Add parallel Print Page Options

30 Eternal One: Oh, it will be so bad for you, My rebellious children,
        who enact a plan but not as I would have you do,
    Who form an alliance contrary to My Spirit,
        compounding sin, one bad choice after another.
    You look to Egypt for security and help without consulting Me.
        You seem to think that Pharaoh is the answer,
    That Egypt will protect you from harm.
    But because you cling to the earthly power of great nations,
        you will be disappointed and ashamed
    In the very thing you grasped—Pharaoh and Egypt.
    For even though Egypt’s princes and ambassadors are in the delta region,
        in Zoan and Hanes,
    They will be no help to you, no security or revenue for you.
        You’ll be embarrassed that you ever thought they would be
    And you will be shamed and disgraced for associating with them.

A message about the beasts of the Negev:
    Nevertheless, the Judeans go down to Egypt,
Crossing through a land of trouble and anguish,
    tracked by lionesses and lions, in danger of vipers and poisonous snakes,
All their precious valuables packed on the backs of donkeys and camels.
    They look to a people who can offer them nothing.

Eternal One: Egypt’s help is no help at all.
        Therefore I call Egypt “Rahab”—a storm that just sits there.

So, go on—write all this down on a tablet in their presence;
    inscribe it on a scroll as a permanent record
So people will know about it forever.
After all, these people are rebellious and distrustful.
    They won’t accept, don’t even pay attention
To what the Eternal has tried to tell them.
10 They say to those gifted with discernment and insight:
    “Stop with your visions. We’ve had enough of them.”
They say to the prophets, “Tell us only what we’d like to hear;
    save your truth-telling pessimism for someone else.
We want to hear flattery.
11 And for goodness’ sake, stop talking about the Holy One of Israel.
    Get out of the gloomy rut you are in—
Your message is a bit stale—take a different path.”

12 But the Holy One of Israel says,

Eternal One: Because you refused to accept this truth, My word and purpose,
        and trusted instead in deceit and manipulation, you will fall.
13     Your wrongdoing, your misplaced confidence and web of lies,
        will be your undoing.
    Like a breach in a wall that bulges out and suddenly gives way,
        your façade will come crashing down in an instant.
14     Your destruction will be as complete
        as when someone savagely smashes a piece of pottery.
    There won’t be even a single piece big enough
        to scoop an ember from the fire or skim a sip of water from a cistern.

15 Listen! The Lord, the Eternal, the Holy One of Israel says,

Eternal One: In returning and rest, you will be saved.
        In quietness and trust you will find strength.

God invites His people to lean only on Him. If they will just stop their busyness and self-reliance, God will be able to take care of them.

But you refused. 16     You couldn’t sit still;
        instead, you said, “No! We will ride out of here on horseback.
    Fast horses will give us an edge in battle.”
        But those who pursue you will be faster still.
17     When one person threatens, a thousand will panic and flee.
        When five terrorize you, all will run pell-mell,
    Until you are as conspicuous as a single flag standing high on a hill.

18     Meanwhile, the Eternal One yearns to give you grace and boundless compassion;
        that’s why He waits.
    For the Eternal is a God of justice.
        Those inclined toward Him, waiting for His help, will find happiness.

19 Oh, people of Zion, citizens of Jerusalem, you will not cry anymore. God hears the sound of your weeping, and He will answer with grace. 20 Even though the Lord has fed you the bitter food of adversity and offered you the water of oppression, your great Teacher will reveal Himself to you; your eyes will see Him. 21 Your ears will hear sweet words behind you: “Go this way. There is your path; this is how you should go” whenever you must decide whether to turn to the right or the left. 22 Then you’ll get rid of all your worthless idols clad in silver and your despicable images plated with gold. You will destroy these idols and discard them as you do filthy rags, saying, “Get out of here.”

23 And then God will see to it that your efforts are fruitful—He’ll give you rain for your seedlings, bread from the earth, grain nourishing and plentiful. On that day your livestock will graze on acre after acre of green pastures. 24 Also if the oxen and donkeys that work that ground for you are well fed with good grain that is carefully winnowed with shovel and fork, then they will be content. 25 When the day arrives and your enemies are slaughtered and the towers come tumbling down, there will be rushing brooks of clear, sweet water running down every high mountain and steep hill. 26 When the time comes and the Eternal One binds up the brokenness of His people and heals what He had bruised, then the light of the moon will shine as brightly as the midday sun, and the sun will shine seven times brighter than normal, as if one day had seven days of sunlight.

27     See now, the name of the Eternal is echoing from far away.
        God is coming with a fury inescapable to set things right again.
    God is coming like fire and smoke;
        His lips, indignation—His tongue, consuming fire.
28     God’s breath barrels down like hurricane rain,
        rising right up to the neck to rattle the nations
    And to subdue all peoples as a horse handler bridles a crazy mare for slaughter.
29     In your newfound freedom, you will sing as if it’s a festival night.
        With lighthearted joy, you will dance your way toward Jerusalem,
    To the Eternal’s mountain, the Rock Israel can trust.
30     Then the Eternal One will make unmistakable His absolute authority
        when all hear His voice, and God’s power will be obvious
    For all to see—God’s anger against the nations—that consuming fire
        like a cloudburst, thunderstorm, and hailstorm all at once.
31     And Assyria
        will cover its ears, terrified at the sound of God’s voice
    When He comes to strike them with His punishing rod.
32     And every wave of the Eternal’s attacks against Assyria
        will be accompanied by a song with tambourines and harps.
    In battle after battle, He lifts his arm and fights against them.
33     After all, long ago, God prepared the place of vindication,
        a funeral pyre for Assyria’s king laid deep and high,
    A large stack of wood just waiting for God’s breath like brimstone to ignite it.

與埃及結盟必受禍害

30 耶和華說:

“這些悖逆的兒女有禍了!

他們實行計謀,卻不是出於我的意思,

他們結盟,卻不是出於我的靈,

以致罪上加罪。

他們起程下埃及去,

並沒有求問我,

卻要在法老的保護下,作避難處,

投靠在埃及的蔭庇下。

因此,法老的保護必成為你們的羞恥,

投靠在埃及的蔭庇下,變成你們的恥辱。

他們的領袖雖然已在瑣安,

他們的使臣雖然已到達哈內斯,

但他們都必因那對於他們毫無利益的人民而蒙羞,

那人民帶來的不是幫助或益處,而是羞恥和凌辱。”

以下是論南地野獸的默示:

他們把財富馱在驢駒的背上,

把寶物馱在駱駝的峰上,

經過艱難困苦之地,

就是公獅、母獅、蝮蛇和會飛的火蛇出沒的地方,

到一個對他們毫無益處的民族那裡去。

埃及的幫助是徒然的,是虛幻的,

因此我稱它為“坐而不動的拉哈伯”。

悖逆不聽聖言的子民

現在你去,在他們面前把這話刻在版上,

記在書卷上,

作日後的證據,

直到永永遠遠。

因為這是悖逆的子民,不忠心的兒女,

不肯聽從耶和華教導的兒女。

10 他們對先見說:“你們不要再看異象!”

又對先知說:“你們不要再向我說真確的預言!

倒要向我說動聽的話,

預言虛幻的事吧!

11 你們要離開正道,轉離義路,

不要在我們面前再提以色列的聖者了!”

12 因此,以色列的聖者這樣說:

“因為你們棄絕了這話,

反而信賴欺壓和乖僻的手段,更以此為倚靠,

13 所以這罪孽對於你們,

必像一道有了裂縫,且凸了出來,

快要倒塌的高牆,

在頃刻之間,就突然倒塌。

14 它的倒塌好像窯匠的瓦器破碎一般,

毫不顧惜被徹底粉碎,

甚至在碎塊中找不到一塊,

可以用來從爐裡取火,

或從池中舀水。”

15 因為主耶和華以色列的聖者這樣說:

“你們得救在於悔改和安息,

你們得力在於平靜和信靠。”

但你們竟不願意。

16 你們卻說:“不!我們要騎馬奔跑。”

所以你們真的要逃跑;

你們又說:“我們要騎快馬。”

所以那些追趕你們的,也必快速!

17 一個敵人就可以威嚇你們一千個人,

若五個敵人威嚇你們,你們都要逃跑了!

以致你們所剩下的,必孤立如同山頂上的旗杆,

岡陵上的旗幟。

等候 神的必蒙眷顧

18 因此,耶和華必等候要恩待你們;

他必興起來憐憫你們,

因為耶和華是公義的 神。

等候他的,都是有福的。

19 錫安的人民、耶路撒冷的居民哪!你們必不再哭泣。他必因你哀求的聲音恩待你;他聽見的時候,就必應允你。 20 主雖然以艱難給你們當食物,以困迫給你們當水,但你的教師必不再隱藏;你必親眼看見你的教師。 21 每當你偏左或偏右的時候,你必聽見後面有聲音說:“這是正路,要行在其中!” 22 你要拋棄你那些包著銀的雕像和鍍了金的鑄像,如同污穢之物一般拋棄它們,又對它們說:“去吧!”

23 你撒在地裡的種子,主必降雨在其上,並且使你地裡所出產的糧食,既豐盛又肥美。到那日,你的牲畜必在寬闊的草場上吃草。 24 耕地的牛和驢駒必吃加鹽的飼料,就是用鏟和叉所揚淨的。 25 在大行殺戮的日子,高臺倒塌的時候,各高山岡陵都必有溪水湧流。 26 耶和華包紮他子民的傷口,醫治他們傷痕的日子,月亮的光必像太陽的光;太陽的光必增加七倍,像七日的光一樣。

 神懲罰亞述

27 看哪!耶和華的名從遠方而來,

他的怒氣燒起,濃煙上騰;

他的嘴唇充滿忿怒,

他的舌頭像吞滅的火。

28 他的氣息如漲溢的河水,

直漲到頸項,

並要用毀滅的篩把列國篩淨,

又在眾民口中放入使人步向滅亡的嚼環。

29 你們卻必歌唱,好像守聖節的夜間一樣;

你們必心裡喜樂,好像吹著笛行走的人,

必上耶和華的山,到以色列的磐石那裡。

30 耶和華必使人聽見他威嚴的聲音,

在烈怒、吞滅一切火燄、

大雨、暴風和冰雹之中,

又使人看見他那降下來的膀臂。

31 亞述人必因耶和華的聲音驚惶;

耶和華要用杖擊打他們。

32 耶和華必把刑罰的杖加在他們身上,

每打一下,

都有擊鼓和彈琴的聲音;

耶和華在爭戰的時候,必揮動著手與他們爭戰。

33 因為陀斐特那燒著的火早已安排好了,

是為君王預備的,

又深又寬;

其中所堆的,是火和許多的柴;

耶和華的氣像一股硫磺火,把它燃點起來。