] ».

Un peuple rebelle

Viens maintenant, grave cela
en leur présence sur une tablette,
inscris-le sur un document
afin que cela serve de témoin |pour les jours à venir,
et à toujours,
car c’est un peuple révolté,
ce sont des fils trompeurs
et qui refusent d’écouter |la Loi de l’Eternel,
10 qui disent aux prophètes : |« Ne prophétisez pas »,
et à ceux qui ont des révélations : |« Cessez de nous servir |des révélations vraies !
Annoncez-nous |des choses agréables,
que vos révélations |nous bercent d’illusions !
11 Sortez des bons chemins,
quittez les sentiers droits,
cessez de nous importuner |avec le Saint, Dieu d’Israël. »
12 Par conséquent, |voici ce que déclare |le Dieu saint d’Israël :
Puisque vous méprisez |cet avertissement
et que vous vous confiez |à la violence et aux intrigues,
que vous comptez dessus,
13 à cause de cela, |ce péché deviendra pour vous
comme une brèche |dans un mur élevé :
un renflement y apparaît
et puis, soudain, |le voilà qui s’écroule,
14 et qui se brise |comme se brise |un vase de potier
que l’on fracasse |sans nul ménagement,
dans les débris duquel |on ne trouverait pas
un tesson assez grand |pour ramasser des braises
ou pour puiser |de l’eau à la citerne.

Calme et confiance

15 Car ainsi parle le Seigneur, |l’Eternel, le Saint d’Israël :
C’est si vous revenez à moi, |si vous restez tranquilles, |que vous serez sauvés,
c’est dans le calme et la confiance |que sera votre force !
Mais vous ne l’avez pas voulu
16 et vous avez dit : « Non, |nous fuirons à cheval ! »
Eh bien : Oui, vous fuirez !
Vous avez ajouté : |« Nous irons sur des chars rapides ! »
Eh bien ! Vos poursuivants |seront rapides, eux aussi !
17 Et mille hommes se sentiront |menacés par un seul,
cinq soldats suffiront, |pour vous mettre en déroute.
Il ne subsistera |que quelques rescapés
qui seront comme un mât |en haut d’une montagne
ou comme une bannière |au sommet d’un coteau.

18 Et pourtant, l’Eternel attend |le moment de vous faire grâce
et il se lèvera |pour vous manifester |sa compassion,
car l’Eternel est un Dieu juste.
Heureux tous ceux |qui se confient en lui !

Read full chapter

Footnotes

  1. 30.1 Il s’agit d’un projet d’alliance avec l’Egypte.
  2. 30.4 Tsoân : voir 19.11 et note. Hanès était située plus au sud et à l’ouest.
  3. 30.7 L’Agitée se dit en hébreu rahav. Esaïe joue ici avec le mot Rahav, nom d’un monstre mythique de la mer, qui est parfois donné à l’Egypte dans l’Ancien Testament (voir Ps 87.4 et la note ; 89.11 ; Es 51.9).