Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Blind to God’s Words

“Act stupid!
    Be astonished!
Act blind,
    and be blind!
Be drunk,[a] but not from[b] wine;
    stagger around,[c] but not from strong drink.
10 For the Lord has poured out upon you
    a spirit of deep sleep—
he has closed your eyes, you prophets,
    he has covered your heads, you seers!”

11 “And this entire vision has become for you like the words of a sealed book. When people give it to someone who can read, and say, ‘Read this, please,’ he answers,[d] ‘I cannot, because it is sealed.’ 12 Or when they give the book[e] to someone who cannot read, and say, ‘Read this, please,’ he answers,[f] ‘I don’t know how to read.’”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 29:9 So 1QIsaa; MT reads They have become drunk
  2. Isaiah 29:9 So 1QIsaa LXX; MT lacks from
  3. Isaiah 29:9 So 1QIsaa; MT reads They stagger around
  4. Isaiah 29:11 So 1QIsaa; MT LXX read he will answer
  5. Isaiah 29:12 So 1QIsaa; MT LXX read the book will be given
  6. Isaiah 29:12 So 1QIsaa; MT LXX read he will answer

Be astonished and be amazed!
    Blind yourselves and be blinded!
They are drunk but[a] not from wine;
    they stagger but[b] not from strong drink.
10 For Yahweh has poured out upon you a spirit of deep sleep,
    and he has shut your eyes, the prophets,
    and he has covered your heads, the seers.

11 And the vision of all this has become for you like the words of a sealed document. When they give it to one who knows the[c] document, saying, “Read[d] this now!” He says, “I am not able, for it is sealed.” 12 And if the document is given to one who does not know how to read,[e] saying, “Read[f] this now!” he says, “I do not know how to read.”[g]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 29:9 Or “and”
  2. Isaiah 29:9 Or “and”
  3. Isaiah 29:11 The reading tradition (Qere) has “a” instead of “the”
  4. Isaiah 29:11 Literally “Call”
  5. Isaiah 29:12 Literally “know a document”
  6. Isaiah 29:12 Literally “Call”
  7. Isaiah 29:12 Literally “know a document”