Add parallel Print Page Options

16 Yahweh, in distress they have visited you;
    they poured out an incantation;[a]
    your discipline was on them.
17 Like a pregnant woman on the point of giving birth, she writhes;
    she cries in her labor pains.

So we were because of your presence, Yahweh.

18 We became pregnant, we writhed;
    we gave birth to wind.
We cannot bring about deliverance on the earth,
    and no inhabitants of the world are born.
19 Your dead shall live; their corpses[b] shall rise.
    Wake up and sing for joy, dwellers of the dust,
for your dew is celestial dew,[c]
    and the earth will give birth to dead spirits.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 26:16 Literally “whispering”
  2. Isaiah 26:19 Literally “my corpse;” some manuscripts propose an emendation to the suffix to change it to third person masculine plural (“their corpses”), which makes better sense
  3. Isaiah 26:19 Literally “dew of light”
  4. Isaiah 26:19 Or “you make the land of Rephaim fall”