Isaiah 21
New King James Version
The Fall of Babylon Proclaimed
21 The [a]burden against the Wilderness of the Sea.
As (A)whirlwinds in the South pass through,
So it comes from the desert, from a terrible land.
2 A distressing vision is declared to me;
(B)The treacherous dealer deals treacherously,
And the plunderer plunders.
(C)Go up, O Elam!
Besiege, O Media!
All its sighing I have made to cease.
3 Therefore (D)my loins are filled with pain;
(E)Pangs have taken hold of me, like the pangs of a woman in labor.
I was [b]distressed when I heard it;
I was dismayed when I saw it.
4 My heart wavered, fearfulness frightened me;
(F)The night for which I longed He turned into fear for me.
5 (G)Prepare the table,
Set a watchman in the tower,
Eat and drink.
Arise, you princes,
Anoint the shield!
6 For thus has the Lord said to me:
“Go, set a watchman,
Let him declare what he sees.”
7 And he saw a chariot with a pair of horsemen,
A chariot of donkeys, and a chariot of camels,
And he listened earnestly with great care.
8 [c]Then he cried, “A lion, my Lord!
I stand continually on the (H)watchtower in the daytime;
I have sat at my post every night.
9 And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!”
Then he answered and said,
(I)“Babylon is fallen, is fallen!
And (J)all the carved images of her gods
He has broken to the ground.”
10 (K)Oh, my threshing and the grain of my floor!
That which I have heard from the Lord of hosts,
The God of Israel,
I have declared to you.
Proclamation Against Edom
11 (L)The [d]burden against Dumah.
He calls to me out of (M)Seir,
“Watchman, what of the night?
Watchman, what of the night?”
12 The watchman said,
“The morning comes, and also the night.
If you will inquire, inquire;
Return! Come back!”
Proclamation Against Arabia
13 (N)The [e]burden against Arabia.
In the forest in Arabia you will lodge,
O you traveling companies (O)of Dedanites.
14 O inhabitants of the land of Tema,
Bring water to him who is thirsty;
With their bread they met him who fled.
15 For they fled from the swords, from the drawn sword,
From the bent bow, and from the distress of war.
16 For thus the Lord has said to me: “Within a year, (P)according to the year of a hired man, all the glory of (Q)Kedar will fail; 17 and the remainder of the number of archers, the mighty men of the people of Kedar, will be diminished; for the Lord God of Israel has spoken it.”
Footnotes
- Isaiah 21:1 oracle, prophecy
- Isaiah 21:3 Lit. bowed
- Isaiah 21:8 DSS Then the observer cried, “My Lord!
- Isaiah 21:11 oracle, prophecy
- Isaiah 21:13 oracle, prophecy
Isaiah 21
English Standard Version
Fallen, Fallen Is Babylon
21 The (A)oracle concerning the wilderness of (B)the sea.
(C)As whirlwinds in the Negeb sweep on,
it comes from the wilderness,
from a terrible land.
2 A stern vision is told to me;
(D)the traitor betrays,
and the destroyer destroys.
Go up, O (E)Elam;
lay siege, O (F)Media;
all the (G)sighing she has caused
I bring to an end.
3 Therefore my loins are filled with anguish;
(H)pangs have seized me,
like the pangs of a woman in labor;
I am bowed down so that I cannot hear;
I am dismayed so that I cannot see.
4 My heart staggers; horror has appalled me;
(I)the twilight I longed for
has been turned for me into trembling.
5 (J)They prepare the table,
they spread the rugs,[a]
they eat, they drink.
Arise, O princes;
(K)oil the shield!
6 For thus the Lord said to me:
“Go, set a watchman;
let him announce what he sees.
7 When he sees riders, horsemen in pairs,
riders on donkeys, riders on camels,
let him listen diligently,
very diligently.”
8 Then he who saw cried out:[b]
(L)“Upon a watchtower I stand, O Lord,
continually by day,
and at my post I am stationed
whole nights.
9 And behold, here come riders,
horsemen in pairs!”
(M)And he answered,
(N)“Fallen, fallen is Babylon;
(O)and all the carved images of her gods
he has shattered to the ground.”
10 O (P)my threshed and winnowed one,
what I have heard from the Lord of hosts,
the God of Israel, I announce to you.
11 The (Q)oracle concerning (R)Dumah.
One is calling to me from (S)Seir,
“Watchman, what time of the night?
Watchman, what time of the night?”
12 The watchman says:
“Morning comes, and also (T)the night.
If you will inquire, (U)inquire;
come back again.”
13 The (V)oracle concerning (W)Arabia.
In the thickets in (X)Arabia you will lodge,
O (Y)caravans of (Z)Dedanites.
14 To the thirsty bring water;
meet the fugitive with bread,
O inhabitants of the land of (AA)Tema.
15 For they have fled from the swords,
from the drawn sword,
from the bent bow,
and from the press of battle.
16 For thus the Lord said to me, “Within a year, (AB)according to the years of a hired worker, all the glory of (AC)Kedar will come to an end. 17 And the remainder of the archers of the mighty men of the sons of (AD)Kedar will be few, (AE)for the Lord, the God of Israel, has spoken.”
Footnotes
- Isaiah 21:5 Or they set the watchman
- Isaiah 21:8 Dead Sea Scroll, Syriac; Masoretic Text Then a lion cried out, or Then he cried out like a lion
Isaías 21
Reina Valera Contemporánea
Profecía acerca del desierto junto al mar
21 Profecía acerca del desierto junto al mar:
¡Viene del desierto, de una tierra espeluznante, semejante a un torbellino del Néguev! 2 ¡Dura visión me ha sido mostrada! ¡El traidor es traicionado, y el destructor es destruido! ¡Adelante, Elam! ¡Y tú, Media, pon sitio a la ciudad! ¡Yo acallaré todo su clamor! 3 Por eso me doblo de dolor y me lleno de angustia, como una parturienta; me agobia lo que oigo; me espanta lo que veo. 4 Tengo pasmado el corazón; el miedo me domina; el crepúsculo que tanto amo, ahora me llena de espanto. 5 De pronto, mientras se ponía la mesa y se disponían a comer y beber, los príncipes se levantaron y tomaron sus escudos. 6 Y es que el Señor me dijo:
«Anda, pon un centinela que te informe de todo lo que vea.»
7 Y el centinela vio hombres montados sobre asnos y sobre camellos, jinetes que venían de dos en dos. Luego miró con más atención, 8 y gritó como un león:
«Señor, yo he estado todo el tiempo en mi puesto de observación; me he pasado las noches enteras vigilando, 9 y he visto acercarse hombres montados, jinetes que venían de dos en dos. Y alguien grita: “¡Cayó Babilonia! ¡Cayó Babilonia!(A) ¡Todos los ídolos de sus dioses han caído por tierra!”»
10 Pueblo mío, que has sido trillado y aventado como trigo: yo te he dado a saber lo que he oído del Señor de los ejércitos, el Dios de Israel.
Profecía acerca de Duma
11 Profecía acerca de Duma.
Desde Seir oigo voces que me dicen: «Guardia, guardia: ¿cuánto falta para que termine la noche? ¿Cuándo amanecerá?» 12 Y el guardia responde: «Ya pronto amanecerá, y pronto caerá la noche. Si quieres, puedes preguntar, y también volver a preguntar.»
Profecía acerca de Arabia
13 Profecía acerca de Arabia.
Ustedes, caminantes de Dedán, pasen la noche en el bosque, en el desierto. 14 Y ustedes, habitantes de Tema, vayan al encuentro del sediento y llévenle agua; socorran con pan al que huye. 15 Porque huye de la espada desnuda, del arco tenso, del fragor de la batalla.
16 Y es que así me ha dicho el Señor:
«Dentro de un año, ni un solo día más, todo el esplendor de Cedar llegará a su fin, 17 y el número de los valientes flecheros de Cedar que sobrevivan será muy reducido.»
Así lo ha dicho el Señor, el Dios de Israel.
Copyright © 2017 by Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas

