A Judgment on Babylon

21 An oracle(A) against the desert by the sea:(B)

Like storms that pass over the Negev,
it comes from the desert, from the land of terror.
A troubling vision is declared to me:
“The treacherous one acts treacherously,(C)
and the destroyer destroys.
Advance, Elam! Lay siege, you Medes!
I will put an end to all her groaning.”

Therefore I am[a] filled with anguish.
Pain grips me, like the pain of a woman in labor.(D)
I am too perplexed to hear,
too dismayed to see.
My heart staggers;
horror terrifies me.
He has turned my last glimmer of hope[b]
into sheer terror.(E)
Prepare a table,(F) and spread out a carpet!
Eat and drink!
Rise up, you princes, and oil the shields!

For the Lord has said to me,
“Go, post a lookout;
let him report what he sees.
When he sees riders—
pairs of horsemen,
riders on donkeys,
riders on camels—
he must pay close attention.”
Then the lookout[c] reported,
“Lord, I stand on the watchtower all day,(G)
and I stay at my post all night.
Look, riders come—
horsemen in pairs.”
And he answered, saying,
“Babylon has fallen,(H) has fallen.
All the images of her gods
have been shattered on the ground.”(I)

10 My people who have been crushed
on the threshing floor,(J)
I have declared to you
what I have heard from the Lord of Hosts,
the God of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 21:3 Lit Therefore my loins are
  2. Isaiah 21:4 Lit my twilight
  3. Isaiah 21:8 DSS, Syr; MT reads Then a lion

The Fall of Babylon

21 The oracle of the wilderness of the sea:

As storm winds passing over in the Negev,

it comes[a] from the desert,
    from a frightful land.

A hard revelation is told to me;

the treacherous deals treacherously,
    and the destroyer destroys.
Go up, Elam;
    lay siege, Media!

I put an end to all of her sighing.

Therefore my loins are filled with anguish;
    pangs have seized me, like the pangs of a woman giving birth.
I am too bent to hear,[b]
    I am too dismayed to see.[c]
My mind[d] staggers; fear terrifies me;
    the twilight I desired[e] brought[f] me fear.
Set out the table in order!
    Spread out the rugs![g]
    Eat! drink!
Rise up, commanders;
    smear[h] the shield!

For the Lord said this to me:

“Go, set a watchman in position.
    He must announce what he sees.
When[i] he sees riders,[j]
    a pair of horsemen,
riders[k] of donkeys,[l]
    riders[m] of camels,[n]
then[o] he must listen attentively,
    paying attention, paying special[p] attention.”

Then[q] the watchman[r] called,

“Lord, I am standing on the watchtower continually by day,
    and I am standing at my post throughout[s] the night.
And look at this! A man’s a chariot is coming,
    a pair of horsemen!”

Then[t] he responded and said,

“It has fallen! Babylon has fallen!
    And all the images of her gods are[u] smashed on the ground!”
10 My downtrodden people
    and the son of my threshing floor,

I will announce to you what I have heard from Yahweh of hosts, the God of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 21:1 Literally “to come”
  2. Isaiah 21:3 Literally “bent from hearing,” which could also mean “bent because of what I heard”
  3. Isaiah 21:3 Literally “dismayed from seeing,” which could also mean “dismayed because of what I saw”
  4. Isaiah 21:4 Literally “heart”
  5. Isaiah 21:4 Literally “of my desire”
  6. Isaiah 21:4 Literally “put”
  7. Isaiah 21:5 Hebrew “rug”
  8. Isaiah 21:5 That is, prepare with oil
  9. Isaiah 21:7 Or “And”
  10. Isaiah 21:7 Hebrew “rider”
  11. Isaiah 21:7 Hebrew “rider”
  12. Isaiah 21:7 Hebrew “donkey”
  13. Isaiah 21:7 Hebrew “rider”
  14. Isaiah 21:7 Hebrew “camel”
  15. Isaiah 21:7 Or “and”
  16. Isaiah 21:7 Literally “much”
  17. Isaiah 21:8 Or “And”
  18. Isaiah 21:8 Literally “lion”
  19. Isaiah 21:8 Literally “all of”
  20. Isaiah 21:9 Or “and”
  21. Isaiah 21:9 Hebrew “is”