Isaiah 30:6-8
Wycliffe Bible
6 The burden of [the] work beasts of the south. In the land of tribulation and of anguish, a lioness, and a lion, of them a serpent, and a [flying] cockatrice; they were bearing their riches on the shoulders of work beasts, and their treasures on the botch of camels, to a people that might not profit to them. (The burden of the work beasts of the south. Into the land of tribulation and of anguish, of a lioness, and a lion, a serpent, and a flying cockatrice, they went carrying their riches on the shoulders of work beasts, and their treasures on the humps of camels, to a people who could not help them.)
7 For why Egypt shall help in vain, and idly. Therefore I cried on this thing (And so I cried out about this thing), It is pride only; cease thou.
8 Now therefore enter thou, and write to it on [a] box [table], and write thou it diligently in a book; and it shall be in the last day into witnessing, till into without end. (And so now enter thou, and write it on a tablet, and diligently write it in a book; and it shall be in the last day a testimony, yea, unto forever.)
Read full chapter
Isaiah 30:6-8
English Standard Version
6 An (A)oracle on (B)the beasts of (C)the Negeb.
Through a land of trouble and anguish,
from where come the lioness and the lion,
the adder and the (D)flying fiery serpent,
they carry their riches on the backs of donkeys,
and their treasures on the humps of camels,
to a people that cannot profit them.
7 Egypt's (E)help is worthless and empty;
therefore I have called her
(F)“Rahab who sits still.”
A Rebellious People
8 And now, go, (G)write it before them on a tablet
and inscribe it in a book,
that it may be for the time to come
as a witness forever.[a]
Footnotes
- Isaiah 30:8 Some Hebrew manuscripts, Syriac, Targum, Vulgate, and Greek versions; Masoretic Text forever and ever
2001 by Terence P. Noble
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
