Isaiah 26:14-15
New American Standard Bible
14 (A)The dead will not live, the [a]departed spirits will not rise;
Therefore You have (B)punished and destroyed them,
And You have eliminated all remembrance of them.
15 (C)You have increased the nation, Lord,
You have increased the nation, You are glorified;
You have (D)extended all the borders of the land.
Footnotes
- Isaiah 26:14 Or shades
Isaiah 26:14-15
New English Translation
14 The dead do not come back to life,
the spirits of the dead do not rise.[a]
That is because[b] you came in judgment[c] and destroyed them,
you wiped out all memory of them.
15 You have made the nation larger,[d] O Lord;
you have made the nation larger and revealed your splendor;[e]
you have extended all the borders of the land.
Footnotes
- Isaiah 26:14 sn In light of what is said in verse 14b, the “dead” here may be the “masters” mentioned in verse 13.
- Isaiah 26:14 tn The Hebrew term לָכֵן (lakhen) normally indicates a cause-effect relationship between what precedes and follows and is translated, “therefore.” Here, however, it infers the cause from the effect and brings out what is implicit in the previous statement. See BDB 487 s.v.
- Isaiah 26:14 tn Heb “visited [for harm]” (cf. KJV, ASV); NAB, NRSV “you have punished.”
- Isaiah 26:15 tn Heb “you have added to the nation.” The last line of the verse suggests that geographical expansion is in view. “The nation” is Judah.
- Isaiah 26:15 tn Or “brought honor to yourself.”
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.