Add parallel Print Page Options

29 Woe to Ariel, to Ariel, the city of David's encampment! Add ye year to year; let the feasts come round.

But I will distress Ariel, and there shall be sorrow and sadness; and it shall be unto me as an Ariel.

And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with watch-posts, and I will raise forts against thee.

Read full chapter

Woe to David’s City

29 Woe(A) to you, Ariel, Ariel,(B)
    the city(C) where David settled!
Add year to year
    and let your cycle of festivals(D) go on.
Yet I will besiege Ariel;(E)
    she will mourn and lament,(F)
    she will be to me like an altar hearth.[a](G)
I will encamp against you on all sides;
    I will encircle(H) you with towers
    and set up my siege works(I) against you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 29:2 The Hebrew for altar hearth sounds like the Hebrew for Ariel.