Isaiah 30
New International Reader's Version
The Lord Will Judge His Stubborn People
30 “How terrible it will be for these stubborn children of mine!”
announces the Lord.
“How terrible for those who carry out plans that did not come from me!
Their agreement with Egypt did not come from my Spirit.
So they pile up one sin on top of another.
2 They go down to Egypt
without asking me for advice.
They look to Pharaoh to help them.
They ask Egypt to keep them safe.
3 But looking to Pharaoh will only bring them shame.
Asking Egypt for help will bring them dishonor.
4 Their officials have gone to the city of Zoan.
Their messengers have arrived in Hanes.
5 But the people of Judah will be put to shame.
That’s because they are trusting in a nation that is useless to them.
Egypt will not bring them any help or advantage.
Instead, it will bring them shame and dishonor.”
6 Here is a prophecy the Lord gave me about the animals in the Negev Desert.
Judah’s messengers carry their riches on the backs of donkeys.
They carry their treasures on the humps of camels.
They travel through a land of danger and suffering.
It’s a land filled with lions.
Poisonous snakes are also there.
The messengers travel to a nation
that can’t do them any good.
7 They travel to Egypt, whose help is totally useless.
That’s why I call it Rahab the Do-Nothing.
8 The Lord said to me, “Go now.
Write on a tablet for the people of Judah
what I am about to say.
Also write it on a scroll.
In days to come
it will be a witness that lasts forever.
9 That’s because these people of Judah refuse to obey me.
They are children who tell lies.
They will not listen to what I want to teach them.
10 They say to the seers,
‘Don’t see any more visions!’
They say to the prophets,
‘Don’t give us any more visions of what is right!
Tell us pleasant things.
Prophesy things we want to hear even if they aren’t true.
11 Get out of our way!
Get off our path!
Keep the Holy One of Israel away from us!’ ”
12 So the Holy One of Israel speaks. He says,
“You have turned your backs on what I have said.
You have depended on telling people lies.
You have crushed others.
13 Those sins are like cracks in a high wall.
They get bigger and bigger.
Suddenly the wall breaks apart.
Then it quickly falls down.
14 It breaks into small pieces like a clay pot.
It breaks up completely.
Not one piece is left big enough
for taking coals from a fireplace.
Not one piece is left for dipping water out of a well.”
15 The Lord and King is the Holy One of Israel. He says,
“You will find peace and rest
when you turn away from your sins and depend on me.
You will receive the strength you need
when you stay calm and trust in me.
But you do not want to do what I tell you to.
16 You said, ‘No. We’ll escape on horses.’
So you will have to escape!
You said, ‘We’ll ride off on fast horses.’
So those who chase you will use faster horses!
17 When one of them dares you to fight,
a thousand of you will run away.
When five of them dare you,
all of you will run away.
So few of you will be left that you will be
like a flagpole on top of a mountain.
You will be like only one banner on a hill.”
18 But the Lord wants to have mercy on you.
So he will rise up to give you his tender love.
The Lord is a God who is always fair.
Blessed are all those who wait for him to act!
19 People of Zion, who live in Jerusalem, you won’t weep anymore. When you cry out to the Lord for help, he will have mercy on you. As soon as he hears you, he’ll answer you. 20 He might treat you like prisoners. You might eat the bread of trouble. You might drink the water of suffering. But he will be your Teacher. He won’t hide himself anymore. You will see him with your own eyes. 21 You will hear your Teacher’s voice behind you. You will hear it whether you turn to the right or the left. It will say, “Here is the path I want you to take. So walk on it.” 22 Then you will get rid of the silver statues of your gods. You won’t have anything to do with the gold statues either. All of them are “unclean.” So you will throw them away like dirty rags. You will say to them, “Get away from us!”
23 The Lord will send rain on the seeds you plant in the ground. The crops that grow will be rich and plentiful. At that time your cattle will eat grass in rolling meadows. 24 The oxen and donkeys that work the soil will eat the finest feed and crushed grain. The farmers will use pitchforks and shovels to separate it from the straw. 25 At that time the towers of your enemies will fall down. Their soldiers will die. Streams of water will flow on every high mountain and hill. 26 The moon will shine like the sun. And the sunlight will be seven times brighter than usual. It will be like the light of seven full days. That will happen when the Lord bandages and heals the wounds and bruises he has brought on his people.
27 The Lord will come from far away
in all his power and glory.
He will show his burning anger.
Thick clouds of smoke will be all around him.
His mouth will speak angry words.
The words from his tongue will be like a destroying fire.
28 His breath will be like a rushing flood
that rises up to the neck.
He’ll separate out the nations he is going to destroy.
He’ll place a bit in their jaws.
It will lead them down the road to death.
29 You will sing
as you do on the night you celebrate a holy feast.
Your hearts will be filled with joy.
You will be as joyful as people playing their flutes
as they go up to the mountain of the Lord.
He is the Rock of Israel.
30 The Lord will cause people to hear his powerful voice.
He will make them see his arm coming down to punish them.
It will come down with burning anger and destroying fire.
It will come down with rain, thunderstorms and hail.
31 The voice of the Lord will tear the Assyrians apart.
He will strike them down with his scepter.
32 He will strike them
with his club to punish them.
Each time he does, his people will celebrate
with the music of harps and tambourines.
He will use his powerful arm
to strike down the Assyrians in battle.
33 In the Valley of Ben Hinnom, Topheth has been prepared for a long time.
It has been made ready for the king of Assyria.
Its fire pit has been made deep and wide.
It has plenty of wood for the fire.
The breath of the Lord
will be like a stream of burning sulfur.
It will set the wood on fire.
Isaías 30
Nueva Biblia de las Américas
Alianza inútil con Egipto
30 «¡Ay de los hijos rebeldes(A)», declara el Señor,
«Que ejecutan planes(B), pero no los Míos,
Y hacen alianza[a](C), pero no según[b] Mi Espíritu,
Para añadir pecado sobre pecado!
2 -»Los que descienden a Egipto(D)
Sin consultarme[c](E),
Para refugiarse al amparo de Faraón,
Y buscar abrigo[d] a la sombra de Egipto(F).
3 -»Por tanto, el amparo de Faraón será su vergüenza(G),
Y el abrigo[e] a la sombra de Egipto, su humillación.
4 -»Porque sus príncipes están en Zoán(H),
Y sus embajadores llegan a Hanes.
5 -»Todos se avergonzarán(I) a causa de un pueblo que no les trae provecho,
No les sirve de ayuda(J) ni de utilidad, sino de vergüenza y también de oprobio».
6 ¶Oráculo[f] sobre[g] las bestias(K) del Neguev[h](L).
Por tierra de tribulación y angustia(M),
De donde[i] vienen la leona y el león, la víbora y la serpiente voladora(N),
Llevan sus riquezas sobre lomos[j] de pollinos(O)
Y sus tesoros sobre lomos de camellos(P),
A un pueblo que no les traerá provecho,
7 O sea, a Egipto, cuya ayuda es vana y vacía(Q).
Por tanto lo[k] he llamado
Rahab[l](R) el destruido[m].
8 Ahora ve, escríbelo en una tablilla(S) delante de ellos
Y grábalo en un rollo,
Para que sirva[n] en el día postrero
Como testigo para siempre[o].
9 Porque este es un pueblo rebelde, hijos falsos(T),
Hijos que no quieren escuchar(U)
La instrucción[p] del Señor;
10 Que dicen a los videntes(V): «No vean visiones»;
Y a los profetas: «No nos profeticen lo que es recto(W),
Dígannos palabras agradables[q](X),
Profeticen ilusiones.
11 -»Apártense del camino, desvíense de la senda(Y),
No oigamos más acerca del[r] Santo de Israel(Z)».
12 Por tanto, así dice el Santo de Israel:
«Ya que han desechado esta palabra(AA),
Y han confiado en la opresión y en el engaño(AB), y se han apoyado en ellos,
13 Por eso esta iniquidad(AC) será para ustedes
Como muro agrietado[s] a punto de caer(AD),
Como abultamiento en una pared alta,
Cuya caída viene de repente, en un instante(AE).
14 -»Su caída es como el romper de una vasija de alfarero(AF),
Despedazada sin piedad[t];
No se halla entre sus pedazos ni un tiesto
Para tomar fuego del hogar
O para sacar agua de una cisterna».
15 Porque así ha dicho el Señor Dios[u], el Santo de Israel:
«En arrepentimiento[v] y en reposo(AG) serán salvos;
En quietud y confianza(AH) está su poder».
Pero ustedes no quisieron,
16 Y dijeron: «No, porque huiremos a caballo(AI)».
Por tanto, huirán.
Y: «Sobre corceles veloces cabalgaremos».
Por tanto, serán veloces los que los persigan.
17 Mil huirán(AJ) ante la amenaza de uno solo;
Ante la amenaza de cinco huirán,
Hasta que sean dejados como una enseña[w] en la cima de un monte,
Y como señal[x] sobre una colina.
Promesa de bendición para Israel
18 ¶Por tanto, el Señor desea tener piedad de ustedes(AK),
Y por eso se levantará(AL) para tener compasión de ustedes.
Porque el Señor es un Dios de justicia(AM);
¡Cuán bienaventurados son todos los que en Él esperan(AN)!
19 Oh pueblo de Sión, morador(AO) de Jerusalén[y], no llorarás más(AP). Ciertamente Dios se apiadará de ti a la voz de tu clamor. Cuando la oiga, te responderá(AQ). 20 Aunque el Señor les ha dado pan de escasez y agua de opresión(AR), Él, tu Maestro, no se esconderá más(AS), sino que tus propios ojos contemplarán a tu Maestro. 21 Tus oídos oirán detrás de ti estas palabras: «Este es el camino(AT), anden en él», ya sea que vayan(AU) a la derecha o a la izquierda. 22 Entonces profanarás tus imágenes talladas recubiertas de plata, y tus imágenes fundidas revestidas de oro(AV). Las esparcirás como cosa inmunda, y les[z] dirás: «¡Fuera de aquí(AW)!».
23 Y Él te dará lluvia para la[aa] semilla que siembres en la tierra, y el pan del producto de la tierra(AX) será rico[ab] y abundante[ac]. En aquel día tus ganados serán apacentados en espaciosos pastizales[ad](AY). 24 También los bueyes y los asnos que labran la tierra comerán forraje con sal, que ha sido aventado[ae] con pala y con bieldo(AZ). 25 Sobre todo monte alto y sobre toda colina elevada habrá arroyos de aguas perennes[af](BA) el día de la gran matanza(BB), cuando caigan las torres. 26 La luz de la luna será como la luz del sol(BC), y la luz del sol será siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que el Señor(BD) ponga una venda en la fractura(BE) de Su pueblo y cure(BF) la llaga que Él ha causado[ag].
27 ¶Miren, el nombre del Señor viene de lejos[ah](BG);
Ardiente es Su ira, y denso[ai] es Su humo[aj](BH).
Sus labios están llenos de indignación(BI),
Su lengua es como fuego consumidor(BJ),
28 Y Su aliento como un torrente desbordado(BK)
Que llega hasta el cuello(BL),
Para zarandear a las naciones en una zaranda de destrucción[ak](BM),
Y poner la brida que conduce a la ruina[al](BN) en las mandíbulas de los pueblos.
29 Ustedes tendrán cánticos[am] como en la noche sagrada de fiesta,
Y alegría de corazón como cuando uno marcha al son de la[an] flauta,
Para ir al monte del Señor, a la Roca de Israel.
30 Y el Señor hará oír la majestad de Su voz,
Y dejará ver la descarga de Su brazo
Con furia de ira y llama de fuego consumidor,
Con turbión, aguacero y piedra de granizo.
31 Porque a la voz(BO) del Señor, Asiria se aterrará(BP),
Cuando Él la hiera con la vara(BQ).
32 Y cada golpe[ao] de la vara de castigo[ap](BR)
Que el Señor descargue sobre ella,
Será al son de[aq] panderos y liras(BS);
Y en batallas, blandiendo armas(BT), Él peleará contra ellos[ar].
33 Porque Tofet[as](BU) está preparado desde hace tiempo,
Ciertamente, ha sido dispuesto para el rey.
Él lo ha hecho profundo y ancho,
Una pira[at] de fuego con abundante leña;
El soplo del Señor, como torrente(BV) de azufre(BW), lo enciende.
Footnotes
- 30:1 Lit. derraman libación.
- 30:1 Lit. de.
- 30:2 Lit. consultar Mi boca.
- 30:2 O refugio.
- 30:3 O refugio.
- 30:6 O Profecía.
- 30:6 O Carga de.
- 30:6 I.e. región del sur.
- 30:6 Lit. ellos.
- 30:6 Lit. hombros.
- 30:7 Lit. a este.
- 30:7 O monstruo marino.
- 30:7 En el T.M., ellos son Rahab (I.e. arrogancia), que están ociosos.
- 30:8 Lit. sea.
- 30:8 Así en algunas versiones antiguas; en heb. postrero, por siempre jamás.
- 30:9 O ley.
- 30:10 Lit. cosas suaves.
- 30:11 Lit. hagan que cese de nuestra presencia el.
- 30:13 Lit. grieta.
- 30:14 Lit. aplastada, no será perdonada.
- 30:15 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
- 30:15 Lit. retorno.
- 30:17 Lit. un asta.
- 30:17 O estandarte.
- 30:19 En el T.M., Porque un pueblo habitará en Sion, en Jerusalén.
- 30:22 Lit. le.
- 30:23 Lit. tu.
- 30:23 Lit. gordura.
- 30:23 Lit. grosura.
- 30:23 O praderas.
- 30:24 Lit. que uno avienta.
- 30:25 Lit. canales, corrientes de aguas.
- 30:26 Lit. de su golpe.
- 30:27 Lit. de una distancia.
- 30:27 Lit. pesadez.
- 30:27 Lit. elevación.
- 30:28 Lit. del desecho.
- 30:28 Lit. que desorienta.
- 30:29 Lit. el cántico.
- 30:29 Lit. con.
- 30:32 Lit. pasada.
- 30:32 Lit. vara de fundación.
- 30:32 Lit. con.
- 30:32 Lit. ella.
- 30:33 I.e. lugar de sacrificios.
- 30:33 Lit. su montón.
Isaiah 30
New International Version
Woe to the Obstinate Nation
30 “Woe(A) to the obstinate children,”(B)
declares the Lord,
“to those who carry out plans that are not mine,
forming an alliance,(C) but not by my Spirit,
heaping sin upon sin;
2 who go down to Egypt(D)
without consulting(E) me;
who look for help to Pharaoh’s protection,(F)
to Egypt’s shade for refuge.(G)
3 But Pharaoh’s protection will be to your shame,
Egypt’s shade(H) will bring you disgrace.(I)
4 Though they have officials in Zoan(J)
and their envoys have arrived in Hanes,
5 everyone will be put to shame
because of a people(K) useless(L) to them,
who bring neither help(M) nor advantage,
but only shame and disgrace.(N)”
6 A prophecy(O) concerning the animals of the Negev:(P)
Through a land of hardship and distress,(Q)
of lions(R) and lionesses,
of adders and darting snakes,(S)
the envoys carry their riches on donkeys’(T) backs,
their treasures(U) on the humps of camels,
to that unprofitable nation,
7 to Egypt, whose help is utterly useless.(V)
Therefore I call her
Rahab(W) the Do-Nothing.
8 Go now, write it on a tablet(X) for them,
inscribe it on a scroll,(Y)
that for the days to come
it may be an everlasting witness.(Z)
9 For these are rebellious(AA) people, deceitful(AB) children,
children unwilling to listen to the Lord’s instruction.(AC)
10 They say to the seers,(AD)
“See no more visions(AE)!”
and to the prophets,
“Give us no more visions of what is right!
Tell us pleasant things,(AF)
prophesy illusions.(AG)
11 Leave this way,(AH)
get off this path,
and stop confronting(AI) us
with the Holy One(AJ) of Israel!”
12 Therefore this is what the Holy One(AK) of Israel says:
“Because you have rejected this message,(AL)
relied on oppression(AM)
and depended on deceit,
13 this sin will become for you
like a high wall,(AN) cracked and bulging,
that collapses(AO) suddenly,(AP) in an instant.
14 It will break in pieces like pottery,(AQ)
shattered so mercilessly
that among its pieces not a fragment will be found
for taking coals from a hearth
or scooping water out of a cistern.”
15 This is what the Sovereign(AR) Lord, the Holy One(AS) of Israel, says:
“In repentance and rest(AT) is your salvation,
in quietness and trust(AU) is your strength,
but you would have none of it.(AV)
16 You said, ‘No, we will flee(AW) on horses.’(AX)
Therefore you will flee!
You said, ‘We will ride off on swift horses.’
Therefore your pursuers will be swift!
17 A thousand will flee
at the threat of one;
at the threat of five(AY)
you will all flee(AZ) away,
till you are left(BA)
like a flagstaff on a mountaintop,
like a banner(BB) on a hill.”
18 Yet the Lord longs(BC) to be gracious to you;
therefore he will rise up to show you compassion.(BD)
For the Lord is a God of justice.(BE)
Blessed are all who wait for him!(BF)
19 People of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more.(BG) How gracious he will be when you cry for help!(BH) As soon as he hears, he will answer(BI) you. 20 Although the Lord gives you the bread(BJ) of adversity and the water of affliction, your teachers(BK) will be hidden(BL) no more; with your own eyes you will see them. 21 Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice(BM) behind you, saying, “This is the way;(BN) walk in it.” 22 Then you will desecrate your idols(BO) overlaid with silver and your images covered with gold;(BP) you will throw them away like a menstrual(BQ) cloth and say to them, “Away with you!(BR)”
23 He will also send you rain(BS) for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich(BT) and plentiful.(BU) In that day(BV) your cattle will graze in broad meadows.(BW) 24 The oxen(BX) and donkeys that work the soil will eat fodder(BY) and mash, spread out with fork(BZ) and shovel. 25 In the day of great slaughter,(CA) when the towers(CB) fall, streams of water will flow(CC) on every high mountain and every lofty hill. 26 The moon will shine like the sun,(CD) and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the Lord binds up the bruises of his people and heals(CE) the wounds he inflicted.
27 See, the Name(CF) of the Lord comes from afar,
with burning anger(CG) and dense clouds of smoke;
his lips are full of wrath,(CH)
and his tongue is a consuming fire.(CI)
28 His breath(CJ) is like a rushing torrent,(CK)
rising up to the neck.(CL)
He shakes the nations in the sieve(CM) of destruction;
he places in the jaws of the peoples
a bit(CN) that leads them astray.
29 And you will sing
as on the night you celebrate a holy festival;(CO)
your hearts will rejoice(CP)
as when people playing pipes(CQ) go up
to the mountain(CR) of the Lord,
to the Rock(CS) of Israel.
30 The Lord will cause people to hear his majestic voice(CT)
and will make them see his arm(CU) coming down
with raging anger(CV) and consuming fire,(CW)
with cloudburst, thunderstorm(CX) and hail.(CY)
31 The voice of the Lord will shatter Assyria;(CZ)
with his rod he will strike(DA) them down.
32 Every stroke the Lord lays on them
with his punishing club(DB)
will be to the music of timbrels(DC) and harps,
as he fights them in battle with the blows of his arm.(DD)
33 Topheth(DE) has long been prepared;
it has been made ready for the king.
Its fire pit has been made deep and wide,
with an abundance of fire and wood;
the breath(DF) of the Lord,
like a stream of burning sulfur,(DG)
sets it ablaze.(DH)
Isaiah 30
King James Version
30 Woe to the rebellious children, saith the Lord, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
2 That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
3 Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
4 For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
5 They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
6 The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.
7 For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
8 Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
9 That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the Lord:
10 Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:
11 Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
12 Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
13 Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
14 And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.
15 For thus saith the Lord God, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
16 But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
17 One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
18 And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
19 For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
20 And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:
21 And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
22 Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.
23 Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
24 The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
25 And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
26 Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the Lord bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
27 Behold, the name of the Lord cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:
28 And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
29 Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the Lord, to the mighty One of Israel.
30 And the Lord shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones.
31 For through the voice of the Lord shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod.
32 And in every place where the grounded staff shall pass, which the Lord shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
33 For Tophet is ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the Lord, like a stream of brimstone, doth kindle it.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


