Font Size
Isaiah 22:7-9
New English Translation
Isaiah 22:7-9
New English Translation
7 Your very best valleys were full of chariots;[a]
horsemen confidently took their positions[b] at the gate.
8 They[c] removed the defenses[d] of Judah.
At that time[e] you looked
for the weapons in the House of the Forest.[f]
9 You saw the many breaks
in the walls of the City of David;[g]
you stored up water in the lower pool.
Footnotes
- Isaiah 22:7 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
- Isaiah 22:7 tn Heb “taking a stand, take their stand.” The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. The translation attempts to bring out this emphasis with the adverb “confidently.”
- Isaiah 22:8 tn Heb “he,” i.e., the enemy invader. NASB, by its capitalization of the pronoun, takes this to refer to the Lord.
- Isaiah 22:8 tn Heb “covering.”
- Isaiah 22:8 tn Heb “in that day” (so KJV); likewise at the beginning of v. 12.
- Isaiah 22:8 sn Perhaps this refers to a royal armory, or to Solomon’s “House of the Forest of Lebanon,” where weapons may have been kept (see 1 Kgs 10:16-17).
- Isaiah 22:9 tn Heb “the breaks of the City of David, you saw that they were many.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.