Add parallel Print Page Options

This is what Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

It shall happen in the latter days, that the mountain of Yahweh’s house shall be established on the top of the mountains,
    and shall be raised above the hills;
    and all nations shall flow to it.
Many peoples shall go and say,
    “Come, let’s go up to the mountain of Yahweh,
    to the house of the God of Jacob;
    and he will teach us of his ways,
    and we will walk in his paths.”
For the law shall go out of Zion,
    and Yahweh’s word from Jerusalem.
He will judge between the nations,
    and will decide concerning many peoples.
    They shall beat their swords into plowshares,
    and their spears into pruning hooks.
Nation shall not lift up sword against nation,
    neither shall they learn war any more.

House of Jacob, come, and let’s walk in the light of Yahweh.

Read full chapter

A Message for Judah and Jerusalem

The message that Amoz’s son Isaiah received[a] concerning Judah and Jerusalem:

“It will come about in the last days
    that the mountain that is the Lord’s Temple will be established
        as the highest of mountains,[b]
and will be raised above the hills;
    all the nations will stream to[c] it.
Many groups of people[d] will come, commenting,
    “Come! Let’s go up to[e] the Temple of the God of Jacob,
that they[f] may teach us his ways.
    Then let’s walk in his paths.”

The Rule of God from Jerusalem

“Instruction[g] will proceed from Zion,
    and the word of the Lord from Jerusalem.
He will judge between the nations,
    and will render verdicts[h] for the benefit of many.[i]

“They will beat their swords into plowshares,
    and their spears into pruning hooks;
nations will not raise swords against nations,
    and they will not learn warfare anymore.

“You house of Jacob!

Come! Let’s live[j] in the Lord’s light.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 2:1 Lit. observed
  2. Isaiah 2:2 So 4QIsae MT LXX; 1QIsaa lacks of mountains
  3. Isaiah 2:2 Or will flow over; so 1QIsaa LXX; 4QIsae 4QIsaf MT LXX read will travel to; cf. Mic 4:1
  4. Isaiah 2:3 Lit. Many peoples
  5. Isaiah 2:3 So 1QIsaa 4QIsaf; 4QIsae MT read to the Lord’s mountain, to
  6. Isaiah 2:3 So 1QIsaa; cf. LXX, Mic 4:2; 4QIsae MT LXX read he
  7. Isaiah 2:3 Or For the law
  8. Isaiah 2:4 Or judgment
  9. Isaiah 2:4 Lit. many peoples
  10. Isaiah 2:5 Lit. walk