Add parallel Print Page Options

16 O Yahweh, they visited You (A)in distress;
They [a]could only whisper a prayer;
Your chastening was upon them.
17 (B)As the [b]woman with child draws near to the time to give birth,
She writhes and cries out in her pangs of labor,
Thus were we before You, O Yahweh.
18 We were [c]with child, we writhed in labor;
We (C)gave birth, as it seems, only to wind.
We could not accomplish salvation for the earth,
And the (D)inhabitants of the world [d]were not born.
19 Your (E)dead will live;
[e]Their corpses will rise.
You who dwell in the dust, (F)awake and shout for joy,
For your dew is as the dew of the [f]dawn,
And the earth will [g]give birth to the [h]departed spirits.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 26:16 Lit sound forth a whisper
  2. Isaiah 26:17 Or pregnant woman
  3. Isaiah 26:18 Or pregnant
  4. Isaiah 26:18 Lit had never fallen
  5. Isaiah 26:19 As in some ancient versions; Heb My
  6. Isaiah 26:19 Lit lights
  7. Isaiah 26:19 Lit cause to fall
  8. Isaiah 26:19 Or shades

16 O Lord, in distress they sought thee,
    they poured out a prayer[a]
    when thy chastening was upon them.
17 Like a woman with child,
    who writhes and cries out in her pangs,
    when she is near her time,
so were we because of thee, O Lord;
18     we were with child, we writhed,
    we have as it were brought forth wind.
We have wrought no deliverance in the earth,
    and the inhabitants of the world have not fallen.
19 Thy dead shall live, their bodies[b] shall rise.
    O dwellers in the dust, awake and sing for joy!
For thy dew is a dew of light,
    and on the land of the shades thou wilt let it fall.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 26:16 Heb uncertain
  2. Isaiah 26:19 Cn Compare Syr Tg: Heb my body