Isaiah 21:1-10
World English Bible
21 The burden of the wilderness of the sea.
As whirlwinds in the South sweep through, it comes from the wilderness, from an awesome land. 2 A grievous vision is declared to me. The treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam; attack! I have stopped all of Media’s sighing. 3 Therefore my thighs are filled with anguish. Pains have seized me, like the pains of a woman in labor. I am in so much pain that I can’t hear. I am so dismayed that I can’t see. 4 My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me. 5 They prepare the table. They set the watch. They eat. They drink. Rise up, you princes, oil the shield! 6 For the Lord said to me, “Go, set a watchman. Let him declare what he sees. 7 When he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he shall listen diligently with great attentiveness.” 8 He cried like a lion: “Lord, I stand continually on the watchtower in the daytime, and every night I stay at my post. 9 Behold, here comes a troop of men, horsemen in pairs.” He answered, “Fallen, fallen is Babylon; and all the engraved images of her gods are broken to the ground.
10 You are my threshing, and the grain of my floor!” That which I have heard from Yahweh of Armies, the God of Israel, I have declared to you.
Read full chapter
Isaiah 21:1-10
International Standard Version
Elam and Media are Rebuked
21 A message[a] concerning the pasture[b] by the Sea.
“Like whirlwinds in the Negev[c] sweep on,
it comes from the desert,
from a distant[d] land.
2 A dire vision has been announced to me:
the traitor betrays,
and the plunderer takes loot.
Get up, Elam!
Attack, Media!
I am putting a stop
to all the groaning she has caused.
3 Therefore my body is[e] racked with pain;
pangs have seized me,
like the pangs of a woman in labor;
I am so upset that I cannot hear;
I am so frightened that I cannot see
while I’m reeling around.[f]
4 And as for my heart,[g] horror has terrified me;
the twilight I longed for
has started to make me tremble.
5 They set the tables;
they spread the carpets;[h]
they eat, they drink!
Get up, you officers!
Oil the shields!”
The Fall of Babylon
6 For this is what the Lord told me:
“Go post a lookout.
Have him report what he sees.
7 When he sees chariots, each man[i] with a pair of horses,
riders on donkeys or riders on[j] camels,
let him pay attention,
full attention.”
8 Then the lookout[k] shouted:
“Upon a watchtower I stand, O Lord,
continually by day,
and I am stationed at my post
throughout the night.
9 Look! Here come riders,[l]
each man with a pair of horses!”
They’re shouting out the answer:
“Babylon has fallen, has fallen,
and they have shattered
all the images of her gods[m] on the ground!
10 O my downtrodden people,[n] my wall![o]
I’ll tell you what I have heard
from the Lord of the Heavenly Armies, the God of Israel.”
Footnotes
- Isaiah 21:1 Lit. An oracle
- Isaiah 21:1 Or plague; cf. Isa 5:17; 1King 8:37; Jer 14:12; MT LXX read wilderness
- Isaiah 21:1 I.e. southern region of Israel; cf. Josh 10:40
- Isaiah 21:1 So 1QIsaa; 1QIsaa corrector MT LXX read terrible
- Isaiah 21:3 Or waist; lit. my hips and lower back are
- Isaiah 21:3 So 1QIsaa 4QIsaa; MT LXX begin v. 4 with this line
- Isaiah 21:4 So 1QIsaa 4QIsaa; MT LXX read 4 My mind reels
- Isaiah 21:5 So 1QIsaa MT; LXX lacks this line
- Isaiah 21:7 So 1QIsaa 4QIsaa; cf. v. 9; MT LXX lack each man
- Isaiah 21:7 So 1QIsaa LXX; MT reads train of donkeys or train of
- Isaiah 21:8 So 1QIsaa Syr; MT reads Then a lion
- Isaiah 21:9 So 1QIsaa LXX; MT reads chariot; cf. v. 7
- Isaiah 21:9 So 1QIsaa; LXX reads all the images of her gods are shattered; MT reads He has shattered all the images of her gods
- Isaiah 21:10 1QIsaa lacks people
- Isaiah 21:10 So 1QIsaa; MT reads my threshing floor
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.