28 His breath is like an overflowing torrent(A)
that rises to the neck.(B)
He comes to sift the nations in a sieve of destruction
and to put a bridle on the jaws of the peoples
to lead them astray.(C)

Read full chapter

28 His breath(A) is like a rushing torrent,(B)
    rising up to the neck.(C)
He shakes the nations in the sieve(D) of destruction;
    he places in the jaws of the peoples
    a bit(E) that leads them astray.

Read full chapter

28 And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.

Read full chapter

28 (A)His breath is like an overflowing stream,
(B)Which reaches up to the neck,
To sift the nations with the sieve of futility;
And there shall be (C)a bridle in the jaws of the people,
Causing them to err.

Read full chapter

12 For this is what the Lord says:

I will make peace flow to her like a river,(A)
and the wealth[a] of nations like a flood;(B)
you will nurse and be carried on her hip(C)
and bounced on her lap.

Read full chapter

Footnotes

  1. 66:12 Or glory

12 For this is what the Lord says:

“I will extend peace(A) to her like a river,(B)
    and the wealth(C) of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried(D) on her arm
    and dandled on her knees.

Read full chapter

12 For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

Read full chapter

12 For thus says the Lord:

“Behold, (A)I will extend peace to her like a river,
And the glory of the Gentiles like a flowing stream.
Then you shall (B)feed;
On her sides shall you be (C)carried,
And be dandled on her knees.

Read full chapter