The Redemption of Israel

27 In that day the Lord with his hard and great and strong (A)sword will punish (B)Leviathan the fleeing serpent, (C)Leviathan the twisting serpent, and he will slay (D)the dragon that is in the sea.

In that day,
(E)“A pleasant vineyard,[a] (F)sing of it!
    I, the Lord, am its keeper;
    every moment I water it.
    Lest anyone punish it,
I keep it night and day;
    I have no wrath.
(G)Would that I had thorns and briers to battle!
    I would march against them,
    I would burn them up together.
Or let them lay hold of my protection,
    let them make peace with me,
    let them make peace with me.”

(H)In days to come[b] Jacob shall take root,
    Israel shall blossom and put forth shoots
    and fill the whole world with fruit.

(I)Has he struck them (J)as he struck those who struck them?
    Or have they been slain (K)as their slayers were slain?
(L)Measure by measure,[c] by exile you contended with them;
    (M)he removed them with his fierce breath[d] in the day of the east wind.
Therefore by this (N)the guilt of Jacob will be atoned for,
    and this will be the full fruit of the removal of his sin:[e]
(O)when he makes all the stones of the altars
    like chalkstones crushed to pieces,
    no (P)Asherim or incense altars will remain standing.
10 (Q)For the fortified city is solitary,
    a habitation deserted and forsaken, like the wilderness;
there the calf grazes;
    there it lies down and strips its branches.
11 When its boughs are dry, they are broken;
    women come and make a fire of them.
(R)For this is a people without discernment;
    therefore he who made them will not have compassion on them;
    he who formed them will show them no favor.

12 In that day (S)from the river Euphrates[f] to the Brook of Egypt the Lord will thresh out the grain, and you will be gleaned one by one, O people of Israel. 13 And in that day (T)a great trumpet will be blown, (U)and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt (V)will come and worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem.

Footnotes

  1. Isaiah 27:2 Many Hebrew manuscripts A vineyard of wine
  2. Isaiah 27:6 Hebrew In those to come
  3. Isaiah 27:8 Or By driving her away; the meaning of the Hebrew word is uncertain
  4. Isaiah 27:8 Or wind
  5. Isaiah 27:9 Septuagint and this is the blessing when I take away his sin
  6. Isaiah 27:12 Hebrew from the River

27 In quel giorno, il Signore punirà con la sua spada dura, grande e forte,
il leviatano[a], l'agile serpente,
il leviatano, il serpente tortuoso,
e ucciderà il mostro che è nel mare!

Annunzio della restaurazione d'Israele

(A)In quel giorno,
cantate la vigna dal vino vermiglio!

Io, il Signore, ne sono il guardiano,
io la irrigo a ogni istante;
la custodisco notte e giorno,
affinché nessuno la danneggi.

Nessuna ira è in me.
Ah! Se dovessi combattere contro rovi e pruni,
io andrei contro di loro, e li brucerei tutti assieme!

A meno che non mi si prenda per rifugio,
che non si faccia la pace con me,
che non si faccia la pace con me.

(B)In avvenire, *Giacobbe metterà radice,
*Israele fiorirà e germoglierà,
e copriranno di frutta la faccia del mondo.

Il Signore ha colpito il suo popolo come ha colpito quelli che colpivano lui?
L'ha forse ucciso come ha ucciso quelli che uccidevano lui?

Tu l'hai punito con misura mandandolo lontano,
portandolo via con il tuo soffio impetuoso, in un giorno di vento orientale.

In questo modo è stata espiata l'*iniquità di Giacobbe,
e questo è il frutto della rimozione del suo peccato:
egli ha ridotto tutte le pietre degli altari
come pietre di calce frantumate,
in modo che gli idoli di *Astarte e le colonne solari non risorgeranno piú.

10 Infatti la città fortificata è una solitudine,
un pascolo abbandonato, abbandonato come il deserto;
vi pascoleranno i vitelli, vi si sdraieranno, e ne divoreranno gli arbusti.

11 Quando i rami saranno secchi, saranno rotti;
verranno le donne a bruciarli;
poiché è un popolo senza intelligenza;
perciò colui che l'ha fatto non ne avrà compassione,
colui che l'ha formato non gli farà grazia.

12 (C)In quel giorno
il Signore scrollerà i suoi frutti,
dal corso del fiume[b] al torrente d'Egitto;
voi sarete raccolti a uno a uno, o figli d'Israele.

13 In quel giorno sonerà una gran tromba;
quelli che erano perduti nel paese d'Assiria
e quelli che erano dispersi nel paese d'Egitto
verranno e si prostreranno davanti al Signore,
sul monte santo, a *Gerusalemme.

Footnotes

  1. Isaia 27:1 Leviatano, in ebraico designa qualunque grande animale che viva nell'acqua. Qui è il simbolo di potenze mondane tiranniche. Cfr. v. 13.
  2. Isaia 27:12 Fiume, l'Eufrate.

27 In that day, Yahweh with his hard and great and strong sword will punish leviathan, the fleeing serpent, and leviathan, the twisted serpent; and he will kill the dragon that is in the sea.

In that day, sing to her, “A pleasant vineyard! I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day. Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together. Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me. Let him make peace with me.”

In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit. Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed? In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind. Therefore by this the iniquity of Jacob will be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in pieces, so that the Asherah poles and the incense altars shall rise no more. 10 For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness. The calf will feed there, and there he will lie down, and consume its branches. 11 When its boughs are withered, they will be broken off. The women will come and set them on fire, for they are a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.

12 It will happen in that day that Yahweh will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel.

13 It will happen in that day that a great trumpet will be blown; and those who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt, shall come; and they will worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem.