Isaiah 27
Holman Christian Standard Bible
Leviathan Slain
27 On that day the Lord with His harsh, great, and strong sword, will bring judgment on Leviathan,(A) the fleeing serpent—Leviathan, the twisting serpent. He will slay the monster that is in the sea.(B)
The Lord’s Vineyard
2 On that day
sing about a desirable vineyard:(C)
3 I, Yahweh, watch over it;
I water it regularly.
I guard it night and day
so that no one disturbs it.
4 I am not angry,
but if it produces thorns and briers(D) for Me,
I will fight against it, trample it,
and burn it to the ground.
5 Or let it take hold of My strength;
let it make peace with Me—
make peace with Me.
6 In days to come, Jacob will take root.(E)
Israel will blossom and bloom(F)
and fill the whole world with fruit.
7 Did the Lord strike Israel
as He struck the one who struck Israel?(G)
Was he killed like those killed by Him?
8 You disputed with her
by banishing and driving her away.[a]
He removed her with His severe storm
on the day of the east wind.
9 Therefore Jacob’s iniquity(H) will be purged in this way,
and the result of the removal of his sin will be this:(I)
when he makes all the altar stones
like crushed bits of chalk,
no Asherah poles or incense altars will remain standing.
10 For the fortified city will be deserted,
pastures abandoned and forsaken like a wilderness.
Calves will graze there,
and there they will spread out and strip its branches.
11 When its branches dry out, they will be broken off.
Women will come and make fires with them,
for they are not a people with understanding.(J)
Therefore their Maker(K) will not have compassion on them,
and their Creator will not be gracious to them.
12 On that day(L)
the Lord will thresh grain from the Euphrates River
as far as the Wadi of Egypt,(M)
and you Israelites will be gathered one by one.
13 On that day
a great trumpet(N) will be blown,
and those lost in the land of Assyria will come,
as well as those dispersed in the land of Egypt;
and they will worship the Lord
at Jerusalem on the holy mountain.
Footnotes
- Isaiah 27:8 Hb obscure
以赛亚书 27
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以色列必蒙拯救
27 到那日,耶和华必用祂无坚不摧的利剑惩罚巨龙——那飞快、曲行的蛇。祂必杀死那海中的怪物。
2 到那日,耶和华说:
“你们要歌颂那佳美的葡萄园。
3 我耶和华是看守它的,
我勤加浇灌,
昼夜守护,
不让人毁坏。
4 我不再向它发怒。
若是发现荆棘和蒺藜,
我就对付它们,
把它们烧光。
5 除非它们寻求我的庇护,
与我和好,
与我和好。”
6 有一天,雅各必扎根生长,
以色列必发芽开花,
果实遍地。
7 耶和华不像击打以色列的敌人那样击打以色列人。
祂不像击杀以色列的敌人那样击杀以色列人。
8 祂与以色列人为敌,
使他们被掳,
驱逐他们离开本地,
用从东方刮来的暴风吹散他们。
9 借此,雅各家的罪恶必得到赦免,
他们罪恶被除掉后所结的果实是:
打碎假神祭坛的石头,
推倒亚舍拉神像和香坛。
10 坚城荒凉,被人遗弃,
如同旷野。
牛犊在那里吃草、躺卧,
吃光树枝上的叶子。
11 树枝枯干断落,
妇女拿去作柴烧。
因为以色列人愚昧无知,
所以他们的创造主不怜悯他们,
也不向他们施恩。
12 到那日,耶和华必把以色列人从幼发拉底河到埃及小河一个一个地召集起来,像人打树拾果子一样。 13 到那日,号角吹响后,亚述地将要灭亡的以色列人和流散到埃及的以色列人,都必来到耶路撒冷的圣山敬拜耶和华。
Isaiah 27
New International Version
Deliverance of Israel
27 In that day,(A)
the Lord will punish with his sword(B)—
his fierce, great and powerful sword—
Leviathan(C) the gliding serpent,(D)
Leviathan the coiling serpent;
he will slay the monster(E) of the sea.
2 In that day(F)—
“Sing(G) about a fruitful vineyard:(H)
3 I, the Lord, watch over it;
I water(I) it continually.
I guard(J) it day and night
so that no one may harm(K) it.
4 I am not angry.
If only there were briers and thorns confronting me!
I would march against them in battle;
I would set them all on fire.(L)
5 Or else let them come to me for refuge;(M)
let them make peace(N) with me,
yes, let them make peace with me.”
6 In days to come Jacob will take root,(O)
Israel will bud and blossom(P)
and fill all the world with fruit.(Q)
7 Has the Lord struck her
as he struck(R) down those who struck her?
Has she been killed
as those were killed who killed her?
8 By warfare[a] and exile(S) you contend with her—
with his fierce blast he drives her out,
as on a day the east wind(T) blows.
9 By this, then, will Jacob’s guilt be atoned(U) for,
and this will be the full fruit of the removal of his sin:(V)
When he makes all the altar stones(W)
to be like limestone crushed to pieces,
no Asherah poles[b](X) or incense altars(Y)
will be left standing.
10 The fortified city stands desolate,(Z)
an abandoned settlement, forsaken(AA) like the wilderness;
there the calves graze,(AB)
there they lie down;(AC)
they strip its branches bare.
11 When its twigs are dry, they are broken off(AD)
and women come and make fires(AE) with them.
For this is a people without understanding;(AF)
so their Maker has no compassion on them,
and their Creator(AG) shows them no favor.(AH)
12 In that day the Lord will thresh(AI) from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt,(AJ) and you, Israel, will be gathered(AK) up one by one. 13 And in that day(AL) a great trumpet(AM) will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled(AN) in Egypt(AO) will come and worship(AP) the Lord on the holy mountain(AQ) in Jerusalem.
Footnotes
- Isaiah 27:8 See Septuagint; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Isaiah 27:9 That is, wooden symbols of the goddess Asherah
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
