Isaiah 27
New International Version
Deliverance of Israel
27 In that day,(A)
the Lord will punish with his sword(B)—
his fierce, great and powerful sword—
Leviathan(C) the gliding serpent,(D)
Leviathan the coiling serpent;
he will slay the monster(E) of the sea.
2 In that day(F)—
“Sing(G) about a fruitful vineyard:(H)
3 I, the Lord, watch over it;
I water(I) it continually.
I guard(J) it day and night
so that no one may harm(K) it.
4 I am not angry.
If only there were briers and thorns confronting me!
I would march against them in battle;
I would set them all on fire.(L)
5 Or else let them come to me for refuge;(M)
let them make peace(N) with me,
yes, let them make peace with me.”
6 In days to come Jacob will take root,(O)
Israel will bud and blossom(P)
and fill all the world with fruit.(Q)
7 Has the Lord struck her
as he struck(R) down those who struck her?
Has she been killed
as those were killed who killed her?
8 By warfare[a] and exile(S) you contend with her—
with his fierce blast he drives her out,
as on a day the east wind(T) blows.
9 By this, then, will Jacob’s guilt be atoned(U) for,
and this will be the full fruit of the removal of his sin:(V)
When he makes all the altar stones(W)
to be like limestone crushed to pieces,
no Asherah poles[b](X) or incense altars(Y)
will be left standing.
10 The fortified city stands desolate,(Z)
an abandoned settlement, forsaken(AA) like the wilderness;
there the calves graze,(AB)
there they lie down;(AC)
they strip its branches bare.
11 When its twigs are dry, they are broken off(AD)
and women come and make fires(AE) with them.
For this is a people without understanding;(AF)
so their Maker has no compassion on them,
and their Creator(AG) shows them no favor.(AH)
12 In that day the Lord will thresh(AI) from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt,(AJ) and you, Israel, will be gathered(AK) up one by one. 13 And in that day(AL) a great trumpet(AM) will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled(AN) in Egypt(AO) will come and worship(AP) the Lord on the holy mountain(AQ) in Jerusalem.
Footnotes
- Isaiah 27:8 See Septuagint; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Isaiah 27:9 That is, wooden symbols of the goddess Asherah
Yesaya 27
Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero
Za Munda Wamphesa wa Yehova
27 Tsiku limenelo,
Yehova ndi lupanga lake
lakuthwa, lalikulu ndi lamphamvu,
adzalanga Leviyatani chinjoka chothawa chija,
Leviyatani chinjoka chodzikulunga;
adzapha chirombo choopsa cha mʼnyanja.
2 Tsiku limenelo Yehova adzati,
“Tidzayimba nyimbo ya munda wamphesa wobereka bwino:
3 Ine, Yehova, ndimawuyangʼanira;
ndimawuthirira nthawi zonse.
Ndimawulondera usana ndi usiku
kuti wina angawononge.
4 Ine sindinakwiye.
Ngati mkandankhuku ndi minga zikanaoneka ndikanalimbana nazo!
Ndikachita nazo nkhondo;
ndikanazitentha zonse ndi moto.
5 Koma ngati apo ayi, abweretu kwa Ine adani angawo kuti ndidzawateteze;
apangane nane za mtendere,
ndithu, apangane nane za mtendere.”
6 Masiku akubwerawo Yakobo adzazika mizu,
Israeli adzaphukira ndi kuchita maluwa,
ndipo adzadzaza dziko lonse lapansi ndi zipatso.
7 Kodi Yehova anakantha Israeli
ngati momwe anakanthira anthu amene anazunza Israeli?
Kapena kodi Yehova anapha Israeli
ngati mmene anthu ena anaphera Israeli?
8 Yehova mwawalanga powapirikitsa ndi kuwatumiza ku ukapolo,
mwawachotsa ndi mpweya wanu woopsa,
monga zimachitikira pa tsiku la mkuntho wochokera kummawa.
9 Yehova adzakhululuka kulakwa kwa Yakobo.
Iwo adzaonetsa kuti alapadi pamene adzaphwanya miyala yonse ya guwa lachikunja,
ngati mmene anthu amaphwanyira miyala yanjereza
mpaka kukhala ngati fumbi lokhalokha.
Sipadzapezekanso mafano a Asera
kapena maguwa ofukiza lubani.
10 Mzinda wamalinga uja wasanduka bwinja,
wasanduka malo osiyidwa, ndi kutayidwa ngati chipululu;
kumeneko amadyetselako ana angʼombe
kumeneko zimapumulako ziweto
ndi kumwetula nthambi za mitengo kotheratu.
11 Pamene nthambi za mitengoyo zauma, zimathyoka
ndipo amayi amabwera nazitola ndi kuzisandutsa nkhuni.
Pakuti awa ndi anthu opanda nzeru;
kotero Mulungu amene anawapanga sadzachitira chisoni,
ndipo Mlengi wawo sawakomera mtima.
12 Tsiku limenelo Yehova adzasonkhanitsa pamodzi anthu ake mmodzimmodzi kumalo opunthira tirigu, kuchokera ku mtsinje wa Yufurate mpaka ku mtsinje wa ku Igupto. 13 Ndipo tsiku limenelo lipenga lalikulu lidzalira. Amene akuzunzika ku Asiriya iwo amene ali ku ukapolo ku Igupto adzabwera ndi kudzalambira Yehova pa phiri lopatulika mu Yerusalemu.
Isaiah 27
English Standard Version
The Redemption of Israel
27 In that day the Lord with his hard and great and strong (A)sword will punish (B)Leviathan the fleeing serpent, (C)Leviathan the twisting serpent, and he will slay (D)the dragon that is in the sea.
2 In that day,
(E)“A pleasant vineyard,[a] (F)sing of it!
3 I, the Lord, am its keeper;
every moment I water it.
Lest anyone punish it,
I keep it night and day;
4 I have no wrath.
(G)Would that I had thorns and briers to battle!
I would march against them,
I would burn them up together.
5 Or let them lay hold of my protection,
let them make peace with me,
let them make peace with me.”
6 (H)In days to come[b] Jacob shall take root,
Israel shall blossom and put forth shoots
and fill the whole world with fruit.
7 (I)Has he struck them (J)as he struck those who struck them?
Or have they been slain (K)as their slayers were slain?
8 (L)Measure by measure,[c] by exile you contended with them;
(M)he removed them with his fierce breath[d] in the day of the east wind.
9 Therefore by this (N)the guilt of Jacob will be atoned for,
and this will be the full fruit of the removal of his sin:[e]
(O)when he makes all the stones of the altars
like chalkstones crushed to pieces,
no (P)Asherim or incense altars will remain standing.
10 (Q)For the fortified city is solitary,
a habitation deserted and forsaken, like the wilderness;
there the calf grazes;
there it lies down and strips its branches.
11 When its boughs are dry, they are broken;
women come and make a fire of them.
(R)For this is a people without discernment;
therefore he who made them will not have compassion on them;
he who formed them will show them no favor.
12 In that day (S)from the river Euphrates[f] to the Brook of Egypt the Lord will thresh out the grain, and you will be gleaned one by one, O people of Israel. 13 And in that day (T)a great trumpet will be blown, (U)and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt (V)will come and worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem.
Footnotes
- Isaiah 27:2 Many Hebrew manuscripts A vineyard of wine
- Isaiah 27:6 Hebrew In those to come
- Isaiah 27:8 Or By driving her away; the meaning of the Hebrew word is uncertain
- Isaiah 27:8 Or wind
- Isaiah 27:9 Septuagint and this is the blessing when I take away his sin
- Isaiah 27:12 Hebrew from the River
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Word of God in Contemporary Chichewa Copyright © 2002, 2016 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide. Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Mwini © 2002, 2016 ndi Biblica, Inc.® Kugwiritsa ntchito mwachilolezo. Umwini ndi otetezedwa pa dziko lonse.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.