Isaiah 22
International Children’s Bible
God’s Message to Jerusalem
22 The message about the Valley of Vision:[a]
What is wrong with you people?
Why are you on your roofs?[b]
2 This city was a very busy city.
It was full of noise and wild parties.
But your people have been killed,
but not with swords.
They did not die in battle.
3 All your leaders ran away together.
But they all have been captured without using a bow.
All you who were captured
tried to run away before the enemy came near.
4 So I say, “Don’t look at me.
Let me cry loudly.
Don’t hurry to comfort me
about the destruction of Jerusalem.”
5 The Master, the Lord of heaven’s armies, has chosen a special day.
There will be riots and confusion.
People will trample each other in the Valley of Vision.
The city walls will be knocked down.
The people will cry out to the mountain.
6 The soldiers from Elam will take their bags of arrows.
Men in chariots and on horses will attack.
Kir will prepare their shields.
7 Your nicest valleys will be filled with chariots.
Horsemen will be ordered to guard the gates of the city.
8 The walls protecting Judah will fall.
At that time the people of Jerusalem depended on
the weapons kept at the Palace of the Forest.
9 You saw that the walls of Jerusalem
had many cracks that needed repairing.
You stored up water in the lower pool.
10 You counted the houses of Jerusalem.
You tore them down to fix the walls with their stones.
11 You made a pool between the two walls.
It was to save water from the old pool.
But you did not trust the God who made these things.
You did not respect the One who planned them long ago.
12 The Master, the Lord of heaven’s armies, told the people
to cry and be sad.
He told them to shave their heads and wear rough cloth.
13 But look. The people are happy.
There are wild parties.
They kill the cattle and the sheep.
They eat the food and drink the wine.
They say, “Let us eat and drink,
because tomorrow we will die.”
14 The Lord of heaven’s armies said to me: “You people will die before this guilt is forgiven.” The Master, the Lord of heaven’s armies, said this.
God’s Message to Shebna
15 This is what the Master, the Lord of heaven’s armies, says:
“Go to this servant Shebna.
He is the manager of the palace.
16 Say to him, ‘What are you doing here?
Who said you could cut out a tomb for yourself here?
Why are you preparing your tomb in a high place?
Why are you carving out a tomb from the rock?
17 Look, mighty man! The Lord will throw you away.
He will take firm hold of you.
18 He will roll you tightly into a ball
and throw you into another country.
There you will die.
Your fine chariots will remain there.
You are a disgrace to your master’s house.
19 I will force you out of your important job here.
You will be thrown down from your important place.’
20 “At that time I will call for my servant Eliakim son of Hilkiah. 21 I will take your robe and put it on him. I will give him your belt. I will give him the important job you have. He will be like a father to the people of Jerusalem and the family of Judah. 22 I will put the key to the house of David around his neck. If he opens a door, no one will be able to close it. If he closes a door, no one will be able to open it. 23 He will be like an honored chair in his father’s house. I will make him strong like a peg that is hammered into a strong board. 24 All the honored and important things of his family will depend on him. All the adults and little children will depend on him. They will be like bowls and jars hanging on him.
25 “At that time,” says the Lord of heaven’s armies, “the peg hammered into the strong board will weaken. It will break and fall. And everything hanging on it will be destroyed.” The Lord says this.
Isaiah 22
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
Àsọtẹ́lẹ̀ kan nípa Jerusalẹmu
22 Ọ̀rọ̀-ìmọ̀ tí ó jẹ mọ́ Àfonífojì ìran:
Kí ni ó ń dààmú yín báyìí,
tí gbogbo yín fi gun orí òrùlé lọ?
2 Ìwọ ìlú tí ó kún fún rúkèrúdò,
ìwọ ìlú àìtòrò òun rògbòdìyàn
a kò fi idà pa àwọn òkú rẹ,
bẹ́ẹ̀ ni wọn kò kú ní ojú ogun.
3 Gbogbo àwọn olórí i yín ti jùmọ̀ sálọ;
a ti kó wọn nígbèkùn láìlo ọfà.
Ẹ̀yin tí a mú ni a ti kó lẹ́rú papọ̀,
lẹ́yìn tí ẹ ti sá nígbà tí ọ̀tá ṣì wà
lọ́nà jíjìn réré.
4 Nítorí náà ni mo wí pé, “Yípadà kúrò lọ́dọ̀ mi:
jẹ́ kí n sọkún kíkorò.
Má ṣe gbìyànjú àti tù mí nínú
nítorí ìparun àwọn ènìyàn mi.”
5 Olúwa, Olúwa àwọn ọmọ-ogun ní ọjọ́ kan
tí rúkèrúdò, rògbòdìyàn àti ẹ̀rùjẹ̀jẹ̀
ní Àfonífojì ìmọ̀,
ọjọ́ tí a ń wó ògiri lulẹ̀
àti sísun ẹkún lọ sí àwọn orí òkè.
6 Elamu mú apó-ọfà lọ́wọ́,
pẹ̀lú àwọn agun-kẹ̀kẹ́-ogun àti àwọn ẹṣin,
Kiri yọ àpáta rẹ̀ síta.
7 Àyànfẹ́ Àfonífojì rẹ kún fún kẹ̀kẹ́ ogun,
àwọn ẹlẹ́ṣin ni a gbá jọ sí ẹnu-bodè ìlú.
8 Gbogbo ààbò Juda ni a ti ká kúrò.
Ìwọ sì gbójú sókè ní ọjọ́ náà
sí àwọn ohun ìjà ní ààfin ti inú aginjù,
9 Ìwọ rí i pé ìlú u Dafidi
ní ọ̀pọ̀lọpọ̀ ààyè níbi ààbò rẹ̀,
ìwọ ti tọ́jú omi
sínú adágún ti ìsàlẹ̀.
10 Ìwọ ka àwọn ilé tí ó wà ní Jerusalẹmu
ó sì wó ọ̀pọ̀lọpọ̀ ilé lulẹ̀ láti fún ògiri lágbára.
11 Ìwọ mọ agbemi sí àárín ògiri méjì
fún omi inú adágún àtijọ́,
ṣùgbọ́n ìwọ kò wo ẹni tí ó ṣe é tẹ́lẹ̀
tàbí kí o kọbi ara sí ẹni tí ó
gbèrò rẹ̀ ní ìgbà pípẹ́ sẹ́yìn.
12 Olúwa, àní Olúwa àwọn ọmọ-ogun,
pè ọ́ ní ọjọ́ náà
láti sọkún kí o sì pohùnréré,
kí o tu irun rẹ dànù kí o sì
da aṣọ ọ̀fọ̀ bora.
13 Ṣùgbọ́n Wò ó, ayọ̀ àti ayẹyẹ wà
màlúù pípa àti àgùntàn pípa,
ẹran jíjẹ àti ọtí wáìnì mímu!
“Jẹ́ kí a jẹ kí a mu,” ni ẹ̀yin wí,
“nítorí pé lọ́la àwa ó kú!”
14 Olúwa àwọn ọmọ-ogun ti sọ èyí di mí mọ̀ létí ì mi: “Títí di ọjọ́ ikú yín a kò ní ṣe ètùtù fún ẹ̀ṣẹ̀ yìí,” ni Olúwa wí, àní Olúwa àwọn ọmọ-ogun.
15 Èyí ni ohun tí Olúwa, àní Olúwa àwọn ọmọ-ogun wí:
Lọ, sọ fún ìríjú yìí pé,
fún Ṣebna, ẹni tí ààfin wà ní ìkáwọ́ rẹ̀:
16 Kí ni ohun tí ò ń ṣe níhìn-ín-yìí àti pé
ta ni ó sì fún ọ ní àṣẹ
láti gbẹ́ ibojì kan fún ara rẹ níhìn-ín-yìí,
tí ó gbẹ́ ibojì ní ibi gíga
tí ó sì gbẹ́ ibi ìsinmi rẹ nínú àpáta?
17 “Kíyèsára, Olúwa fẹ́ gbá ọ mú gírígírí
kí ó sì jù ọ́ nù, Ìwọ ọkùnrin alágbára.
18 Òun yóò ká ọ rúgúdù bí i òkìtì
yóò sì sọ ọ́ sí orílẹ̀-èdè ńlá kan.
Níbẹ̀ ni ìwọ yóò sì kú sí
àti níbẹ̀ pẹ̀lú ni àwọn kẹ̀kẹ́ ogun
àràmọ̀ǹdà rẹ yóò wà—
ìwọ di ìtìjú sí ilé ọ̀gá rẹ!
19 Èmi yóò yọ ọ́ kúrò ní ipò rẹ,
a ó sì lé ọ kúrò ní ipò rẹ.
20 “Ní ọjọ́ náà. Èmi yóò ké sí ọmọ ọ̀dọ̀ mi, Eliakimu ọmọ Hilkiah. 21 Èmi yóò fi aṣọ rẹ wọ̀ ọ́, n ó sì so ẹ̀wọ̀n rẹ mọ́ ọn ní ọrùn, èmi ó sì gbé àṣẹ rẹ lé e lọ́wọ́. Òun yó sì jẹ́ baba fún gbogbo olùgbé e Jerusalẹmu àti fún ilé e Juda. 22 (A)Èmi yóò sì fi kọ́kọ́rọ́ ilé e Dafidi lé e ní èjìká; ohunkóhun tí ó bá ṣí, ẹnikẹ́ni kì yóò lè ti, ohunkóhun tí ó bá sì tì, ẹnikẹ́ni kì yóò le è ṣí. 23 Èmi yóò sì kàn mọ́lẹ̀ bí èèkàn tí ó dúró gírígírí ní ààyè e rẹ̀; òun yóò sì jẹ́ ibùjókòó ọlá fún ilé baba rẹ̀. 24 Gbogbo ògo ìdílé rẹ̀ ni wọn yóò sì fi kọ ní ọrùn: ìran rẹ̀ àti àrọ́mọdọ́mọ rẹ̀, gbogbo ohun èlò ife, títí dé orí ago ọtí.
25 “Ní ọjọ́ náà,” ni Olúwa àwọn ọmọ-ogun wí, “Èèkàn tí a kàn mọ́lẹ̀ gírígírí ní ààyè e rẹ̀ yóò yẹrí, yóò dẹ̀gbẹ́ yóò sì fẹ̀gbẹ́ lélẹ̀ àti ẹrù tí ó létéńté lórí i rẹ̀ ni a ó gé lulẹ̀.” Olúwa ni ó ti sọ ọ́.
Isaiah 22
New International Version
A Prophecy About Jerusalem
22 A prophecy(A) against the Valley(B) of Vision:(C)
What troubles you now,
that you have all gone up on the roofs,(D)
2 you town so full of commotion,
you city of tumult(E) and revelry?(F)
Your slain(G) were not killed by the sword,(H)
nor did they die in battle.
3 All your leaders have fled(I) together;
they have been captured(J) without using the bow.
All you who were caught were taken prisoner together,
having fled while the enemy was still far away.
4 Therefore I said, “Turn away from me;
let me weep(K) bitterly.
Do not try to console me
over the destruction of my people.”(L)
5 The Lord, the Lord Almighty, has a day(M)
of tumult and trampling(N) and terror(O)
in the Valley of Vision,(P)
a day of battering down walls(Q)
and of crying out to the mountains.
6 Elam(R) takes up the quiver,(S)
with her charioteers and horses;
Kir(T) uncovers the shield.
7 Your choicest valleys(U) are full of chariots,
and horsemen are posted at the city gates.(V)
8 The Lord stripped away the defenses of Judah,
and you looked in that day(W)
to the weapons(X) in the Palace of the Forest.(Y)
9 You saw that the walls of the City of David
were broken through(Z) in many places;
you stored up water
in the Lower Pool.(AA)
10 You counted the buildings in Jerusalem
and tore down houses(AB) to strengthen the wall.(AC)
11 You built a reservoir between the two walls(AD)
for the water of the Old Pool,(AE)
but you did not look to the One who made it,
or have regard(AF) for the One who planned(AG) it long ago.
12 The Lord, the Lord Almighty,
called you on that day(AH)
to weep(AI) and to wail,
to tear out your hair(AJ) and put on sackcloth.(AK)
13 But see, there is joy and revelry,(AL)
slaughtering of cattle and killing of sheep,
eating of meat and drinking of wine!(AM)
“Let us eat and drink,” you say,
“for tomorrow we die!”(AN)
14 The Lord Almighty has revealed this in my hearing:(AO) “Till your dying day this sin will not be atoned(AP) for,” says the Lord, the Lord Almighty.
15 This is what the Lord, the Lord Almighty, says:
“Go, say to this steward,
to Shebna(AQ) the palace(AR) administrator:(AS)
16 What are you doing here and who gave you permission
to cut out a grave(AT) for yourself(AU) here,
hewing your grave on the height
and chiseling your resting place in the rock?
17 “Beware, the Lord is about to take firm hold of you
and hurl(AV) you away, you mighty man.
18 He will roll you up tightly like a ball
and throw(AW) you into a large country.
There you will die
and there the chariots(AX) you were so proud of
will become a disgrace to your master’s house.
19 I will depose you from your office,
and you will be ousted(AY) from your position.(AZ)
20 “In that day(BA) I will summon my servant,(BB) Eliakim(BC) son of Hilkiah. 21 I will clothe him with your robe and fasten your sash(BD) around him and hand your authority(BE) over to him. He will be a father to those who live in Jerusalem and to the people of Judah. 22 I will place on his shoulder(BF) the key(BG) to the house of David;(BH) what he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.(BI) 23 I will drive him like a peg(BJ) into a firm place;(BK) he will become a seat[a] of honor(BL) for the house of his father. 24 All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots—all its lesser vessels, from the bowls to all the jars.
25 “In that day,(BM)” declares the Lord Almighty, “the peg(BN) driven into the firm place will give way; it will be sheared off and will fall, and the load hanging on it will be cut down.” The Lord has spoken.(BO)
Footnotes
- Isaiah 22:23 Or throne
Isaiah 22
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
A Warning of the Destruction of Jerusalem
22 The oracle concerning the valley of vision.
What do you mean that you have gone up,
all of you, to the housetops,
2 you that are full of shoutings,
tumultuous city, exultant town?
Your slain are not slain by the sword,
nor are they dead in battle.
3 Your rulers have all fled together;
they were captured without the use of a bow.[a]
All of you who were found were captured,
though they had fled far away.[b]
4 Therefore I said:
Look away from me,
let me weep bitter tears;
do not try to comfort me
for the destruction of my beloved people.
5 For the Lord God of hosts has a day
of tumult and trampling and confusion
in the valley of vision,
a battering down of walls
and a cry for help to the mountains.
6 Elam bore the quiver
with chariots and cavalry,[c]
and Kir uncovered the shield.
7 Your choicest valleys were full of chariots,
and the cavalry took their stand at the gates.
8 He has taken away the covering of Judah.
On that day you looked to the weapons of the House of the Forest, 9 and you saw that there were many breaches in the city of David, and you collected the waters of the lower pool. 10 You counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall. 11 You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who did it, or have regard for him who planned it long ago.
12 On that day the Lord God of hosts
called to weeping and mourning,
to baldness and putting on sackcloth;
13 but instead there was joy and festivity,
killing oxen and slaughtering sheep,
eating meat and drinking wine.
‘Let us eat and drink,
for tomorrow we die.’
14 The Lord of hosts has revealed himself in my ears:
Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,
says the Lord God of hosts.
Denunciation of Self-Seeking Officials
15 Thus says the Lord God of hosts: Come, go to this steward, to Shebna, who is master of the household, and say to him: 16 What right do you have here? Who are your relatives here, that you have cut out a tomb here for yourself, cutting a tomb on the height, and carving a habitation for yourself in the rock? 17 The Lord is about to hurl you away violently, my man. He will seize firm hold of you, 18 whirl you round and round, and throw you like a ball into a wide land; there you shall die, and there your splendid chariots shall lie, O you disgrace to your master’s house! 19 I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your post.
20 On that day I will call my servant Eliakim son of Hilkiah, 21 and will clothe him with your robe and bind your sash on him. I will commit your authority to his hand, and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. 22 I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and no one shall shut; he shall shut, and no one shall open. 23 I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honour to his ancestral house. 24 And they will hang on him the whole weight of his ancestral house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons. 25 On that day, says the Lord of hosts, the peg that was fastened in a secure place will give way; it will be cut down and fall, and the load that was on it will perish, for the Lord has spoken.
Footnotes
- Isaiah 22:3 Or without their bows
- Isaiah 22:3 Gk Syr Vg: Heb fled from far away
- Isaiah 22:6 Meaning of Heb uncertain
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Copyright: Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní Ẹ̀tọ́ àdàkọ © 2009, 2017 by Biblica, Inc. A lò ó nípa ìgbàyọ̀ǹda láti ọwọ́ Bíbílíkà Inc. Ààbò lórí ẹ̀tọ́ àdàkọ yìí múlẹ̀ jákèjádò àgbáyé. Yoruba Contemporary Bible Copyright © 2009, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.

