Print Page Options

A Message about Babylon

21 This message came to me concerning Babylon—the desert by the sea[a]:

Disaster is roaring down on you from the desert,
    like a whirlwind sweeping in from the Negev.
I see a terrifying vision:
    I see the betrayer betraying,
    the destroyer destroying.
Go ahead, you Elamites and Medes,
    attack and lay siege.
I will make an end
    to all the groaning Babylon caused.
My stomach aches and burns with pain.
    Sharp pangs of anguish are upon me,
    like those of a woman in labor.
I grow faint when I hear what God is planning;
    I am too afraid to look.
My mind reels and my heart races.
    I longed for evening to come,
    but now I am terrified of the dark.

Look! They are preparing a great feast.
    They are spreading rugs for people to sit on.
    Everyone is eating and drinking.
But quick! Grab your shields and prepare for battle.
    You are being attacked!

Meanwhile, the Lord said to me,
“Put a watchman on the city wall.
    Let him shout out what he sees.
He should look for chariots
    drawn by pairs of horses,
and for riders on donkeys and camels.
    Let the watchman be fully alert.”

Then the watchman[b] called out,
“Day after day I have stood on the watchtower, my lord.
    Night after night I have remained at my post.
Now at last—look!
Here comes a man in a chariot
    with a pair of horses!”
Then the watchman said,
    “Babylon is fallen, fallen!
All the idols of Babylon
    lie broken on the ground!”
10 O my people, threshed and winnowed,
    I have told you everything the Lord of Heaven’s Armies has said,
    everything the God of Israel has told me.

A Message about Edom

11 This message came to me concerning Edom[c]:

Someone from Edom[d] keeps calling to me,
“Watchman, how much longer until morning?
    When will the night be over?”
12 The watchman replies,
“Morning is coming, but night will soon return.
    If you wish to ask again, then come back and ask.”

A Message about Arabia

13 This message came to me concerning Arabia:

O caravans from Dedan,
    hide in the deserts of Arabia.
14 O people of Tema,
    bring water to these thirsty people,
    food to these weary refugees.
15 They have fled from the sword,
    from the drawn sword,
from the bent bow
    and the terrors of battle.

16 The Lord said to me, “Within a year, counting each day,[e] all the glory of Kedar will come to an end. 17 Only a few of its courageous archers will survive. I, the Lord, the God of Israel, have spoken!”

Footnotes

  1. 21:1 Hebrew concerning the desert by the sea.
  2. 21:8 As in Dead Sea Scrolls and Syriac version; Masoretic Text reads a lion.
  3. 21:11a Hebrew Dumah, which means “silence” or “stillness.” It is a wordplay on the word Edom.
  4. 21:11b Hebrew Seir, another name for Edom.
  5. 21:16 Hebrew Within a year, as a servant bound by contract would count it. Some ancient manuscripts read Within three years, as in 16:14.

The Fall of Babylon Proclaimed

21 The [a]burden against the Wilderness of the Sea.

As (A)whirlwinds in the South pass through,
So it comes from the desert, from a terrible land.
A distressing vision is declared to me;
(B)The treacherous dealer deals treacherously,
And the plunderer plunders.
(C)Go up, O Elam!
Besiege, O Media!
All its sighing I have made to cease.

Therefore (D)my loins are filled with pain;
(E)Pangs have taken hold of me, like the pangs of a woman in labor.
I was [b]distressed when I heard it;
I was dismayed when I saw it.
My heart wavered, fearfulness frightened me;
(F)The night for which I longed He turned into fear for me.
(G)Prepare the table,
Set a watchman in the tower,
Eat and drink.
Arise, you princes,
Anoint the shield!

For thus has the Lord said to me:
“Go, set a watchman,
Let him declare what he sees.”
And he saw a chariot with a pair of horsemen,
A chariot of donkeys, and a chariot of camels,
And he listened earnestly with great care.
[c]Then he cried, “A lion, my Lord!
I stand continually on the (H)watchtower in the daytime;
I have sat at my post every night.
And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!”
Then he answered and said,
(I)“Babylon is fallen, is fallen!
And (J)all the carved images of her gods
He has broken to the ground.”

10 (K)Oh, my threshing and the grain of my floor!
That which I have heard from the Lord of hosts,
The God of Israel,
I have declared to you.

Proclamation Against Edom

11 (L)The [d]burden against Dumah.

He calls to me out of (M)Seir,
“Watchman, what of the night?
Watchman, what of the night?”
12 The watchman said,
“The morning comes, and also the night.
If you will inquire, inquire;
Return! Come back!”

Proclamation Against Arabia

13 (N)The [e]burden against Arabia.

In the forest in Arabia you will lodge,
O you traveling companies (O)of Dedanites.
14 O inhabitants of the land of Tema,
Bring water to him who is thirsty;
With their bread they met him who fled.
15 For they fled from the swords, from the drawn sword,
From the bent bow, and from the distress of war.

16 For thus the Lord has said to me: “Within a year, (P)according to the year of a hired man, all the glory of (Q)Kedar will fail; 17 and the remainder of the number of archers, the mighty men of the people of Kedar, will be diminished; for the Lord God of Israel has spoken it.

Footnotes

  1. Isaiah 21:1 oracle, prophecy
  2. Isaiah 21:3 Lit. bowed
  3. Isaiah 21:8 DSS Then the observer cried, “My Lord!
  4. Isaiah 21:11 oracle, prophecy
  5. Isaiah 21:13 oracle, prophecy

A Prophecy Against Babylon

21 A prophecy(A) against the Desert(B) by the Sea:

Like whirlwinds(C) sweeping through the southland,(D)
    an invader comes from the desert,
    from a land of terror.

A dire(E) vision has been shown to me:
    The traitor betrays,(F) the looter takes loot.
Elam,(G) attack! Media,(H) lay siege!
    I will bring to an end all the groaning she caused.

At this my body is racked with pain,(I)
    pangs seize me, like those of a woman in labor;(J)
I am staggered by what I hear,
    I am bewildered(K) by what I see.
My heart(L) falters,
    fear makes me tremble;(M)
the twilight I longed for
    has become a horror(N) to me.

They set the tables,
    they spread the rugs,
    they eat, they drink!(O)
Get up, you officers,
    oil the shields!(P)

This is what the Lord says to me:

“Go, post a lookout(Q)
    and have him report what he sees.
When he sees chariots(R)
    with teams of horses,
riders on donkeys
    or riders on camels,(S)
let him be alert,
    fully alert.”

And the lookout[a](T) shouted,

“Day after day, my lord, I stand on the watchtower;
    every night I stay at my post.
Look, here comes a man in a chariot(U)
    with a team of horses.
And he gives back the answer:
    ‘Babylon(V) has fallen,(W) has fallen!
All the images of its gods(X)
    lie shattered(Y) on the ground!’”

10 My people who are crushed on the threshing floor,(Z)
    I tell you what I have heard
from the Lord Almighty,
    from the God of Israel.

A Prophecy Against Edom

11 A prophecy against Dumah[b]:(AA)

Someone calls to me from Seir,(AB)
    “Watchman, what is left of the night?
    Watchman, what is left of the night?”
12 The watchman replies,
    “Morning is coming, but also the night.
If you would ask, then ask;
    and come back yet again.”

A Prophecy Against Arabia

13 A prophecy(AC) against Arabia:(AD)

You caravans of Dedanites,(AE)
    who camp in the thickets of Arabia,
14     bring water for the thirsty;
you who live in Tema,(AF)
    bring food for the fugitives.
15 They flee(AG) from the sword,(AH)
    from the drawn sword,
from the bent bow
    and from the heat of battle.

16 This is what the Lord says to me: “Within one year, as a servant bound by contract(AI) would count it, all the splendor(AJ) of Kedar(AK) will come to an end. 17 The survivors of the archers, the warriors of Kedar, will be few.(AL)” The Lord, the God of Israel, has spoken.(AM)

Footnotes

  1. Isaiah 21:8 Dead Sea Scrolls and Syriac; Masoretic Text A lion
  2. Isaiah 21:11 Dumah, a wordplay on Edom, means silence or stillness.

Isaiah is given a vision of a frightening event. It comes roaring at him like a sandstorm blowing across the Negev. The vision is harsh and violent, but very real. The prophet describes this vision and the others like it as “burdens,” for it is hard to bear such bad news. This particular vision is given to the “sea of Wilderness” or Babylon; it is the second prophecy predicting Babylon’s punishment (chapters 13–14). He addresses a series of burdensome messages to other cities, nations, and peoples. What is common to all of these prophecies is that God is angry with these nations for the harsh way they treat His covenant people, and He will not just let it go. So God has decided to punish them, and He warns his prophet ahead of time what is about to happen. This message is welcome news to the Judeans who suffered beneath the cruel tyranny of these foreign powers. On the one hand, God used Judah’s enemies to accomplish His purpose. On the other, they have overstepped the limit.

21 A message about the Sea of Wilderness (Babylon):

From the desert, from a frightening land it comes
    like a raging tempest, a sandstorm in the Negev.

A vision most harsh came to me:
    The deceiver deceives,
    and the abuser abuses.
Get up and go, Elam;
    and Media, cut off supplies!
All groaning will cease; I’ve put an end to the sounds of misery.
My stomach sinks. My gut churns with pain.
    As a woman in labor wrenches and writhes, I can hardly bear the news.
I cannot hear because I’m bent over with agony.
    I cannot see because I’m deep in the fog of depression.
My heart skips a beat; my mind is buzzing, terribly unsettled.
    Horror and trembling rattle the serenity of the evening I longed for.
Meanwhile, the ones who are in charge
    are spreading out a feast, eating and drinking just like normal.
I want to say to them:
    “Get up, officers.
    Oil your shields, and be prepared!
Because the Eternal has told me,

Eternal One: Get someone to keep an eye on things.
        Have him report whatever he sees.
    Tell him to watch closely for riders on teams of horses, donkeys, and camels.
        If he sees them, put him on full alert.

Sentinel: I stand guard at the watchtower, Lord, day after day.
        I never leave my post during the night.

    Look! They’re coming just as you said: a chariot driver and a team of horses.
        The driver tells me “Babylon is fallen!
    Our oppressor has fallen and all their idols,
        worthless imposters of the one True God, are shattered on the ground.”

10 O, my people, who have been threshed and winnowed like wheat,
    I am telling you what the Eternal, Commander of heavenly armies, Israel’s God, said.

11 A message about Duma:
    Someone is calling me from Seir.

Edomite (to a sentinel): How much remains of this night?
    How long until morning?

12 Sentinel: Morning is coming, you can be sure of it.
    But night will quickly follow.
        If you want to know, then check back later.

13 A message about Arabia:

Spend the night in the forests of Arabia, off the beaten path,
    O caravans from Dedan.
14 Hey, people of Tema, bring them supplies,
    water for the thirsty and food for the refugees.
15 They’re on the run, refugees tired of war,
    trying to escape the edge of the sword, the bent bow,
And the imminent threat of battle.

Eternal One (to Isaiah): 16 Within a year—as a hired hand might count it—Kedar will be finished. All that made it so impressive will crumble. 17 As for its archers and mighty warriors, they will all but disappear.

It will happen because the Eternal, the God of Israel, said so.

Caída de Babilonia

21 Oráculo desde la estepa marítima:

Igual que torbellinos
que barren el Négueb,
vienen de la estepa,
de un país temible.
Una visión terrible
me ha sido revelada:
un traidor que traiciona,
un devastador que devasta.
¡Ataquen, elamitas;
medos, al asedio!
¡Pondré fin a su orgullo!
Por eso mis entrañas
se llenan de espasmos;
angustias me atenazan
como de parturienta.
Me inquieto al oírlo,
al verlo me espanto;
me siento turbado,
me espanta el terror;
la tarde anhelada
sólo trae temblor.
¡Preparen la mesa,
pongan el mantel,
coman y beban!
¡En pie, oficiales;
bruñan los escudos!
Así me ha dicho el Señor:
Ve e instala un vigía,
que anuncie lo que vea.
Si ve gente montada,
un par de jinetes,
a lomos de burros,
a lomos de camellos,
que escuche atento,
con mucha atención.
Gritó el centinela:
“En la atalaya estoy,
Señor, vigilante
siempre de día;
en mi puesto de guardia
estoy sin moverme
toda la noche.
Miren, ahí vienen
hombres cabalgando,
un par de jinetes”.
Alguien dijo entonces:
“Cayó, cayó Babilonia,
todas las estatuas de sus dioses
yacen por tierra hechas añicos”.
10 Pueblo mío machacado,
trillado en la era,
te comunico lo que he oído
al Señor del universo,
al Dios de Israel.

Desde Seir-Edom

11 Oráculo sobre Dumá:
Me gritan desde Seír:
“Centinela, ¿cuánto queda,
cuánto queda de la noche?”.
12 Responde el centinela:
“Ya llega la mañana,
pero aún es de noche.
Si quieren preguntar,
vuelvan otra vez”.

Dedanitas y quedaritas

13 Oráculo en la estepa:
Pernocten en el oasis de la estepa,
caravanas de Dedán.
14 Reciban con agua a los sedientos,
habitantes de Temá,
lleven pan a los que huyen.
15 Van huyendo de la espada,
de la espada afilada,
de los arcos tensados,
de la dura batalla.

16 Así me ha dicho el Señor: Dentro de un año, de un año de jornalero, acabará el esplendor de Quedar. 17 Se verá reducido el número de los arqueros de Quedar. Quedarán unos pocos. Ha hablado el Señor, Dios de Israel.