Isaiah 26:14-18
Legacy Standard Bible
14 (A)The dead will not live; the [a]departed spirits will not rise;
Therefore You have (B)visited and destroyed them,
And You have made all remembrance of them perish.
15 (C)You have increased the nation, O Yahweh;
You have increased the nation, You are glorified;
You have (D)extended all the borders of the land.
16 O Yahweh, they visited You (E)in distress;
They [b]could only whisper a prayer;
Your chastening was upon them.
17 (F)As the [c]woman with child draws near to the time to give birth,
She writhes and cries out in her pangs of labor,
Thus were we before You, O Yahweh.
18 We were [d]with child, we writhed in labor;
We (G)gave birth, as it seems, only to wind.
We could not accomplish salvation for the earth,
And the (H)inhabitants of the world [e]were not born.
Footnotes
- Isaiah 26:14 Or shades
- Isaiah 26:16 Lit sound forth a whisper
- Isaiah 26:17 Or pregnant woman
- Isaiah 26:18 Or pregnant
- Isaiah 26:18 Lit had never fallen
Isaiah 26:14-18
Common English Bible
14 The dead don’t live; ghosts don’t rise.
Indeed, you have punished and destroyed them,
and abolished all memory of them.
15 You’ve enlarged the nation, Lord.
You’ve enlarged the nation; you are glorified.
You’ve expanded all the land’s boundaries.
16 Lord, in distress they sought you out;
they poured out prayers to you when you disciplined them.
17 As a pregnant woman close to childbirth is in labor pains,
crying out in her pangs,
so were we because of you, Lord.
18 We were pregnant, we writhed,
but we gave birth to wind.
We have achieved no victories on earth;
the inhabitants of the earth never fall.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Copyright © 2011 by Common English Bible