Isaiah 29
Living Bible
29 Woe to Jerusalem,[a] the city of David. Year after year you make your many offerings, 2 but I will send heavy judgment upon you, and there will be weeping and sorrow. For Jerusalem shall become as her name “Ariel” means—an altar covered with blood. 3 I will be your enemy. I will surround Jerusalem and lay siege against it, and build forts around it to destroy it. 4 Your voice will whisper like a ghost from the earth where you lie buried.
5 But suddenly your ruthless enemies will be driven away like chaff before the wind. 6 In an instant, I, the Lord of Hosts, will come upon them with thunder, earthquake, whirlwind, and fire. 7 And all the nations fighting Jerusalem will vanish like a dream! 8 As a hungry man dreams of eating but is still hungry, and as a thirsty man dreams of drinking but is still faint from thirst when he wakes up, so your enemies will dream of victorious conquest, but all to no avail.
9 You are amazed, incredulous? You don’t believe it? Then go ahead and be blind if you must! You are stupid—and not from drinking, either! Stagger, and not from wine! 10 For the Lord has poured out upon you a spirit of deep sleep. He has closed the eyes of your prophets and seers, 11 so all of these future events are a sealed book to them. When you give it to one who can read, he says, “I can’t, for it’s sealed.” 12 When you give it to another, he says, “Sorry, I can’t read.”
13 And so the Lord says, “Since these people say they are mine but they do not obey me, and since their worship amounts to mere words learned by rote, 14 therefore I will take awesome vengeance on these hypocrites and make their wisest counselors as fools.”
15 Woe to those who try to hide their plans from God, who try to keep him in the dark concerning what they do! “God can’t see us,” they say to themselves. “He doesn’t know what is going on!” 16 How stupid can they be! Isn’t he, the Potter, greater than you, the jars he makes? Will you say to him, “He didn’t make us”? Does a machine call its inventor dumb?
17 Soon—and it will not be very long—the wilderness of Lebanon will be a fruitful field again, a lush and fertile forest. 18 In that day the deaf will hear the words of a book, and out of their gloom and darkness the blind will see my plans. 19 The meek will be filled with fresh joy from the Lord, and the poor shall exult in the Holy One of Israel. 20 Bullies will vanish and scoffers will cease, and all those plotting evil will be killed— 21 the violent man who fights at the drop of a hat, the man who waits in hiding to beat up the judge who sentenced him, and the men who use any excuse to be unfair.
22 That is why the Lord who redeemed Abraham says: “My people will no longer pale with fear or be ashamed. 23 For when they see the surging birthrate and the expanding economy,[b] then they will fear and rejoice in my name; they will praise the Holy One of Israel and stand in awe of him. 24 Those in error will believe the truth, and complainers will be willing to be taught!
Footnotes
- Isaiah 29:1 to Jerusalem, literally, “to Ariel.”
- Isaiah 29:23 the surging birthrate and the expanding economy, literally, “his children, the work of my hands, in his midst.”
Ésaïe 29
La Bible du Semeur
Malheur à la cité de David
29 Malheur à la cité-Autel[a], ╵à la cité-Autel
contre laquelle ╵David a installé son campement.
Elle a beau maintenir, ╵année après année,
tout le cycle des fêtes,
2 j’assiégerai la ville-Autel,
elle ne sera plus ╵que plaintes et gémissements.
Oui, je ferai de toi ╵comme un autel.
3 J’établirai mon campement ╵en cercle autour de toi[b]
et je t’assiégerai ╵avec des ouvrages de siège[c],
élevant contre toi ╵des tours pour t’attaquer.
4 Tu seras abaissée
et c’est depuis la terre ╵que montera ta voix,
oui, c’est de la poussière ╵que sourdra ta parole.
Ta voix sortira de la terre ╵comme celle d’un revenant,
et ta parole montera ╵du sein de la poussière ╵tout comme un sifflement.
5 La foule de tes ennemis ╵sera comme une fine poudre,
la multitude des tyrans ╵comme la paille qui s’envole.
Cela se produira ╵soudain, en un instant.
6 Le Seigneur des armées célestes ╵interviendra pour toi
avec le fracas du tonnerre, ╵des tremblements de terre, ╵et un bruit formidable,
la tempête et le tourbillon,
la flamme d’un feu dévorant.
7 Comme il en est d’un songe, ╵d’une vision nocturne,
ainsi en sera-t-il ╵de tous les nombreux peuples
qui attaquaient la ville-Autel,
qui combattaient contre elle
et contre ses remparts,
qui l’assiégeaient.
8 Il en sera comme d’un homme ╵qui serait affamé ╵et rêverait qu’il mange,
mais lorsqu’il se réveille, ╵il a le ventre creux,
ou comme un assoiffé ╵qui rêverait qu’il boit,
et lorsqu’il se réveille, ╵il se sent épuisé, ╵il a la gorge sèche.
Ainsi en sera-t-il ╵de tous ces nombreux peuples
qui combattent contre le mont Sion.
Des voyants aveugles et ivres
9 Attendez donc ╵et soyez stupéfaits !
Aveuglez-vous, ╵et restez aveuglés !
Soyez tous ivres, ╵mais pas de vin,
et chancelez, ╵mais non d’avoir trop bu !
10 Car l’Eternel ╵a répandu sur vous
un esprit de torpeur[d],
il a bouché vos yeux, ╵vous, les prophètes ;
il a voilé vos têtes, ╵vous qui recevez des révélations.
11 Toute cette révélation est devenue pour vous comme les mots écrits sur un rouleau scellé. Donnez-le à un homme qui a appris à lire en lui disant : « Lis cela, s’il te plaît », et il vous répondra : « Je ne peux pas le lire, le rouleau est scellé. » 12 Donnez-le à quelqu’un qui n’a jamais appris à lire en lui disant : « Lis cela, s’il te plaît », et il vous répondra : « Moi, je ne sais pas lire. »
De surprise en surprise
13 Le Seigneur dit encore : ╵Ce peuple se tourne vers moi,
mais ce n’est qu’en paroles, ╵et il me rend hommage, ╵mais c’est du bout des lèvres :
car au fond de son cœur, ╵il est bien loin de moi,
et la crainte ╵qu’il a de moi
n’est faite que de règles ╵que des hommes lui ont enseignées[e].
14 A cause de cela, ╵j’étonnerai ce peuple
par de nouveaux prodiges, ╵des actes extraordinaires ;
la sagesse des sages ╵sera anéantie,
l’intelligence ╵fera défaut ╵à ses intelligents[f].
Où est Dieu
15 Malheur à ceux ╵qui vont dans les lieux les plus reculés
pour cacher leurs desseins à l’Eternel
et dont les entreprises ╵se font dans les ténèbres,
à ceux qui disent : ╵« Qui peut nous voir ? ╵Qui nous remarque ? »
16 Allez-vous inverser les rôles ?
Allez-vous prendre ╵le potier pour l’argile,
pour que l’ouvrage dise ╵à celui qui l’a fait :
« Je ne suis pas ton œuvre »,
et que le pot affirme ╵au potier qui l’a façonné : ╵« Tu ne sais pas ce que tu fais[g] » ?
Tout est changé
17 Encore un peu de temps,
et le Liban ╵sera transformé en verger,
et le verger sera ╵semblable à la forêt.
18 En ce jour-là, ╵les sourds même entendront ╵les paroles du livre
et, sortant des ténèbres ╵et de l’obscurité,
les yeux des aveugles verront.
19 Oui, grâce à l’Eternel, ╵les humbles se réjouiront ╵de plus en plus.
Les plus déshérités des hommes
exulteront de joie ╵grâce au Saint d’Israël.
20 Car les tyrans ╵auront tous disparu,
et les moqueurs ne seront plus,
et tous ceux qui sont aux aguets ╵pour commettre le mal
seront éliminés,
21 ceux qui condamnent ╵les gens par leur parole,
ceux qui tendent des pièges ╵aux juges dans les tribunaux,
ceux qui perdent le juste ╵sans aucune raison, ╵oui, tous disparaîtront.
22 C’est pourquoi l’Eternel
qui a délivré Abraham,
dit à la communauté de Jacob :
Jacob n’aura plus honte, désormais,
et son visage ╵n’aura plus à pâlir.
23 Lorsqu’ils verront
tout ce que j’aurai accompli ╵au milieu d’eux,
ils me reconnaîtront pour Dieu,
ils me vénéreront, ╵comme étant le Saint de Jacob,
ils me redouteront, ╵moi, le Dieu d’Israël.
24 Ceux dont l’esprit s’égare ╵apprendront le discernement,
et les contestataires ╵recevront instruction.
Footnotes
- 29.1 Nom donné à Jérusalem, en hébreu Ariel, mot qui pourrait signifier « lion de Dieu », mais, d’après le v. 2 et Ez 43.15-16, ce terme désigne l’autel des sacrifices ou le foyer de cet autel.
- 29.3 Deux manuscrits hébreux et l’ancienne version grecque ont : contre toi comme David.
- 29.3 Autre traduction : je t’entourerai de postes militaires.
- 29.10 Voir 6.10. Cité en Rm 11.8.
- 29.13 Cité en Mt 15.8-9 ; Mc 7.6-7.
- 29.14 Cité en 1 Co 1.19, d’après l’ancienne version grecque.
- 29.16 Voir Rm 9.20.
Isaiah 29
New King James Version
Woe to Jerusalem
29 “Woe (A)to [a]Ariel, to Ariel, the city (B)where David dwelt!
Add year to year;
Let feasts come around.
2 Yet I will distress Ariel;
There shall be heaviness and sorrow,
And it shall be to Me as Ariel.
3 I will encamp against you all around,
I will lay siege against you with a mound,
And I will raise siegeworks against you.
4 You shall be brought down,
You shall speak out of the ground;
Your speech shall be low, out of the dust;
Your voice shall be like a medium’s, (C)out of the ground;
And your speech shall whisper out of the dust.
5 “Moreover the multitude of your (D)foes
Shall be like fine dust,
And the multitude of the terrible ones
Like (E)chaff that passes away;
Yes, it shall be (F)in an instant, suddenly.
6 (G)You will be punished by the Lord of hosts
With thunder and (H)earthquake and great noise,
With storm and tempest
And the flame of devouring fire.
7 (I)The multitude of all the nations who fight against [b]Ariel,
Even all who fight against her and her fortress,
And distress her,
Shall be (J)as a dream of a night vision.
8 (K)It shall even be as when a hungry man dreams,
And look—he eats;
But he awakes, and his soul is still empty;
Or as when a thirsty man dreams,
And look—he drinks;
But he awakes, and indeed he is faint,
And his soul still craves:
So the multitude of all the nations shall be,
Who fight against Mount Zion.”
The Blindness of Disobedience
9 Pause and wonder!
Blind yourselves and be blind!
(L)They are drunk, (M)but not with wine;
They stagger, but not with intoxicating drink.
10 For (N)the Lord has poured out on you
The spirit of deep sleep,
And has (O)closed your eyes, namely, the prophets;
And He has covered your heads, namely, (P)the seers.
11 The whole vision has become to you like the words of a [c]book (Q)that is sealed, which men deliver to one who is literate, saying, “Read this, please.”
(R)And he says, “I cannot, for it is sealed.”
12 Then the book is delivered to one who [d]is illiterate, saying, “Read this, please.”
And he says, “I am not literate.”
13 Therefore the Lord said:
(S)“Inasmuch as these people draw near with their mouths
And honor Me (T)with their lips,
But have removed their hearts far from Me,
And their fear toward Me is taught by the commandment of men,
14 (U)Therefore, behold, I will again do a marvelous work
Among this people,
A marvelous work and a wonder;
(V)For the wisdom of their wise men shall perish,
And the understanding of their prudent men shall be hidden.”
15 (W)Woe to those who seek deep to hide their counsel far from the Lord,
And their works are in the dark;
(X)They say, “Who sees us?” and, “Who knows us?”
16 Surely you have things turned around!
Shall the potter be esteemed as the clay;
For shall the (Y)thing made say of him who made it,
“He did not make me”?
Or shall the thing formed say of him who formed it,
“He has no understanding”?
Future Recovery of Wisdom
17 Is it not yet a very little while
Till (Z)Lebanon shall be turned into a fruitful field,
And the fruitful field be esteemed as a forest?
18 (AA)In that day the deaf shall hear the words of the book,
And the eyes of the blind shall see out of obscurity and out of darkness.
19 (AB)The humble also shall increase their joy in the Lord,
And (AC)the poor among men shall rejoice
In the Holy One of Israel.
20 For the [e]terrible one is brought to nothing,
(AD)The scornful one is consumed,
And all who (AE)watch for iniquity are cut off—
21 Who make a man an offender by a word,
And (AF)lay a snare for him who reproves in the gate,
And turn aside the just (AG)by empty words.
22 Therefore thus says the Lord, (AH)who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob:
“Jacob shall not now be (AI)ashamed,
Nor shall his face now grow pale;
23 But when he sees his children,
(AJ)The work of My hands, in his midst,
They will hallow My name,
And hallow the Holy One of Jacob,
And fear the God of Israel.
24 These also (AK)who erred in spirit will come to understanding,
And those who complained will learn doctrine.”
Footnotes
- Isaiah 29:1 Jerusalem, lit. Lion of God
- Isaiah 29:7 Jerusalem
- Isaiah 29:11 scroll
- Isaiah 29:12 Lit. does not know books
- Isaiah 29:20 terrifying
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
