God Commands That Babylon Be Taken

21 The (A)pronouncement concerning the [a](B)wilderness of the sea:

As (C)windstorms in the [b]Negev come in turns,
It comes from the wilderness, from a terrifying land.
A (D)harsh vision has been shown to me;
The (E)treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys.
Go up, (F)Elam, lay siege, Media;
I have put an end to all [c]the groaning she has caused.
For this reason my (G)loins are full of anguish;
Pains have seized me like the pains of a (H)woman in labor.
I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.
My [d]mind reels, [e]horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been (I)turned into trembling for me.
They (J)set the table, they [f]spread out the cloth, they eat, they drink;
“Rise up, captains, oil the shields!”

For this is what the Lord says to me:

“Go, station the lookout, have him (K)report what he sees.
When he sees [g]a (L)column of chariots, horsemen in pairs,
A train of donkeys, a train of camels,
He is to pay close attention, very close attention.”

Then [h]the lookout called,

(M)Lord, I stand continually by day on the watchtower,
And I am stationed every night at my guard post.
Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs.”
And one said, “(N)Fallen, fallen is Babylon;
And all the (O)images of her gods [i]are shattered on the ground.”
10 My (P)downtrodden people, and my [j]afflicted of the threshing floor!
What I have heard from the Lord of armies,
The God of Israel, I make known to you.

Pronouncements about Edom and Arabia

11 The pronouncement concerning [k](Q)Edom:

One keeps calling to me from (R)Seir,
“Watchman, [l]how far gone is the night?
Watchman, [m]how far gone is the night?”
12 The watchman says,
“Morning comes but also night.
If you would inquire, inquire;
Come back again.”

13 The pronouncement about (S)Arabia:

In the thickets of Arabia you [n]must spend the night,
You caravans of (T)Dedanites.
14 Bring water [o]for the thirsty,
You inhabitants of the land of (U)Tema;
Meet the fugitive with bread.
15 For they have (V)fled from the swords,
From the drawn sword, and from the bent bow,
And from the press of battle.

16 For this is what the Lord said to me: “In a (W)year, as [p]a hired worker would count it, all the splendor of (X)Kedar will come to an end; 17 and the (Y)remainder of the number of bowmen, the warriors of the sons of Kedar, will be few; for the Lord God of Israel (Z)has spoken.”

Footnotes

  1. Isaiah 21:1 Or sandy wastes, sea country
  2. Isaiah 21:1 I.e., South country
  3. Isaiah 21:2 Lit her groaning
  4. Isaiah 21:4 Lit heart has wandered
  5. Isaiah 21:4 Lit shuddering
  6. Isaiah 21:5 Or spread out the rugs or possibly they arranged the seating
  7. Isaiah 21:7 Or riders
  8. Isaiah 21:8 As in DSS; MT he called like a lion
  9. Isaiah 21:9 Lit he has shattered to the earth
  10. Isaiah 21:10 Lit son
  11. Isaiah 21:11 As in LXX; MT Dumah, silence
  12. Isaiah 21:11 Lit what is the time of the night?
  13. Isaiah 21:11 Lit what is the time of the night?
  14. Isaiah 21:13 Or will spend
  15. Isaiah 21:14 Lit to meet
  16. Isaiah 21:16 Lit the years of a hired

21 This is God’s message concerning Babylon:[a]

Disaster is roaring down upon you from the terrible desert, like a whirlwind sweeping from the Negeb. I see an awesome vision: oh, the horror of it all! God is telling me what he is going to do. I see you plundered and destroyed. Elamites and Medes will take part in the siege. Babylon will fall, and the groaning of all the nations she enslaved will end. My stomach constricts and burns with pain; sharp pangs of horror are upon me, like the pangs of a woman giving birth to a child. I faint when I hear what God is planning; I am terrified, blinded with dismay. My mind reels; my heart races; I am gripped by awful fear. All rest at night—so pleasant once—is gone; I lie awake, trembling.

Look! They are preparing a great banquet! They load the tables with food; they pull up their chairs[b] to eat. . . . Quick, quick, grab your shields and prepare for battle! You are being attacked!

6-7 Meanwhile (in my vision)[c] the Lord had told me, “Put a watchman on the city wall to shout out what he sees. When he sees riders in pairs on donkeys and camels, tell him, ‘This is it!’”

8-9 So I put the watchman on the wall, and at last he shouted, “Sir, day after day and night after night I have been here at my post. Now at last—look! Here come riders in pairs!”

Then I heard a voice shout out, “Babylon is fallen, is fallen; and all the idols of Babylon lie broken on the ground.”

10 O my people, threshed and winnowed, I have told you all that the Lord Almighty, the God of Israel, has said.

11 This is God’s message to Edom:[d]

Someone from among you keeps calling, calling to me: “Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? How much time is left?” 12 The watchman replies, “Your judgment day is dawning now. Turn again to God, so that I can give you better news. Seek for him, then come and ask again!”

13 This is God’s message concerning Arabia:

O caravans from Dedan, you will hide in the deserts of Arabia. 14 O people of Tema, bring food and water to these weary fugitives! 15 They have fled from drawn swords and sharp arrows and the terrors of war! 16 “But a long year from now,”[e] says the Lord, “the great power of their enemy, the mighty tribe of Kedar, will end. 17 Only a few of its stalwart archers will survive.” The Lord, the God of Israel, has spoken.

Footnotes

  1. Isaiah 21:1 Babylon, implied in v. 9.
  2. Isaiah 21:5 pull up their chairs, literally, “spread out the rugs.” You are being attacked. More details of the feast are seen in Daniel 5, as this prophecy was fulfilled when Cyrus captured the city.
  3. Isaiah 21:6 in my vision, implied. riders in pairs on donkeys and camels, literally, “a troop, horsemen in pairs, riders on asses, riders on camels.” Possibly the meaning is that the asses and camels were paired for the attack. The city fell to the Medes and Persians, perhaps represented by these paired riders.
  4. Isaiah 21:11 Edom, literally, “Dumah.”
  5. Isaiah 21:16 But a long year from now. The Dead Sea manuscript reads, “within three years, according to the year of a hireling,” like 16:14. the great power of their enemy, implied.